Перевод "Дебиторская задолженность" на английский

Русский
English
0 / 30
задолженностьarrears liabilities debts
Произношение Дебиторская задолженность

Дебиторская задолженность – 11 результатов перевода

- Не за что.
Если я разгребу всю нашу дебиторскую задолженность и сдержу некоторые проверки оплаты - - Мы сможем заплатить
Я получил деньги.
- You're welcome.
If I rake in all our receivables and hold back some pay checks we can pay one single fine.
I got the money.
Скопировать
Поэтому я был вынужден повысить уровень
Кейти из отдела по дебиторской задолженности подкинула мне небольшую идею... о жене Хэвершэма.
В конце-концов я воспользовался кондиционером и стал жарким парнем
So I had to go a little higher on the rung.
Luckily for me, katie from accounts receivable gave me a little tip about haversham's wife.
Finally got to use my air conditioner and heating guy disguise.
Скопировать
Счет Келлера...
Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности
Господи.
Keller account...
It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so.
God.
Скопировать
В них нет ничего особенного.
Это просто дебиторская задолженность, денежные поступления.
Это, в основном, канцелярские принадлежности.
Well, there's nothing special about them.
It's simple receivables, cash receipts.
It's office supplies, mostly.
Скопировать
ќ боже.
Ќу что ж, дамы и господа, продолжим, давайте поговорим о дебиторской задолженности.
асвел?
Oh, my.
Okay, ladies and gentlemen, moving on, let's talk receivables.
Kaswell?
Скопировать
Джеки, я не знаю, что происходит со мной.
Я только что получил пару бухгалтерских книг от парня, который рассказал мне историю о дебиторской задолженности
Мало того, что я знаю, то, что он говорил,
Jackie, I don't know what's going on with me.
I just got paired up with this book keeping guy who told me a story about accounts receivable.
Not only did I know what he was talking about,
Скопировать
Это было странно.
Хармони просто оторвала меня от очень многообещающего покера ...внизу в Дебиторской Задолженности, поэтому
О, кстати, все парни там внизу согласны что у астронавта нет никакого шанса против пещерного человека так что даже не начинай.
That was odd.
Harmony just pulled me out of a very promising poker game... down in Accounts Receivable, so this better be good.
Oh, and by the way, all the guys down there agree... that astronauts don't stand a chance against cavemen... so don't even start.
Скопировать
И так, в чем вы наиболее перспективные возможности для роста?
Пять слов ... управление дебиторской задолженностью и стратегия инвестирования в развивающиеся рынки
Да, потому что поддержка этих сфер деятельности является нашим приоритетом
So where do you see the greatest opportunity for growth?
Five words... debt management and emerging markets.
Yes, because the I.M.F. has vowed to support those economies.
Скопировать
Как это вообще может быть возможно?
Я заставил их бежать из-за расхождения с дебиторской задолженностью.
Я искал скрытые платежи.
How is that even possible?
I had them run for discrepancies with receivables.
I looked for hidden payments.
Скопировать
6500000... 6008000...
Дебиторская задолженность, доходы до вычета...
Налоги, амортизация, административные расходы... 100644000...
6,500,000... 6, 008,000...
Accounts receivable, earnings before interest...
Tax, depreciation, administrative expenses... 100,644,000...
Скопировать
Ты врала мне все эти годы.
Сюзан, какая разница, работали ли мы с твоим отцом в отделе дебиторской задолженности телефонной компании
Я не об этой лжи говорю.
You've been lying to me for years.
Susan, does it really matter that your father and I were working in the accounts receivable department at Ma Bell while you thought we were out chasing Nazis?
That's not the lie I'm talking about.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Дебиторская задолженность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дебиторская задолженность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение