Перевод "Голубь мира" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Голубь мира

Голубь мира – 15 результатов перевода

Объявляю Олимпийские игры в Берлине открытыми!
И вот взлетают голуби мира. По распоряжению фюрера сейчас начнется пушечная стрельба.
В первые же дни побиты мировые рекорды.
I declare... the games of Berlin, the eleventh modern Olympic Games, open.
There go the peace doves... followed by cannon shots, ordered by the Führer himself.
Immediately, fabulous records are being set.
Скопировать
С детства наш Пако проявлял склонность к благородному искусству ваяния.
Простой кусок глины в его руках превращался в голубя мира!
Его детство было типично пролетарским, и благодаря упорству и трудолюбию он вскоре открыл собственную мастерскую мраморных изделий... Но занятия скульптурой не заставили Пако забыть его пролетарский долг!
from early childhood, proved an irresistible inclination the art of sculpture
Piece of clay or iron fell in his hands, was transformed into dove of peace, defeated Eagle by the working force, a monument to creative work
His tenacity and his determination to improve would make him soon owner of a marble ... but their tasks sculptor would lead him not to forget proletarian duties.
Скопировать
Можно прислать машину, чтобы отвезти его в аэропорт?
Твой визит в Голубой Мир окончен, Марвин.
Лучше возвращайся к своей жене, своим детям и бизнесу на 30 миллионов в год.
COULD YOU HAVE A CAR WAITING TO TAKE HIM TO THE AIRPORT?
YOUR VISIT TO QUEER WORLD'S OVER, MARVIN.
BETTER GO BACK TO YOUR WIFE AND KIDS AND $30 MILLION-A-YEAR BUSINESS.
Скопировать
Нам встречались пустынные луны и безжизненные астероиды.
Неужели мы хотим превратить этот зелёно-голубой мир в нечто подобное?
Природные катастрофы случаются редко.
We have encountered desolate moons and barren asteroids.
Shall we then scar and crater this blue-green world in their likeness?
Natural catastrophes are rare.
Скопировать
Иордания, Арабские Эмираты, Иран
Она как голубь мира
Моя мама много путешествовала
Jordan, the Arab Emirates, Iran...
She's like a dove of peace.
My mom traveled quite a bit.
Скопировать
Говори!
Голубь мира.
А затем случилась худшая вещь.
Dawn ...
By the dawn of peace.
And then the worst thing of all happened.
Скопировать
Все равно вы все китайцы!
A он голубь мира Бруно.
Эй, чо, Бруно?
You're both basically Chinese
And he's Brüno, dove of peace
Hey, yo, Brüno, where the bitches at?
Скопировать
Стреляйте по христианам
Ихь бин Бруно голубь мира Ихь бин Бруно голубь мира Ихь бин Бруно голубь мира
Да, еще погромче.
Shoot a Christian
Ich bin Brüno, dove of peace
Yeah, a bit more than that.
Скопировать
Ему всего девятнадцать
Ихь бин Бруно, голубь мира
Эй, эй, он гей, гей.
He's only 19
Ich bin Brüno, dove of peace
Hey, hey, he gay, he gay
Скопировать
Трещины, которы я видел... Эта комната должна со временем разрушиться?
Мне нельзя говорить о Голубом Мире.
Над той дверью нужно немного поработать.
The cracks that I saw is that room supposed to collapse eventually?
I'm not allowed to speak of the Blue World.
That door needs a little work.
Скопировать
Ты откуда?
Голубой Мир.
Это комната?
Where are you from?
Blue World.
Is that an apartment?
Скопировать
Легенда говорила о том, что они были рождены настолько злыми, что они убили своих родителей в ту ночь, когда родились.
Страх, вызываемый ими, хранил справедливость в Голубом Мире в течение веков.
До свидания, Мистер Хип!
The legend said that they were born so evil that they killed their parents on the night they were born.
The fear of them has kept justice in the Blue World for centuries.
By Mr. Heep!
Скопировать
Смерть хомячка Лизы помогла Мардж обрести чувства.
Он обратился в голубя мира. Спасибо, что вылечили моего голубкА Уолтера.
У меня нет денег, чтобы вам заплатить, но я могу предложить вам билеты на свое шоу.
Lisa's learning about death helped Marge feel again.
Yes, a perfect dovetail.
Thank you for curing Walter Pigeon here. I can't afford to pay you, but I can give you front row seats to my magic show.
Скопировать
Нет. Это как шпинат, застрявший в зубах.
Если скажешь кому-то, то это будет позор, и голубь мира между вами будет убит.
Да, но что ты тогда предлагаешь?
It's like the spinach-in-your-teeth thing.
If you tell someone, it could be really embarrassing and they shoot the messenger.
Yeah, but what do you suggest then?
Скопировать
пять.
Голубь мира?
- Белый голубь Урука.
four.
four.
They are like doves of Urk.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Голубь мира?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Голубь мира для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение