Перевод "wheat germ" на русский
Произношение wheat germ (yит джорм) :
wˈiːt dʒˈɜːm
yит джорм транскрипция – 13 результатов перевода
- Yes. This morning for breakfast.
He requested something called wheat germ, organic honey and tiger's milk.
Those are the charmed substances once felt to contain life-preserving properties.
Этим утром на завтрак.
Он поросил:зародыши пшеницы, органический мед и молоко тигра.
Раньше считалось, что эти магические вещества обладают свойством продлевать жизнь.
Скопировать
There's no economic crime... but there's ritual, religious cult murders.
There's wheat-germ killers out here.
While you're out here, I want you to see my TV show.
Здесь нет экономической преступности... но есть ритуальные, религиозные культовые убийства.
Здесь есть убийцы ростков пшеницы.
Пока ты здесь, я хочу чтобы ты посмотрел мое шоу.
Скопировать
Had some carrot juice this morning.
A little wheat germ mixed in with it.
Woke me right up.
С утра выпил немного морковного сока.
С небольшим количеством пшеничных ростков.
Сразу пробуждает.
Скопировать
I have some problems with allergies.
Well, these are just wheat germ, oat bran and carob.
Oh, well, throw in a sea scallop, you can call the paramedics right now.
У меня аллергия. Серьезно?
Они только из побегов пшеницы, овсяных отрубей и стручков рожкового дерева.
Добавьте ещё морских гребешков и можете прямо сейчас вызывать парамедиков.
Скопировать
Yes, some banana on the rice cake, and then what do we call this?
Wheat germ. I was told germs are bad for you, but here goes.
I like it.
Бананы на сухой рисовой лепёшке, а сверху... как это называется? Пшеничный зародыш.
Я думал, зародышей не едят, но так уж и быть.
Мне нравится.
Скопировать
Working off the hamburgers he ate last night.
Yes, I gave Bugsy some hamburgers, but I gave the children that wheat germ stuff because that's what
I guess it's, uh, Bugsy watching the TV then too?
Отрабатывает вчерашние гамбургеры.
Да, я кормил Плаксика гамбургерами, но детям давал пшеничных зародышей, потому что они их любят.
А телевизор тоже Плаксик смотрит?
Скопировать
I was told germs are bad for you, but here goes. I like it.
A rice cake-banana-wheat germ sandwich.
And what do we got?
Я думал, зародышей не едят, но так уж и быть.
Рисовый пшенично-банановый бутерброд.
Так, что у нас получилось?
Скопировать
Working off the hamburgers he ate last night.
Yes, I gave Bugsy some hamburgers, but I gave the children that wheat germ stuff because that's what
I guess it's, uh, Bugsy watching the TV then too?
Отрабатывает вчерашние гамбургеры.
Да, я кормил Плаксика гамбургерами, но детям давал пшеничных зародышей, потому что они их любят.
А телевизор тоже Плаксик смотрит?
Скопировать
I like it.
A rice cake-banana-wheat germ sandwich.
And what do we got?
Мне нравится.
Рисовый пшенично-банановый бутерброд.
Так, что у нас получилось?
Скопировать
Your strange substance is... drum roll...
Vegetable oil, virgin wheat germ oil and benzoin extract.
Here.
Твое странное вещество - это... барабанная дробь...
Растительное масло, экстракт проросшей пшеницы и бензойная смола.
Вот
Скопировать
Mom.
Remember, she was on her crazy health food kick and only put wheat germ cookies in our lunch box?
- Yeah.
Маму.
Помнишь, у неё был период помешательства на здоровой пище, и она в школу нам всё давала печенье с ростками пшеницы?
- Да.
Скопировать
That's not what...
Liam, can you help me get the wheat germ From the top shelf?
- Wow, what a bind.
Это не то, что ты...
Лиам, можешь помочь мне достать зародышей пшеницы с верхней полки?
Ничего себе, какой грех.
Скопировать
Woke up one morning and realized my body was a temple.
Now wheat germ shakes, best thing for you.
Read this book, Forever Juice.
Однажды проснулся и осознал, что тело - это храм.
Теперь лучшее для вас, коктейли из зерен пшеницы.
Почитай эту книгу, "Forever Juice".
Скопировать