Перевод "wurst" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wurst (yорст) :
wˈɜːst

yорст транскрипция – 24 результата перевода

- Curry wurst?
- Curry wurst.
- It's very nice here in Berlin.
- Колбаса "Керри"?
- Колбаса "Керри".
- Хорошо здесь в Берлине.
Скопировать
It's okay.
Eat your curry wurst.
It will get cold.
Это хорошо.
Съешь свою колбасу.
Она остывает.
Скопировать
This is not a hot dog.
This is a curry wurst.
- Curry wurst?
Это не бутерброд с сосиской.
Это колбаса "Керри".
- Колбаса "Керри"?
Скопировать
This is a curry wurst.
- Curry wurst?
- Curry wurst.
Это колбаса "Керри".
- Колбаса "Керри"?
- Колбаса "Керри".
Скопировать
Hmm.
The wurst!
Oh, no!
Хм.
Сардельки!
О нет!
Скопировать
Oh, no!
My wurst!
No, no!
О нет!
Мои сардельки!
Нет, нет!
Скопировать
- My duty.
- I think I'd like some wurst, please.
Certainly, sir.
- Служба.
- Что вы говорили, вы хотите?
- Вайсвюрст. - Конечно.
Скопировать
I can never be your bride, but I love you with unbearable intensity! Valentine."
It was then my former cellmate, Van Wurst-the Eye, advised me not to write any letters, love letters
Van Wurst-the Eye had a glass eye, which would often pop out, especially during boxing matches.
Невестой я уже тебе не смогу быть, но люблю тебя невыносимым остервенением.
Мой тогдашний сосед по келье Ван Вурст Глаз порекомендовал мне не писать никакие письма, особенно любовные потому что искали повод вывести меня из себя и вызвать драться и убить меня.
У Ван Вурста был искусственный глаз, который часто выскальзывал, особенно во время бокса.
Скопировать
"Moth, for the soul the eyes are like peas under a princess's mattress. They don't let her rest.
Van Wurst-The Eye was and remains my closest friend. His real name was lliya Alexandrov Kazandjiev.
After he took his life in the summer of 1949, there was no one left for me to leave and no one left to go back to.
Мотылек, для души глаза как гороховые зерна в постели принцессы, не дают ей покоя.
Ван Вурст Глаз был и остался самим близким моему сердцу человеком, его настоящее имя было Илия Александров Казанджиев.
Когда летом 1949 он умышленно положил конец своей жизни, у меня больше не было ни от кого уйти, ни к кому вернуться.
Скопировать
Something like a rock concert.
A luxurious atmosphere with trolleys of finger food, wurst sausage, hamburgers-- veg food.
There will be two gigantic chandeliers coming down illuminated with ten of your most iconic dresses on each.
Вечер будет походить на рок-концерт.
Роскошная атмосфера со столиками, ломящихся от бутербродов, колбасок, гамбургеров, вегетарианских блюд.
С потолка будут спускаться две огромные люстры, и на каждой будут висеть по десять твоих культовых нарядов.
Скопировать
I crossed the border easily with only a stick.
This is the first time that I was able to have enough time to eat a Wurst.
Even if I spot an enemy, they run off somewhere, ¿Am I dreaming?
Что-то не так...
Я пересек границу с одной только веткой.
Первый раз у меня достаточно времени, чтобы съесть вюрст.
Скопировать
It was then my former cellmate, Van Wurst-the Eye, advised me not to write any letters, love letters especially, because they were looking for a chance to pick up a fight with me and kill me.
Van Wurst-the Eye had a glass eye, which would often pop out, especially during boxing matches.
Chew him up.
Мой тогдашний сосед по келье Ван Вурст Глаз порекомендовал мне не писать никакие письма, особенно любовные потому что искали повод вывести меня из себя и вызвать драться и убить меня.
У Ван Вурста был искусственный глаз, который часто выскальзывал, особенно во время бокса.
Я хочу, чтобы ты его сожрал
Скопировать
After dinner, before the bedtime bell, we would arm-wrestle.
At first, Van Wurst regularly beat me, but with time he found it more difficult.
You look at the sky, and it looks back at you with its barred eye.
После ужина до звонка перед сном мы обычно занимались арм-рестлингом.
Сначала Ван Вурст регулярно выигрывал, но со временем ему становилось все сложнее.
Смотришь на небо, а оно смотрит на тебя решеточным глазом.
Скопировать
I found the glass eye the next day.
Van Wurst had left it in my mattress before he hanged himself.
I still remember his words:
Глаз я нашел на следующий день.
Перед тем как покончить с собой Ван Вурст спрятал его в моем матраце.
Я вспомнил, что он мне однажды сказал:
Скопировать
Rest in peace, brother.
Alles hat ein ende, nur die wurst hat zwei.
That sounded really beautiful.
Покойся с миром, брат.
Alles hat ein ende, nur die wurst hat zwei.
Прозвучало действительно красиво.
Скопировать
- No thanks.
We just gorged on "curry wurst. "
Oh, gourmets!
- Нет, спасибо.
Мы только что объелись колбасой.
А, гурманы!
Скопировать
He's been shadowing us.
- Saw him at he curry wurst stand.
- Did Elsa Von Hagen order you to pick us up?
Он следил за нами.
Я видела его у витрины с колбасками.
- Это Эльза фон Хаген распорядилась нас подобрать?
Скопировать
Wow! That's every member of the meat family.
That's some kind of wurst.
"Wurst"?
Да здесь все представители мясного семейства.
Это что-то вроде колбасок.
Колбаски?
Скопировать
"Wurst"?
I don't know why they call it "wurst." It's the best.
Whoa, whoa, whoa!
Колбаски?
Не знаю, как они их называют. Но они самые вкусные.
Эй, эй, эй!
Скопировать
That's some kind of wurst.
"Wurst"?
I don't know why they call it "wurst." It's the best.
Это что-то вроде колбасок.
Колбаски?
Не знаю, как они их называют. Но они самые вкусные.
Скопировать
How about that?
- Eine kleine Wurst.
- How about a wurst?
Мне сделать это?
- Маленькая колбаска. - Будете колбаску?
(говорят частично на немецком)
Скопировать
- Eine kleine Wurst.
- How about a wurst?
Vielen Dank.
- Маленькая колбаска. - Будете колбаску?
(говорят частично на немецком)
Большое спасибо.
Скопировать
We have a new cook.
Makes his own wurst.
It's quite tasty.
- У нас новый повар.
Сам делает колбасу.
Очень вкусно.
Скопировать
So?
Farley, that intersection is a half block away from Brooklyn's Best Wurst.
This footage was gathered the same night someone broke into the store and ground Joaquin Pereya into so much mince.
И?
Мистер Фарли, этот перекресток в половине квартала от от Лучших Сосисок в Бруклине.
Это видео было снято в ту самую ночь, когда некто вломился с магазин и превратил Хоакина Перейю в большое количество фарша.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wurst (yорст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wurst для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение