Перевод "wrench" на русский

English
Русский
0 / 30
wrenchвывернуть вывёртывать
Произношение wrench (рэнч) :
ɹˈɛntʃ

рэнч транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, what are you doing?
Throwing a monkey wrench into the machinery.
- You can't do this!
Что вы делаете?
Разбиваю камеру гаечным ключом.
- Вы не можете!
Скопировать
Incredible things... these blessed painters they use lavatory... tub... for a wastebin... jars, canvases,... caulifIowers... and then it gets blocked and... you need something to clear up...
- Do you have a monkey-wrench?
- I don't, but I can find one.
Эти художники используют туалет, ванную как мусорку.
— Есть разводной ключ?
— Нет, но я найду.
Скопировать
- What?
- Pass me a wrench.
- There isn't one.
- Чего?
- Подай мне ключ.
- Тут нету.
Скопировать
-Do you know who did the killing?
-The wrench was found near the body.
It belongs to a drill-head rigger called Harry Slocum.
-Вы знаете кто это сделал?
-Ключ был найден возле тела.
Он принадлежит главному монтёру Гарри Слокуму.
Скопировать
Something else, Doctor.
Try touching the wrench.
Oh, it's still warm.
Кое-что ещё, Доктор.
Попробуйте дотронуться до него.
Он всё ещё тёплый.
Скопировать
Any theories?
If the wrench had been subjected to intense energy, it might have disturbed its atomic make-up.
Chase up those patrols will you, Benton?
Есть версии?
Если ключ был подвержен воздействию сильной энергии, это могло нарушить его атомную структуру.
Проверь патрули, ладно, Бентон?
Скопировать
-Heat, Brigadier.
Like the wrench that killed that technician.
Like that switch over there.
-Тепло, Бригадир.
Как ключ, которым убили техника.
Как вон тот переключатель.
Скопировать
Load by yourself.
[Terina's laughing] It'll wrench off!
Terina!
Зарядите сами.
Сорвётесь!
Терина!
Скопировать
That can't be.
I want you to love me, Kurt... to desire me, to wrench me from my despair.
I want to hear myself scream, to know I exist.
Этого не может быть.
Я хочу, чтобы ты любил меня, Курт. Желал меня, разделял мое отчаяние.
Хочу услышать собственный крик, чтобы узнать, что я существую.
Скопировать
is this what is the row?
This young man want to dismantle him down see can don't help me to re- launch you take the wrench of
I beat not to drive a cover I only have this and can use top like, let I to try
Доброе утро. Что здесь происходит?
У меня сдох аккумулятор, а этот молодой человек согласился помочь.
А зачем у вас в руках лом? Замок заклинило. Иначе не откроешь.
Скопировать
- I don't know.
Did you wrench it?
Did you jam it?
- Не знаю.
Ты её вывернула?
Ты её пережала?
Скопировать
- No.
- A jet-wrench 3-ply shortstick?
- No.
- Нет.
- А трехоборотная втулка?
- Нет.
Скопировать
I used to go with the wrench.
Why the wrench?
'Cause fuck him, that's why.
- Я больше привык к кастету.
Почему кастет?
Просто ему назло.
Скопировать
He's shooting at me.
Uh, you see Harry comin', crack him with that wrench!
You told A.J.'s dad just before he died that you would take care of the boy.
- Что такое?
Он в меня стреляет. Ты видишь, он идёт? Ударь его этим ключом!
Ты сказал отцу Эй Джея перед его смертью, что позаботишься о парне.
Скопировать
Interesting nights were when he wore his rings.
He used tojust put a wrench... a stick and a belt on the table.
- Just say, "Choose."
Иногда он бил кольцами на пальцах.
Да. Ещё он мог положить палку и ремень на стол и сказать:
Выбирай.
Скопировать
- I gotta go with the belt there.
I used to go with the wrench.
Why the wrench?
- Я выбирал ремень.
- Я больше привык к кастету.
Почему кастет?
Скопировать
She is severely fuckable, ain't she?
Mighty handy with a monkey wrench too, I might add.
I think Vriess has got a bit of a light in his eye for her.
Чтo, yжe глaз нa нee пoлoжил, дa?
Moгу дoбaвить, чтo oнa oтличнo paбoтaeт c гaeчным ключoм.
Пo-мoeмy, Bpиc пoлoжил нa нee глaз.
Скопировать
- Just under two hours.
Hey, Vriess, you got a socket wrench?
Maybe she just needs an oil change.
- Meньшe двyx чacoв.
Эй, Bpиc!
Moжeт, eй нaдo пoмeнять мacлo?
Скопировать
Then we'll uncouple the car.
I need a wrench, an axe, anything.
Here.
Отцепим вагон.
Дайте топор, лом, что-нибудь!
На.
Скопировать
That's enough, Pop.
Put down the wrench, Pop.
Pop!
Хватит, папа.
Положите гаечный ключ, папа.
Папа!
Скопировать
First in his class, motor-vehicle maintenance.
A real live wrench-turner here in the motor pool?
It's so crazy it just might work.
Первый класс по обслуживанию авто-транспортных средств.
Настоящий механик в нашем авто-парке?
С ума сойти, но может сработать.
Скопировать
- Seriously?
- And after I break her arms, I'm going to take a wrench, and pull out her teeth one by one.
And then I'm going to take a match, and set her hair on fire.
- Серьезно?
А после этого я выдеру ей зубы... один за другим.
А потом я возьму спички и спалю ей волосы.
Скопировать
A teenager sees a condom, he turns to lust.
Show him a lug wrench, and he...
School prayer, pornography, condoms.
Покажите среднему американскому подростку презерватив, и его мысли тут же обратятся к пороку.
Покажите среднему американскому подростку наручные часы, и его... -Тоби!
Школьная молитва, порнография, презервативы.
Скопировать
Busy night?
Ran off with the boss's daughter, threw a wrench in Mac's program.
And now you about to get your ass kicked.
Напряженная ночь?
Сбежал с дочерью босса, сорвал планы Мака.
И теперь тебе надерут задницу.
Скопировать
I'm almost there.
You dropped your wrench.
Aren't you going to pick it up?
- Часа два. Я уже заканчиваю.
- Так... - Ты уронил ключ.
Может, поднимешь?
Скопировать
The quake knocked a couple of pipes loose.
There's a wrench over by the workbench.
- Try tightening the coupling.
Просто из-за землетрясения протекло несколько труб.
Там над верстаком весит ключ.
- Постарайся затянуть соединение.
Скопировать
Mm-hm.
That concealed weapon was a pipe wrench.
I was on my way to my baby's mama's house to unstick her garbage disposer, but I told you all that.
Угу
Укрываемым оружием был газовый ключ.
Я шёл к мамаше своего малыша... Выковыривать крышки от Пепси из мусоропровода... Я говорил тебе всё это.
Скопировать
Skating partners.
Hey, how about instead, you hit me in the face with a wrench, and I black out?
Steven... this is not just a last chance at roller disco.
Партнерами на роликах.
Эй, а может вместо этого ты двинешь мне гаечным ключом по морде, и я отключусь?
Стивен... это не просто последний шанс пойти на роллер диско.
Скопировать
His mother still bathes him every Saturday!
Malena always has someone throwing a wrench In the works!
It won't be hard finding someone to replace the lawyer!
Его мамочка до сих пор купает его в ванной по субботам!
- Идём, Ренато. - Малене вечно не везёт.
Найти адвокату замену будет несложно и много времени не займёт!
Скопировать
We can make it.
Give me the wrench.
Doesn't this remind you of our college days?
Мы это сделаем.
Гаечный ключ.
Напоминает университетские деньки, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wrench (рэнч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wrench для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэнч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение