Перевод "white matter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение white matter (yайт мате) :
wˈaɪt mˈatə

yайт мате транскрипция – 27 результатов перевода

Overgrown brain. Possible reason for a headache.
White matter is decomposing.
The army will meet you there.
Увеличенный мозг возможная причина головной боли.
Белое вещество разлагается.
Военные встретят вас.
Скопировать
- Mm-hmm. - What's that structure there?
You'll note the symmetric bilateral areas of T2 hyperintensity involving subcortical white matter, basal
Note it, yes.
Что это там за структура?
Вы могли заметить симметричную двустороннюю область гиперактивности Т2, включающую подкорковое белое вещество, базальные ганглии, наружные капсулы, таламус, средний мозг и варолиев мост.
Заметили? Да.
Скопировать
Now why would that cause her not to recognize her son?
Uh, the hematoma could be putting pressure on the white matter tracts, causing her to experience symptoms
Good.
Почему она не вспомнила своего сына?
Возможно гематома давит на белое вещество мозга, вызывая симптомы синдрома Капграса.
Отлично.
Скопировать
I'm fine.
MRA confirms small collections of blood throughout the white matter of Patrick's right hemisphere.
Mind if we chat about that for a few moments?
Я в порядке.
Ангиография показала небольшие скопления крови в белом веществе правого полушария Патрика.
Вы не против немного поболтать об этом?
Скопировать
GATES: Vindication.
""Diffuse axonal injury in the parasagittal white matter, consistent with tbl. ""
-Yeah, and this is vindication because?
Рекламация.
"Рассеянное аксональное повреждение белой парасагиттальной материи...
ВЧТ". А рекламация для чего?
Скопировать
Shocks could be Lhermitte's Sign, early symptom of MS.
No, MRI showed no white matter lesions, and the shocks aren't accompanied by neck flexing.
Good morning.
Удары током могут быть симптомом Лермитта, ранний признак рассеянного склероза.
Нет, магнитно-резонансная не выявила никаких повреждений белого вещества, И удары происходят не в момент изгибания шеи.
Доброе утро.
Скопировать
Saw a very small diffuse abnormality in the brain waves.
Probably white matter.
Means his axonal nerves are dying.
Обнаружилась незначительная аномалия в волнах его мозга.
Вероятно, белое вещество.
Это значит, что аксоны в его нервах умирают.
Скопировать
Oh, do you miss Stacy, too?
Brain biopsy shows no white matter disease.
Cameron, you gonna tell Cuddy, or has she already got you wired for sound?
О-ой. Ты тоже скучаешь по Стейси?
Биопсия мозга не выявила болезней белого вещества.
Кэмерон, сходишь, доложишь Кадди? Или она уже повесила на тебя "жучка"?
Скопировать
Isn't it?
It's to do with the grey matter and white matter in the brain.
that in a test group of men and women with average IQ scores amongst the two genders roughly equal. Hey!
Из-за тестостерона, не так ли?
Это связано с серым веществом и белым веществом мозга.
МРТ показало, как ни странно, что в группе испытуемых мужчин и женщин средний IQ был примерно равен у представителей разных полов.
Скопировать
How on earth are they finding... men use 6.5 times more grey matter than women.
Women used nine times as much white matter.
Grey matter is central to processing information and plays a vital role intellectual thought. the ability to do more than one thing at once. but it does seem that the evidence indicates that this is the case.
Во время тестов на интеллект мужчины использовали в 6 с половиной раз больше серого вещества чем женщины.
А женщины использовали в девять раз больше белого вещества.
Серое вещество отвечает за обработку данных и играет главную роль в таких процессах как математические вычисления, чтение карт, интеллектуальное мышление. Белое вещество соединяет мозговые центры, отвечающие за эмоциональное мышление, использование языка, способность делать сразу несколько дел. Я знаю, что все это клише, все эти слова, эмоциональное мышление, многозадачность, женщины в этом лучше, но так и есть, насколько свидетельствуют факты в этом случае.
Скопировать
I'm so sorry.
Is it the white matter that makes you think it's OK to wind the window down and ask the way?
which seems to be a female thing.
Мне так жаль.
Так это белое вещество заставляет думать, что в порядке вещей опускать стекло и спрашивать дорогу?
Да, потому что оно также дает преимущество во владении языком, что характерно для женщин.
Скопировать
Here.
Loss of differentiation between gray and white matter.
(Taub) That's subtle.
Здесь.
Потеря разграничения функций между серым и белым веществом.
Она тонкая.
Скопировать
Who sees something on this MRI?
No lesions, no white matter.
No structural abnormalities.
Кто видит что-нибудь на этом снимке томографии?
Никаких повреждений, нет белой ткани.
Никаких структурных аномалий.
Скопировать
I think the first biopsy didn't give us the answer because you didn't go deep enough.
I want you to do a white matter brain biopsy.
Absolutely.
Я думаю, что первая биопсия не дала нам ответа, потому что вы взяли недостаточно глубоко.
Я хочу, чтобы вы сделали биопсию белого вещества мозга.
Обязательно.
Скопировать
So...
Daniel did have spongiform regions in his subcortical white matter, which means he was suffering from
Toxin-induced?
И так...
У Дэниеля были губкообразные области в его подкорковым белом веществе, что значит, что он страдал лейкодистрофией как я думала, но они были вызваны токсинами.
Вызваны токсинами?
Скопировать
The only conclusive test for CTE is post-mortem.
But an MRI of his brain could reveal white matter disintegrity, which is the effect of CTE.
Why'? Are you trying to sleep with her?
Просто заключительный тест на ХТЭ делается посмертно.
Но МРТ мозга могло выявить разрушение белого вещества головного мозга которая является следствием ХТЭ. Зачем?
Ты пытаешься переспать с ней?
Скопировать
Same drive you took advantage of to get Chase to carry a box of files down to your car yesterday.
Periventricular and subcortical white matter are clean.
So you're saying masculinity is ingrained and irrational.
Нечто подобное двигало тобой вчера, когда Чейз загружал коробку с мед.картами в твою машину.
Первентикулярное и подкорковое белые вещества чистые.
Ты говоришь мужественность врожденная и иррациональная.
Скопировать
Stiles. Stiles, let's go.
The corpus callosum is not only the largest white matter structure in the brain, but also the bridge
That ability for all parts of the brain to communicate, and to work together, help us make leaps in cognitive thinking.
Стайлз, идём.
Мозолистое тело не только самое объёмное белое вещество мозга, но ещё и мост, что связывает все части мозга воедино.
Способность всех частей тела взаимодействовать и работать вместе, помогает нам мыслить когнитивно.
Скопировать
There's nothing to see in the scans.
Just a couple of minor white matter lesions ...
Angular gyrus and parietal lobe.
Там нечего смотреть.
Просто несколько микро поражений...
Угловой извилины в теменной доле.
Скопировать
The bullet fragments in Mr Spector's body contained no iron, so he had the MRI scan this morning.
There's an absence of evidence for established infarct... ..but a suggestion here of a loss of grey white
Now that may be in keeping with ischaemic insult in the frontal temporal lobe region, but I can't say it explains the memory loss.
Осколки в теле Спектора оказались не металлического происхождения, так что сегодня утром он прошёл МРТ сканирование.
Инфаркта мозга не обнаружено но есть подозрение на утрату нормальной дифференциации серого и белого вещества.
Может быть, это связано с ишемическим инсультом в лобной и височной долях, но не могу назвать это точной причиной потери памяти.
Скопировать
What do you mean?
examine, but his brain tissue did present vasogenic edema, capillary leakage and spongiosis of the white
Do you think it's possible that Holland could have stroked out mid-flight, the same way that Ferris stroked out mid-sentence?
Что ты имеешь в виду?
Ну, уверен, ты помнишь, мало что осталось от капитала Холланда для исследования, но ткани его головного мозга указывали на вазогенный отёк, капиллярное кровотечение и спонгиоз белого вещества - все симптомы соответствуют ВОГМ.
Думаете возможно, что Холланд мог вырубиться посреди полёта, как Фэррис вырубился во время разговора?
Скопировать
Yeah, I'll put that on my to-do list.
Seriously, studies have found that night owls show reduced integrity of white matter in the brain compared
While I appreciate your concern, I'm very happy with my brain just like it is.
Да, я внесу это в список неотложных дел.
Серьезно, исследования показали, что у "сов" плотность белого вещества мозга ниже, чем у "жаворонков".
Я благодарен тебе за заботу, но мы с моим мозгом совершенно счастливы и так.
Скопировать
I don't understand.
There should be atrophy, heavy degeneration, tangled cells in the white matter.
When was this taken?
Я не понимаю.
Должна быть видна атрофия, серьёзная дистрофия, сложные соединения в белом веществе.
Когда был сделан снимок?
Скопировать
No more monsters can take that from us.
So, one of the main differences between ape and human brains is the white matter and connectivity in
The chemicals that you were treated with as an infant were meant to overcome those differences and cause an explosive growth of both, similar to what humans experience in their first few years of life.
И никакие монстры не отберут у нас надежду.
Итак, одно из главных отличий мозга обезьяны от мозга человека заключается в белом веществе и связи между клетками мозга.
Препараты, которые тебе вживляли когда ты только родился, были предназначены для преодоления этих различий и привели к ускоренному росту, похожему на человеческое развитие в первые годы жизни.
Скопировать
Those threats make sense based on what I just found.
Lieutenant Garrett's organs, and in addition to scarred lung tissue, I discovered damaged neurons and white
Garrett's mother died of cancer.
Судя по тому, что я нашла, эти угрозы имеют смысл.
Я осмотрела органы лейтенанта Гарретт и в дополнение к шрамам на лёгочной ткани нашла повреждённые нейроны и белое вещество в мозгу, что является побочным эффектом химиотерапии.
Мать Гарретт умерла от рака.
Скопировать
Qubits are fully entangled.
An apparent diffusion coefficient in the white matter regions.
Check the epigenic neuron states.
Кубиты полностью переплетены.
Кажется, есть коэффициент диффузии в регионах белого вещества.
Проверьте состояние эпигенетических нейронов.
Скопировать
Thank you.
is gonna compound the energy as it connects, which is gonna automatically scramble all the gray and white
So at 110%?
Спасибо.
Видишь ли, он будет метить в центр твоего черепа, где все твои соединения, соединяются которая автоматически превращается в серое и белое вещество в твоем мозгу который контролирует логику, личность, социальное и сексуальное поведение.
Так на 110%?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white matter (yайт мате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white matter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт мате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение