Перевод "young boys" на русский

English
Русский
0 / 30
boysребята воспитанник воспитанница
Произношение young boys (йан бойз) :
jˈʌŋ bˈɔɪz

йан бойз транскрипция – 30 результатов перевода

It was amazing
But it ended because I did What most young boys do
You know, it's silly but instead of this whole "drill team/Dru Hilton's girl" thing what I really, really always dream about is just going somewhere.
Я был, как в сказке.
Hо всё это закончилось из-за того, что приходилось врать.
- Знаешь, может, это всё глупо, но вместо того, чтобы сидеть дома... Или общаться в компании Дрю, со всеми этими подружками мне всегда очень и очень хотелось только одного - куда-нибудь уехать.
Скопировать
Nonsense.
Young boys should never be sent to bed.
They always wake up a day older.
Глупость.
Детей не должны отправлять в постель.
С каждым пробуждением они на день взрослеют.
Скопировать
- Of course they're not.
They're fine, clean young boys from good homes... and we can't send them off to be killed... in the rockets
They've probably got their families.
- Конечно.
Они все красивые, молодые парни, из хороших семей, и мы не можем отправить их на смерть... при красном ярком свете ракет, под взрывы бомб в воздухе... без кого-то, чтобы попрощаться с ними, не так ли?
Но у них есть семьи.
Скопировать
It would take the fire department, the sanitation department and possibly the Boy Scouts.
Certainly, we don't want young boys in short pants involved in situations like this.
Ariane! This has gone far enough.
Придётся задействовать пожарную охрану,.. ...санитарную службу, может быть, даже бойскаутов.
А мы ведь не хотим, мадам,.. ...чтобы дети в коротких штанишках участвовали в подобном безобразии.
Ариан, это слишком далеко зашло.
Скопировать
My lord!
O, wither'd is the garland of the war, The soldier's pole is fall'n: young boys and girls Are level now
the odds is gone, And there is nothing left remarkable Beneath the visiting moon.
Повелитель!
О, воинский лавр поблек, пал знаменщик, мальчишки и девчонки сравнялися с мужами;
превосходство исчезло, и нет в мире ничего, достойного вниманья.
Скопировать
The German man is a serious man.
But they do burn very well, and you should explain it to the young boys.
All this hype with painted aces, dragons and other voodoo stuff is aimed at them.
Немец - мужчина серьёзный.
Но вот то, что они горят за милую душу, это вот как раз молодым и надо объяснить.
На них ведь рассчитана вся эта шумиха с размалёванными тузами, драконами, ну и прочей нечистью.
Скопировать
Shut up!
We've been together since we were young boys.
It's the first time I've seen you in love.
Заткнись!
Мы не встречались с тех пор, как были маленькими детьми.
Первый раз вижу тебя таким влюблённым.
Скопировать
Members of the local naacp paraded, asking for full recognition of civil rights.
You young boys don't know nothing about the civil rights movement.
Man, what are you talking about?
Члены местной НАСПЦН* митинговали, требуя полного признания гражданских прав.
Вы, молодые парни, ничего и не знаете о движении за гражданские права.
Мужик, о чём ты говоришь?
Скопировать
Ahh.
The young boys that you seduced have left their scent upon you.
Remember who it is that you serve. Hmm?
Ааа.
Ты пахнешь маленькими мальчиками, которых ты соблазнил.
Помнишь, кому ты служишь?
Скопировать
Horses.
Young boys on horseback, riding through town shooting stagecoaches.
- When do you read?
- Лошади!
Мальчишки верхом на лошади проезжали через город, стреляя, по-моему, в дилижансы.
- Где ты находишь время, чтобы читать эти книги?
Скопировать
A FASHION SHOOT.
SANTO'S MY PRODUCER AND HE LIKES YOUNG BOYS.
YOU LOOK SAD.
Модельная фотосессия.
Санто - мой продюсер и ему нравятся молоденькие мальчики.
Вы выглядите печальным.
Скопировать
- Oh... well okay.
Did you leave lots of messages so young boys would call?
- Yes.
- А... Ну ладно.
Вы оставляли сообщения парням, чтобы они звонили?
- Да.
Скопировать
Sex is dangerous dammit if you don't know much about it. We could contract a serious disease and pass out of the picture.
How will you sleep knowing two young boys are rotting in the ground six feet under?
Alright! Alright! Go ahead.
Секс - это же так опасно, мы можем чем-нибудь заразиться и даже умереть.
Как вы будете спать по ночам, зная, что два молодых парня гниют в гробах из-за вас?
Ну, хорошо.
Скопировать
I ain't going to jail.
Cindy, do you know what they do to young boys in prison?
And all those sex-starved convicts just waiting for a fresh piece of meat.
- Мы обязаны!
Эй, Синди, знаешь, что в тюрьме с пацанами делают?
Зеки только и ждут, как бы насадить на кукан свежую плоть!
Скопировать
But what if he wasn't?
What if he had a thing for young boys?
That makes this case different, and Pedro and Luis had some other motive.
А если он не был?
Что если он делал это с маленькими мальчиками?
Это меняет дело, а Педро и Луис могут иметь еще один мотив.
Скопировать
. - How do I know?
What I know is that he likes very young boys... The ones that don't get into the club...
What's your name
- Почём мне знать?
что он любит очень молодых зайчиков... которых ещё не пускают в клуб...
Как тебя зовут - Гонза
Скопировать
In fact, police have yet to come up with an eyewitness.
Only a few vague reports... of young boys or teenagers at the scenes have been filed.
But whoever is behind these crimes, one thing is certain. These are much more than just a series of random incidents.
'актически, полиции еще предстоит найти хоть одного свидетел€.
Ѕыло подано лишь несколько расплывчатых отчетов о юношах и подростках на местах преступлени€.
Ќо кто бы не сто€л за всеми этими преступлени€ми, €сно одно: это намного больше, чем сери€ случайных, несв€занных происшествий.
Скопировать
But you pled guilty to coercion and endangering a child anyway.
The world just doesn't understand men like him, who have a deep, abiding love for young boys.
You don't have the problem. We do, right?
- Но вы все равно признали себя виновным в принуждении и создании угрозы для ребенка.
- Этот мир просто не может понять таких людей, как он, ... которые испытывают глубокую и преданную любовь к юным мальчикам.
Это не у вас, а у нас проблемы, верно?
Скопировать
And the drummers-- is that a great honor, too?
Usually it's the young boys banging the drums.
So what good are they?
А барабанщиком быть - тоже честь?
Обычно в барабаны бьют мальчишки.
И зачем они нужны?
Скопировать
You stay hid.
friends, We are gathered here to pay solemn and loving tribute To the memory of 3 fine and beautiful young
What a model of obedience and uprightness was Joseph Harper,
И лучше тебе спрятаться.
Друзья, мы собрались здесь почтить память трёх прекрасных мальчиков, покинувших нас на заре их юности.
Каким образцом смирения и честности был Джозеф Гарпер.
Скопировать
Heavens, you can't take a joke.
I was right in my taste for young boys.
I said, behave yourself.
Боже, вы не понимаете шуток Ну конечно
Я была убедительна в том, что мне нравятся молодые парни
Я сказал, веди себя хорошо
Скопировать
As I stand in this biblical deluge, the city in a panic, all I can think is that this storm is yet another frightening reminder of our environmental crisis.
Microplastics in the ocean, disappearing coastlines, and the sissifying of young boys.
But as someone who you saw nearly die last night, let me tell you that we must not lose hope.
Пока я стою в этом библейском ливне, и город в панике, мне приходит на ум, что этот шторм ещё одно пугающее напоминание об экологическом кризисе.
Микропластик в океане, размывание берегов, и сиськофикация маленьких мальчиков.
Но как человек, который чуть вчера не скончался, хочу сказать вам что мы не должны терять надежду.
Скопировать
You could give a little back.
You could change the lives of some of these young boys.
Juliette.
Вы могли бы внести свой вклад.
Вы же можете изменить жизнь некоторых из этих ребят.
Джульетта.
Скопировать
They moved in about two years ago.
They have two young boys, around 5 and 7.
- And here?
Переехали два года назад.
У них два мальчика, 5 и 7 ет.
- А здесь?
Скопировать
You've been following me?
I've watched young boys.
I watch and I imagine and I try not to act.
- Вы следили за мной?
- Я наблюдал за маленькими мальчиками.
Смотрел, представлял и старался ничего не делать.
Скопировать
If you laughed, didn't back off, the next step was the massage.
He'd say, "Young boys shouldn't carry tension in their shoulders.
You'll stoop when you're older."
Если ты смеялся, не отстранялся, то следующим этапом был массаж.
Он говорил: "Юноши не должны быть напряжены в плечах.
Ты ссутулишься, когда станешь старше."
Скопировать
With the dvm shut down, Americans are being asked to confess wrong doings at their nearest post office.
received word that the U.S. postal service has been shut down due to rampant allegations of sex with young
It now appears that the only people who can be trusted with confessions and guidance is your local news station.
"Это было естественным продолжением". С закрытием департамента американцам предлагается исповедоваться в своих грехах в ближайшем отделении почтовой связи.
Mы только что получили сообщение о том, что американская почтовая служба была закрыта в связи с обвинениями в растлении маленьких мальчиков.
Похоже, теперь единственное надежное место, где вы можете найти утешение, это местное агентство новостей.
Скопировать
No, I don't.
These young boys today.
They think they invented politics.
Нет, не нужен.
Ах, эта молодежь.
Думают, что изобрели политику.
Скопировать
- You've got family here?
Two young boys.
And a husband.
- Вы здесь с семьёй? - Да.
С двумя мальчишками.
И мужем.
Скопировать
"..a ceremony at the synagogue followed by a party.
"This is how young boys become accepted as members of the community.
Comeon,comeon.
Это церемония в синагоге, переходящая в домашний праздник.
Так мальчиков принимают в общину.
Давай, давай!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов young boys (йан бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы young boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йан бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение