Перевод "witch watch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение witch watch (yич yоч) :
wˈɪtʃ wˈɒtʃ

yич yоч транскрипция – 31 результат перевода

[ exhales deeply ] Where the hell have you been?
On witch watch. I was on the way to the station when I got your call.
How's it going here?
Может быть, ты посмотришь на страницы еще раз?
Где, черт возьми, ты была?
Приглядывала за ведьмами.
Скопировать
Yeah, I'm gonna keep watch.
I'll watch that wicked witch come down here and whammy zammy a world of hurt all up your backside.
I'm gonna laugh, too.
Ладно, смотрю даю.
Я посмотрю, когда злая колдунья придет... и обрушит на ваши спины безбрежное море боли.
Я тогда посмеюсь.
Скопировать
You know something?
If you don't watch out, you're gonna grow up to be a witch.
For a guy with no money, he sure could get complicated.
Знаешь что?
Если будешь такой, то со временем сама станешь ведьмой.
Для человека без денег у него слишком всё запутано.
Скопировать
[ exhales deeply ] Where the hell have you been?
On witch watch. I was on the way to the station when I got your call.
How's it going here?
Может быть, ты посмотришь на страницы еще раз?
Где, черт возьми, ты была?
Приглядывала за ведьмами.
Скопировать
but ultimately created a boob sweat that was totally not worth the hassle-- anything that might symbolize a burden.
We throw 'em in the coffin,bring 'em to the giant witch, and tomorrow night,we light it all up and watch
Sounds le a party,right?
Наконец-то оплаченные счета, письма от бывших парней, кожаный жилет, который так классно смотрелся в магазине, но в итоге в нем ужасно потела грудь что совершенно не стоило затраченных усилий - все, что может символизировать ношу.
Мы бросаем все это в гроб и приносим гигантской ведьме, и завтра вечером мы поджигаем это все и смотрим, как оно горит.
Похоже, будет очень весело, верно?
Скопировать
Finish it.
"Watch the witch, but never trust him, "for his every thought is a sin, his every word a lie."
You have to stop this.
Заканчивай.
"Следи за ведьмаком, но не доверяй ему, ибо каждая его мысль грешна, и каждое слово лживо".
Вы должны остановить это.
Скопировать
But the attack on Alaric makes this the third member of the founder's council, and we just cleared our only suspect.
Let's hope big witch and little watch got that coffin open.
Something's got to make this night worthwhile.
Но нападение на Алларика совершил третий член совета основателей и мы как раз вычислили нашего единственного подозреваемого.
Будем надеяться, что большие и маленькие ведьмы найдут время, чтобы открыть гроб
Кое-что сделает эту ночь стоящей.
Скопировать
The same reason as everyone else.
To watch a witch burn.
Goodbye, Caris.
По той же причине, что и все остальные.
Посмотреть, как сожгут ведьму.
Прощай, Керис.
Скопировать
Witch number two, got a noose to give her
Witch number three, gonna watch her burn
Witch number four, flogging take a turn
Вторая ведьма повиснет в петле
Третью ведьму поглотит жар костра
Четвертая ведьма отведает кнута
Скопировать
You cannot make me.
I swear, little ginger witch, I will hurl you down that well and watch you drown if you do not stop resisting
All right!
Ты не заставишь меня.
Клянусь, маленькая рыжая бестия, я швырну тебя вниз и буду смотреть, как ты тонешь, если не перестанешь сопротивляться.
Хорошо!
Скопировать
- Dread.
- No, watch.
Terror?
- Паника.
- Нет, смотри.
Ужас?
Скопировать
Slowly...
Watch the cars.
Look out!
Эй, осторожнее...
Здесь машины.
Внимание!
Скопировать
Take her shoulders.
Watch the gear.
When you're ready.
Я поддержу за плечи.
Осторожней.
Вы готовы?
Скопировать
Step back.
Watch out for the charge...
Charge!
Отошли.
Осторожно, разряд.
Разряд!
Скопировать
It may sound silly but I'd like you to take care of Ismael.
I'd like you to watch over him.
I'm asking you that.
Это может показаться глупым, но я хочу, чтобы вы заботились об Исмаеле.
Я хотела бы, чтобы вы за ним следили.
И прошу вас именно об этом.
Скопировать
I am proud of her.
You ought to invite her to court, you could watch her dancing and playing.
It might please you.
Я горжусь ей.
Ты должен пригласить ее ко двору, посмотреть на ее танцы и игру.
Это порадует тебя.
Скопировать
Are you sure?
Just watch and see what the king of england can do.
Oh!
Вы уверены?
Просто смотрите и наблюдайте, что может король Англии.
О!
Скопировать
He had a snoot-load of Bloody Marys before dinner.
Watch the movie.
That booze did not give him the rash.
Он нализался "Кровавыми Мэри" еще до обеда.
Смотрите кино.
От выпивки сыпи не бывает.
Скопировать
He's watching.
Haven't you had anybody watch before?
Is that guy really sick?
Он смотрит.
А раньше ты не занимался сексом, у кого-нибудь на глазах?
Тот парень и в самом деле болен?
Скопировать
Clear the way!
The Justice Minister intervened saying that the investigations... were becoming a "witch hunt", based
I'm sorry I fell.
Расступитесь!
В своем интервью министр юстиции сказал, что это расследование, превратившееся в "охоту на ведьм", не имеет достаточных оснований.
Прости, что я упал.
Скопировать
Hold it.
Watch the hallway for me.
I'm friends with everybody here,bro.
Подержи это.
Следи за проходом.
Я дружу здесь со всеми. Только так можно выжить.
Скопировать
What? When me and mikey were kids, we had a code when social sgrvices were trying to get me into juvie.
He's telling me to watch my back.
what the hell are you doing here? why haven't you returned my calls or my car?
Когда мы с Майки были детьми... у нас был код на случай, если... меня станут искать соцслужбы.
Он говорит, чтобы я был осторожнее.
Почему ты не перезвонил и не отдал машину?
Скопировать
- I'm sorry!
- Watch the blood, bravo!
Forget it, please. - You think I'm a jerk? - You always say not to do shit.
— Прости, пап.
— Смотри-ка, до крови, браво!
Пап, забудь об этом, пожалуйста... — Ты что, думаешь твой отец идиот?
Скопировать
come on,ida.
You can watch us pack from up here.
The things you accumulate in a lifetime,huh?
Пошли, Айда.
Смотри на нас отсюда.
Ух-ты, сколько всего скапливается за жизнь, а?
Скопировать
- Real guitars are for old people.
We wanna watch Stan and Kyle play.
Alright, let's try to score 60,000 points this time.
- Настоящие гитары для пожилых людей.
- Вы не возражаете, сэр?
Мы хотим смотреть игру Стэна и Кайла.
Скопировать
And that is how Samantha learned she had a new neighbor.
on, night after night while Smith got his beauty sleep Samantha found something more interesting to watch
Keep going.
Вот так Саманта узнала, что у нее новый сосед.
С тех пор, ночь за ночью пока Смит наслаждался сном Саманта нашла кое-что более интересное, чем смотреть телевизор.
- Проходи.
Скопировать
You've gotta pull it together! Put it together, goddammit!
Thank you for coming to Gamecraft Arcade to watch Stan Marsh break a million points and unlock superstardom
- All right, Stan, you've got it, man!
Ты должен собраться!
Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду.
- Хорошо, Стэн, ты добился, мэн! - Да, Стэн.
Скопировать
Goddammit, he's a mess!
Oh man, I can't watch this. What are you doing?
The video crowd is starting to boo!
- Чёрт побери, он развалина!
- О Боже, я не могу смотреть на это.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Not if you take the time to bolt the bookshelves to the wall.
I can't baby-proof every inch of that apartment and watch him at the same time.
Well,you weren't watching him,otherwise we wouldn't be here right now.
Нет, если найти время привинтить книжные полки к стене.
Я не могу обезопасить для ребенка все в квартире, и при этом следить за ним.
Ты за ним не следил, иначе бы нас здесь сейчас не было.
Скопировать
It's not about the points.
I'm gonna watch you try to turn a broken hand into a neuro problem just so you have a reason to talk
nope.
- Нет. - Дело не в очках.
Собираюсь ли я смотреть, как ты собираешься превратить сломанную руку в нейро-проблему, только чтобы получить возможность поговорить с Шепардом?
Нет.
Скопировать
Witkowsky's new valve in, but if a contest is more important than a cardiac surgery,so be it.
I'd be happy to watch,Hahn.
Crap.
Но если соревнование для вас важнее, чем операция на сердце, ну что ж.
Я с удовольствием посмотрю, доктор Хан.
Дерьмо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов witch watch (yич yоч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы witch watch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yич yоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение