Перевод "Берлинская стена" на английский
Произношение Берлинская стена
Берлинская стена – 30 результатов перевода
Здесь одиноко и некого больше пытать.
Верните обратно Берлинскую Стену
Верните Сталина и святого Павла
IT'S LONELY HERE THERE'S NO ONE LEFT TO TORTURE ?
GIVE ME BACK THE BERLIN WALL ? ?
GIVE ME STALIN AND ST. PAUL ? ?
Скопировать
Иногда я забываю... что ты пропустил последние 30 лет.
Падение Берлинской стены... Первая женщина - британский премьер-министр... конец апартеида.
Да, просто невероятно, что Ливи раньше был голубым.
I sometimes forget... you've missed out on the last 30 years.
Fall of the Berlin Wall... the first female British Prime Minister... end of apartheid.
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
Скопировать
- Что?
Берлинскую стену.
Слишком маленький.
- What?
The Berlin Wall.
Not big enough.
Скопировать
Да. Точно.
Ты думаешь, русские ученые подбросили в Берлинскую стену нечто загадочное?
Нет. Я просто говорю тебе, что он мне напоминает.
J ust like that.
So you're saying that Russian scientists planted some... mysterious substance in the Berlin Wall?
No, I'm just telling you what it reminds me of.
Скопировать
Расскажи лучше про куколку.
- Ты была права с Берлинской стеной.
Хотя и непривычно говорить все 28 минут о какой-то кукле, однако ваш покорный слуга просто не мог остановитьсz.
Talk about the dolly!
- Well, you were right about the Berlin Wall.
Though it was unusual to spend 28 minutes reporting on a doll... this reporter found it impossible to stop talking.
Скопировать
Не думал, что увижу.
Они танцуют вокруг Берлинской стены.
Любители вонючей свободы--
Well, I never thought I'd see it.
They're dancing on the Berlin Wall.
These live and lively lovers of liberation...
Скопировать
По тому, что я уже запал на тебя.
Сегодня Никита Хрущев впервые посетил Берлинскую стену.
Гости из СССР осмотрели это сооружение..
'Cause I already fell for you.
Premier Nikita Khrushchev made his first visit to the Berlin Wall today.
With his entourage, he surveyed the structure... Which has made a division...
Скопировать
В чем секрет?
После падения Берлинской Стены наши диски продаются на темной стороне.
Это подхлестнуло нашу карьеру.
What's your secret, guys?
After the Berlin Wall fell our records started selling... on the dismal side of the Iron Curtain.
That gave us a boost.
Скопировать
Мир вокруг нас меняется, господа.
Берлинская Стена рухнула.
Россия больше не супердержава.
The world around us changes, gentlemen.
The Berlin Wall falls.
Russia's no longer a superpower.
Скопировать
Точно.
Ну знаешь падение берлинской стены и все такое.
Как насчет четверга?
Right.
You know the wall being down and everything.
Well, what about Thursday night?
Скопировать
Продолжайте, пожалуйста.
Появилась надежда... на возможное открытие берлинской стены... на время Рождества.
Господа, спокойной ночи.
Please proceed. Thank you.
The administration was hopeful, but cautious Friday in its reaction to a possible opening of the Berlin Wall... during the upcoming Christmas holiday.
Good night, gentlemen. See you in the morning.
Скопировать
Скажите, мой друг, месье Шмюртц, хочет посетить Европу на своем Кадиллаке.
То есть посмотреть на Берлинскую стену, на Фоли Бержер...
На всю цивилизацию.
Mr du Schmurtz from Miami is visiting Europe in his Cadillac.
He's going to the Parthenon, the Berlin wall, the Folies-Bergère etc.
The whole civilisation.
Скопировать
"Папа Римский оказался евреем". "Певец Либераче - царская дочь Анастасия". "Певица Этель Мерман заглушила русские радары".
"Восточные немцы заявили, что Берлинскую стену спьяну построили студенты".
Также Папа Римский объявил о выпуске в продажу нового Ватиканского мыла.
Pope actually found to be Jewish, Liberace is Anastasia, and Ethel Merman jams Russian radar.
The East Germans today claimed that the Berlin Wall was a fraternity prank.
Also, the pope decided today to release Vatican-related bath products.
Скопировать
- А чем ты занималась, когда не училась?
- Ездила к Берлинской стене.
- Зачем это?
-What did you do when you qualified?
-Went to the Berlin Wall.
-Why?
Скопировать
Тоннель еще в 1962 году был затоплен со стороны ГДР и разрушен.
До середины 60-х годов под Берлинской стеной были сооружены десятки похожих тоннелей.
Перебраться по ним на Запад удавалось далеко не всегда.
THETUNNELWAS FLOODED ON THE GDRSIDE IN 1962
IN THE MID '60s, THERE WERE DOZENS OFTUNNELS ALONG THE BERLIN WALL.
SOME WERE SUCCESSFUL SOME FAILED
Скопировать
Ты не знаешь меня, Канзас-сити?
Я новая Берлинская стена.
Попробуй меня разрушить!
Don't you know me, Kansas City?
I'm the new Berlin Wall.
Try and tear me down!
Скопировать
13 августа 1961 года была возведена стена посредине Берлина.
Холодная война разделила мир, и Берлинская стена стала самым ненавистным символом этого разделения.
Ее поносили разрисовывали, оплевывали.
On August 13, 1961, a wall was erected down the middle of the city of Berlin.
The world was divided by a cold war, and the Berlin Wall was the most hated symbol of that divide.
Reviled, graffiti'd, spit upon.
Скопировать
Было шесть дюймов, пять ушло Восточный Берлин Джанкшн сити.
Берлинская стена пала, и мир никогда не будеттаким, как прежде.
Немцы - терпеливый народ, а хорошие времена наступают для тех, кто умеет ждать.
Six inches forward and five inches back champagne flowing freely all border crossings are reported to be wide open, and thousands are flooding into the western half of the city to celebrate their newfound freedom.
The Berlin Wall has fallen, and the world will never be the same.
The Germans are a patient people, and good things come to those who wait.
Скопировать
Неужели этот парень - мой отец?
А у меня были длинные волосы, пока не снесли Берлинскую стену.
Не знаю, связаны ли эти два события.
Is that guy really my dad?
He had long hair till the Berlin Wall came down.
I don't know if the two events are connected.
Скопировать
И с трудом нашла ее только в медицинском общежитии.
А прямо за общежитием находилась Берлинская стена, там было мрачно и страшно.
Я боялась.
I barely managed to find a room at the hospital dormitory.
And just behind the dorm was found a part of the Berlin Wall, which was eerie and creepy.
I was afraid.
Скопировать
Я пересекался с ним, когда был еще молодым агентом.
Берлинская Стена, 1988 год.
Обмен захваченными тайными агентами.
I tangled with him when I was a young agent.
Mur de Berlin - 1988
Exchange the captured spies.
Скопировать
Жу Вей!
Восточные немцы говорят: китайцы должны понимать смысл Берлинской стены, ...потому что они построили
Моя соседка уехала.
Zhou Wei!
The East Germans say the Chinese should understand the Berlin Wall, because they built the Great Wall.
My roommate's gone on vacation with her boyfriend.
Скопировать
Это в прошлом.
Да, это заметно по языку тела и Берлинской стене между вами.
Я просто шокирован тем, что он это заметил. Низкий натрий.
I'm over it.
I could tell that from the Berlin Wall of body language between you.
I'm shocked that he picked up on it.
Скопировать
Спустя 4 года и 7 месяцев
[Берлинская] стена разрушена.
Cтена разрушена!
4 years and 7 months later
The Wall is open.
The Wall is open.
Скопировать
Итак, дети, сели, дети, сели.
Сегодня мы обсудим Берлинскую стену.
Была в Германии такая стена, которая разделяла коммунистическую восточную часть и демократическую западную.
All right, kids in seats, kids in seats.
Today we are going to discuss the Berlin Wall.
This was the wall in Germany that actually separated the communist east side and democratic west side.
Скопировать
Идея о прогрессивной вулканологии рассыпалась.
Ну, знаете, как Берлинская стена, или пленки с 8 дорожками.
Ясно.
- Progressive volcanology was a failed idea.
Like, you know, the Berlin Wall and eight-track tapes.
I see.
Скопировать
Возьми восточногерманских фигуристок.
До падения Берлинской стены их считали сексуальнее.
Или Джекки Кенеди.
Take the East German figure skaters.
There was a sexiness added value before the Berlin Wall came down.
Like Jackie Kennedy.
Скопировать
...на территории Западного Берлина и Президентский Дворец был на территории Восточного Берлина.
На смертельной полосе вдоль берлинской стены.
Дамы и господа, я хочу сказать...
...In West Berliner territory and the President's Palace was in East Berliner territory.
In the death strip along the Berlin Wall.
Ladies and Gentlemen, I would like to say...
Скопировать
Возьмите мое пальто, но по-аккуратней.
Мне его подарил король Африки когда мы шли вместе по Берлинской стене.
В натуре, Джастин.
Take my coat. But please, be careful.
I got it from the king of Africa when we were walking on the Berlin Wall together.
Really, Justin?
Скопировать
В 1989-м году Венгрия ещё была коммунистической страной, тем не менее, власти временно открыли границу для тех, кто бежал из ГДР на запад.
Вскоре после этого пала Берлинская стена, и холодная война была окончена.
Я даю тебе персональное задание.
In 1989, Hungarian communists opened their border to allow thousands of refugees to leave for the West.
After that, the fall of the Berlin Wall happened, and that's how the Cold War ended.
You are being given an independent assignment.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Берлинская стена?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Берлинская стена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
