Перевод "Большая восьмёрка" на английский

Русский
English
0 / 30
Большаяmore larger bigger greater grown-up
восьмёркаeight the eight
Произношение Большая восьмёрка

Большая восьмёрка – 30 результатов перевода

-Банковский комитет.
-Нью-Джерси, Большая Восьмерка.
Велосипед под деревом.
- The Banking Committee.
- New Jersey, G-8.
The bicycle under the tree.
Скопировать
Твоя мать.
Служебка для Лео по поводу большой восьмерки у тебя?
- Какие планы на вечер?
Your mother.
You have the G-8 memo for Leo?
- What are you doing tonight?
Скопировать
Я ещё увижу его сегодня, я ему передам.
это заметки по большой восьмерке для президента.
День был посвящен подготовке и планированию
I'm gonna see him later, I'll take it.
It's the president's G-8 itinerary.
I spent the afternoon with Scheduling and Advance.
Скопировать
Да, я знаю об этом мошенничестве.
Это решение было принято во время саммита "Большой восьмерки"
и было представлено, как решение о ликвидация долга.
I'm aware of that act of deception and...
Madame Traore, please address the court.
It was decided at Gleneagles, during the G8 summit, as part of a so-called cancellation of the debt.
Скопировать
Во-первых, мы считаем, что с учетом практикуемых процентных ставок Африка полностью выплатила свой долг. Она ничего не должна этим организациям.
Этот факт сводит на нет добрые намерения Большой восьмерки.
Хочу уточнить, что 1 миллиард 42 миллиона - это не ликвидные активы. способные поддержать экономику.
Firstly, we consider, given the interest rates applied, that Africa has paid off this debt and owes nothing more to these institutions.
Secondly, we say that the disastrous nature of economic policies in which only borrowed money was invested without any benefit to the people of Mali and Africa, is a moral wrong that didn't even require this "good deed" by the G8.
But, above all, I wish to say that this 1.42 billion is not fresh money injected into Mali's economy.
Скопировать
Скорее всего, нам необходимо иметь несколько миллиардов в год. предназначенных для выплаты долга. Вот и все.
Это решение служит имиджу "Большой восьмерки", а не Африке.
Меня упрекнули, что я не предлагаю программу. Но это не было моей целью.
We shall perhaps be able to save afewbillion each year as part of the debt we're paying off.
But this decision has done more to improve the G8's image than to actually help Africa.
True, I haven't put forward a programme but that isn't my intention.
Скопировать
Не забывайте, что коррупция - это болезнь богатых стран.
Страны "Большой восьмерки" поставили Африку на колени, Всемирный банк грозится заморозить финансовую
Они спутали причину и следствие. Это не просто убийство.
Remember the corruptors come from rich countries, never from poor ones.
The G8 and the World Bank, after bringing Africato her knees, are nowthreatening to suspend all public aid to Africa because corruption is rife here.
The circle is complete, confusing causes and consequences.
Скопировать
Справедливость будет восстановлена в том случае.
если Всемирный банк, МВФ, ВТО, "Большая восьмерка" и все их приспешники
служение человеку и человечеству.
You must not do this by condemning the World Bank.
You will achieve it, Your Honour, by forcing the World Bank, the lMF, the WTO and the G8, along with their accomplices, to respect their mandate that they should never have forgotten, with man
as the goal of all humane action.
Скопировать
Так же, как и Бундесбанк в Германии.
Все банки стран "Большой восьмёрки" являются частными, это частные центральные банки. Смотрите!
Что произошло в Европе?
And so is the Bundesbank in Germany.
All the banks of the G8 countries are all private banks, they're private central banks.
Look! What happened in Europe:
Скопировать
И всё всегда направлено на поглощение новых стран, новых доминант.
Чтобы быть уверенными, что американский доллар и "Большая восьмёрка" сохранят контроль надо всем.
Чего они хотят добиться - это контролировать население Америки, контролировать население мира, всем имплантировать радиочипы, чтобы все стали рабами центральных банков.
It's always in the point of taking over more countries, more dominants.
Making sure the American dollar, making sure the G8 stays in control of everything.
And what they want to do is to control the American people, control the people of the world, put RFID chips in everybody, so everybody's a slave to these central banks.
Скопировать
У нас с Эйвери тоже будет скромный романтический уикэнд перед ее родами.
Мы поедем в Торонто на экономический саммит "Большой восьмерки".
Это будет...
Avery and I are also having a little romantic weekend together before the baby comes.
We're going to Toronto for the G-8 economic summit.
It's going to be...
Скопировать
Ребята, Нью Йорк такой чёткий.
Что ж, вернемся к большой восьмерке.
Эй?
(whispering): Guys, New York is kind of cool.
Okay, back to the G-8 conference.
Hello?
Скопировать
Я или научное подтверждение?
Члены большой восьмерки. собрались сегодня в Вене для обсуждения планов по борьбе с изменением климата
Что?
Or "scientific data"?
Members of the G-8 convened today in Vienna to discuss plans to fight climate change by re-
- What?
Скопировать
Но странно то, в этом есть что-то очень немецкое, потому что только в прошлом году, объединённое немецкое правительство начало делать то же самое с подозреваемыми...
С людьми, которых они считают жестокими, противниками Большой Восьмёрки, анти-глобалистами...
Они начали собирать их запахи.
But the odd thing is, there's something very German about this because, only last year, the unified German government started doing the same thing with suspects...
With people they thought would be violent, anti-G8, anti-globalism protesters...
They started collecting their smells.
Скопировать
28 лет, каштановые волосы, иногда бывает блондикой, голубые глаза, 162 см, 45 кг.
Эта фотография была сделана шесть лет назад, когда она была арестована на марше протеста на саммите "Большой
Та что справа сделана 6 месяцев назад для её текущих водительских прав.
28 years old, brown hair, sometimes dyed blondish, blue eyes, five- five, 110 pounds.
This photo was taken six years ago when she was arrested protesting outside a G-8 meeting in Edinburgh.
The one to the right was taken six months ago for her current driver's license.
Скопировать
Они только болтают, или реально что-то делают?
их лидер, Адам Фрист, виновен в подстрекательствах к беспорядкам и нападениях на полицию на саммите Большой
Его так же арестовывали за бросание зажигательных бомб в дилерский центр Хаммер в Форт-Ли.
They do more than talk?
Their leader, Adam Frist, is believed responsible for inciting riots and attacks on the police at G8 summits.
He was also arrested for firebombing a Humvee dealership in Fort Lee.
Скопировать
И немало.
Не говоря о том, что заголовки отвлекли бы внимание от встреч Большой восьмерки.
Все дороги ведут к Фитцу.
We owe him more than one.
Not to mention, that'd be a hell of a headline-puller from negotiations at the G8.
All roads lead to Fitz.
Скопировать
А хочешь знать, почему я догадался об этом? Потому что ты в политике ты настоящий зверь, страшный зверь который готов себе лапу откусить, лишь бы вперед вырваться... черта, которую я уважаю.
Но президент на Саммите большой восьмерки в Токио, а каким правилом мы руководствуемся, когда президент
О
Because you are a terrifying political animal who would eat off her own foot if it meant you could get ahead... a trait I respect.
But the president is at the G8 in Tokyo, and what is the rule when the president is out of the country?
Oh.
Скопировать
Не комментируй уровень бедности или уровень образования, даже щеночков не комментируй.
скрести ноги, потому что любые новости о тебе отвлекают внимание от лидера свободного мира, и Саммита большой
вся президентская поездка начинает выглядеть как огромная и бесполезная трата денег налогоплательщиков.
Don't comment on poverty or education or even puppies.
If your water breaks, change your pants and cross your knees, because any news about you draws attention away from the leader of the free world, and his great big G8 conference, and if people aren't paying attention to the g8 conference,
the president's whole trip starts to look like a massive waste of taxpayer dollars.
Скопировать
Какой в этом смысл?
Ночью я улетаю на встречу Большой Восьмерки.
Не желаешь прокатиться на борту номер один?
What's the point?
I'm going to the G8 tonight.
You want to hitch a ride on Air Force One?
Скопировать
Он борется. Он страдает, и встреча с тобой сделает только хуже.
Мне нужно, чтобы он думал о Большой восьмерке, так что ты должна уйти до того, как он придет...
До того, как он вернется и увидит тебя.
He's struggling, he's suffering, and seeing you will make it worse.
I've gotta keep his mind in the G8, so you have to go before he comes... (Door opens)
Before he comes back and sees you.
Скопировать
Я шучу. Пока.
Когда ты уезжаешь на саммит Большой Восьмерки?
- На следующей неделе.
For now.
When do you leave for the G8 summit?
- Next week.
Скопировать
Говорят, он стал в тюрьме радикалом, и встал на путь организованной анархии и антикапитализма.
Он подозревался в стрельбе на саммите "Большой восьмерки" в 2010.
Они – грабители банков-антикапиталисты, жадные до денег?
Says he became radicalized in prison and turned to organized anarchy and anti-capitalism.
He's suspected of a shooting at the G8 summit in 2010.
They're anti-capitalist bank robbers who are greedy?
Скопировать
Не так ли, милочка?
Ты едешь на конференцию "Большой восьмёрки" в Лондон?
Именно, Гэри.
Innit, love?
Are you going to the G8 conference in London?
Yes, I am, Gary.
Скопировать
Отымей сам себя, Джона.
Мэм, я в передовой группе "Большой восьмёрки".
Отымей. Сам. Себя.
Go fuck yourself, Jonah.
Uh, ma'am, I'm G8 advance team.
Go, period, fuck, period, yourself, exclamation point.
Скопировать
- Какой демонстрации?
- Во время встречи большой восьмёрки.
Он входил в группу единомышленников.
What kind of demonstration?
At the G8 meeting.
He's been part of a group.
Скопировать
- Та ещё идейка.
- А может Большая восьмёрка?
- За Большую восьмёрку!
- I think that's a hell of an idea.
- What about The Great Eight?
- To The Great Eight.
Скопировать
- А может Большая восьмёрка?
- За Большую восьмёрку!
Вот и всё.
- What about The Great Eight?
- To The Great Eight.
So, that's it.
Скопировать
Поистине историческое рукопожатие.
договорились о выводе американских войск из ближневосточного региона и просят для этого помощи всех членов большой
Речь идет о больших деньгах.
A truly historic handshake.
What President Sawyer is proposing to Iranian president alsharif.. is withdrawing all American troops across the entire Middle East.. and for that he'll ask his G8 partners for help.
It's all about money, and who won't like this deal..
Скопировать
Два вопроса: 1) Кто-то украл бутылку очень дорогого вина из моего кабинета...
2) Мне нужен продюсер для освещения Саммита Большой Восьмерки во Франции.
Нора справиться с этим!
Two things: 1) Somebody stole a very expensive bottle of wine from my office...
2) I need a producer to cover the G8 Summit in France.
Nora will do it!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Большая восьмёрка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Большая восьмёрка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение