Перевод "worryingly" на русский
Произношение worryingly (yариинли) :
wˈʌɹiɪŋli
yариинли транскрипция – 12 результатов перевода
- Morning.
You're looking worryingly chipper.
- Excuse me.
- Доброе утро.
Ты выглядишь подозрительно бодрым.
- Простите.
Скопировать
That is more than you get from a Bugatti Veyron.
But where the Bugatti Veyron is four-wheel drive, this is only rear-wheel drive and, rather worryingly
I understand the more infantile viewers, of which there are many, will now want to see me sliding the back end around.
Это больше чем у Bugatti Veyron.
Но у Bugatti полный привод, а здесь только задний, и это довольно тревожно, потому что сейчас мы подошли к той части записи, где мы увидим, какова она в поворотах.
Я понимаю, что более инфантильные зрители, которых довольно много, хотят сейчас увидеть как я вхожу в дрифт.
Скопировать
So, just to summarise, Jeremy would be slower and we would be faster, so you can see why were feeling just a little bit confident.
To have a hope of making the kick-off in Italy, the start time was an alarming 3.30am and, rather worryingly
Right, so 35 grand.
Итак, подведя итог, Джереми будет медленнее и мы будем быстрее, поэтому вам должно быть понятно, почему мы были достаточно уверены.
Чтобы иметь возможность успеть на начало матча в Италии, время старта назначано на тревожные 3:30 утра и, что еще тревожнее, сейчас 3:20, а Джереми еще не появился.
Так, 55 штук баксов.
Скопировать
Ian has a cough, and terrible diarrhoea.
They're both worryingly small.
It was the first thing I noticed when I saw them.
У Яна простуда и ужасная диарея.
Они оба удручающе маленькие.
Это первое, на что я обратила внимание, когда увидела их.
Скопировать
That's not gone well!
So Jeremy had caught up with his car, and I'd caught up with the hunt, which, worryingly, wasn't stopping
I've never jumped.
Так не пойдет.
Итак, Джереми догнал свою машину, а я — охотников, которые, не суетились с калиткой.
Я никогда не перепрыгивал.
Скопировать
! I'm fine, nothing to see here.
More worryingly, there was nothing to see in terms of the bride either.
The relations are starting to get angsty.
Я в порядке, нечего на меня глазеть
Ещё больше беспокоило то, что, с точки зрения невесты, смотреть было неначто.
Отношения начинают становится озлобленными.
Скопировать
Well, I'm aware... I'm aware of that.
Very worryingly, late last night I saw a man staring up into my apartment window.
A tall Asian fellow, right?
Я понял... я понял это.
Я испугался ещё больше, когда прошлой ночью я увидел мужчину, смотрящего в окна моей квартиры.
Высокий азиатский парень, да?
Скопировать
This is terrible.
More worryingly, on the way back down, a marshal handed me back some of my car.
That is a bolt, obviously.
Это ужасно.
Что больше волновало, по пути назад, маршал вернул мне какую-то деталь Что то от моей машины
Это болт, безусловно.
Скопировать
- Let me tell you that.
- Wow, that was worryingly good, Tom.
I mean, that was some black belt jujitsu bullshit right there.
Уж поверь мне на слово.
- Это было пугающе блестяще, Том.
Можно прямо вручать чёрный пояс по вранью.
Скопировать
The dam I'll be climbing is Claerwen in Wales.
It's 1,200 feet wide and, more worryingly for me, 200 feet high.
To make things worse, the Land Rover I'll be using is 64 years old.
Плотина, на которую я буду забираться, это плотина Claerwen в Уэльсе.
она 400 метров в ширину но, что беспокоит меня гораздо больше, 65 в высоту
Чтобы до конца меня расстроить, мне дали 64 летний Land Rover
Скопировать
But now, with polls suggesting that around 80% of Muscovites favour the deportation of immigrant workers, this may be changing.
with the far right gaining ground not just in Russia, but across Europe, what Demushkin stands for may worryingly
There is absolutely nothing wrong with being proud of who you are and where you come from.
Сейчас, когда по результатам опросов около 80% москвичей высказываются за депортацию мигрантов, ситуация может измениться.
Ультраправые укрепляются не только в России, но и по всей Европе, так что позиция Дёмушкина может стать мейнстримом.
Нет ничего плохого в том, чтобы гордиться тем, кто ты есть и где родился.
Скопировать
188.3.
That is worryingly quick.
Brisk.
188,3 км/ч.
Это пугающе быстро.
Как ветер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов worryingly (yариинли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы worryingly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yариинли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение