Перевод "Доктор философии" на английский

Русский
English
0 / 30
Докторphysician doctor doctor of Philosophy
философииphilosopher philosophy
Произношение Доктор философии

Доктор философии – 30 результатов перевода

Нет. Я всегда так думала.
Блин, доктор философии в культурной антропологии?
Что это?
No, I always have.
I mean, Ph.D. in cultural anthropology.
What is that?
Скопировать
- Прошу прощения, МадаМ? - Фадд.
. - Доктор философии - зто ученая степень, присвоенная, в МоеМ случае, в знак признания того, что я овладел
Я также обладаю МножествоМ других ученых званий, включая степень бакалавра школы в Париже, что во Франции, называеМой Сорбонна.
- I beg your pardon, ma'am?
No, no, Ph.D. Is a mark of academic attainment bestowed, in my case, in recognition of my mastery of the antique languages of Latin and Greek.
I also hold a number of other advanced degrees, including the baccalaureate from a school in Paris, France, called the Sorbonne.
Скопировать
Ты не Можешь читать Мои Мысли.
Ты, Может, и доктор философии, но и я в школе учился.
- Да.
You can't read my motherfuckin' mind, man.
You might got yo' Ph.D., but I got my GED.
- Yes.
Скопировать
Он не врач.
Он доктор философии.
Вот аспирин.
He is not an M.D.
He's a doctor of philosophy.
Ha ha ha! Here. Aspirin.
Скопировать
- Простите, вы врач?
- Доктор философии.
Жаль.
- Excuse me, are you physically?
- Doctor of Philosophy.
What a shame!
Скопировать
Представляешь, какой там контингент?
Академики, доктора, философы.
Бчдешь смотреть, как они читают?
Imagine the clientele it's got. The kind of men there.
Doctors, academicians, philosophers.
Are you going to spend your morning watching them read?
Скопировать
- Доктор философии.
- В доктора философии королевства.
- Господи.
- Ph.D.
- Ph.D. Of the realm.
- Oh, God.
Скопировать
Джеймс Вомек.
Бакалавр гуманитарных наук Колумбийского университета... доктор философии, Джон Хопкинс.
Мне рассказывали о вас много хорошего.
- Dr. Goodspeed.James Womack.
- A pleasure to meet you, sir.
- Welcome.
Скопировать
Вот о человеке, который полон жизни.
- Доктор философии Уильям Дюбуа.
- О чем он говорил?
Here's one about a man who's very much alive.
Dr. William E.B. DuBois.
- What does he talk about?
Скопировать
Шеффилдский университет постдипломного образования.
Я доктор философии.
Пушки с фронта, пушки с тыла.
Sheffield University of Further Education.
I'm a Doctor of Philosophy.
Cannons to the front, cannons behind.
Скопировать
√ений от этой школы.
¬ Ўтат ћассачусетс "нститут "ехнологии после того, как он получил высшее образование и получил его доктора
аково его название?
The genius from this school.
He entered The Massachusetts Institute of Technology after he graduated and got his Ph.D. after only 3 years.
What's his name?
Скопировать
Простите, доктор Джейкобс, вы врач?
- Доктор философии.
- Доктор философии?
Forgive me, Dr. Jacobs, are you an MD?
- A Ph.D.
- A Ph.D.?
Скопировать
Но у него нет специального плана по борьбе с инфляцией?
24 доктора философии и Экономический совет при президенте?
У них есть план по борьбе с инфляцией.
But he has no plan to address inflation specifically?
Twenty-four Ph.D.s on a council of economic advisors?
They have a plan.
Скопировать
Моя специальность - история искусств.
Я доктор философии берлинского университета.
Свободно говорю по-французски, по-немецки и по-сербски. По-сербски?
I am an art historian.
Study at Vassar and in Berlin.
I speak fluent French, German and Serbo-Croatian.
Скопировать
- Доктор философии.
- Доктор философии?
- Да, сэр.
- A Ph.D.
- A Ph.D.?
- Yes, sir.
Скопировать
Найлс, сам подумай, они же все мошенники которые охотятся на жалких и одиноких.
Ради всего святого, ты хочешь найти какого-нибудь доктора философии, а что тебе дают?
Библиотекаршу с торчащими зубами, которой нужно помочь помыть маму.
Niles, please, they are all money-grabbing con artists who prey on the pathetic and the lonely.
For God's sake, you sign up with visions of some PhD candidate and what do they deliver?
A buck-toothed librarian who needs help washing her mother.
Скопировать
- Сим посвящаю тебя, Фредерик,
- Доктор философии.
- В доктора философии королевства.
- I hereby knight you, Frederic.
- Ph.D.
- Ph.D. Of the realm.
Скопировать
- Нет. Я психолог... и психоаналитик, не психиатр.
Доктор философии Нью-Йоркского университета.
- Хорошо, спасибо.
I'm a psychologist... and a psychoanalyst, not a psychiatrist.
The Ph. D. Is from NYU.
- Okay, thank you.
Скопировать
Друзья, меня часто спрашивают о моей квалификации.
Но в одном могу вас заверить: я - доктор философии по боли.
А теперь позвольте показать вам, как можно изменить свою жизнь.
Folks, I'm often asked about my qualifications.
Well, I may not have a lot of "credentials" or "training"... but I'll tell you one thing, I'm a Ph. D... in pain.
Now, let me show you how you can change your life.
Скопировать
Не думайте, что я деспот.
Я консультировался с моим другом Шерка, доктором философии и медицины.
Это его мнение, а он эксперт, что по подобным писателям психушка плачет.
Don't think I'm an autocrat.
I have consulted my friend aerko, a doctor of philosophy and medicine.
It is his opinion, and he's an expert, that such writers belong in a lunatic asylum.
Скопировать
- Социальная работа?
Я имею степень доктора философии, по английской литературе.
Я спросил, по тому что в ваше шоу люди звонят за советом ... и вы изестны как Доктор Якобс на своем шоу и я не знаю точно, были ли ваши слушатели подкупленными или смущенными у вас неплохая подготовка в области психологии, теологии и медицины.
- Social work?
I have a Ph.D. in English literature.
I'm asking because on your show people call in for advice and you go by the name Dr. Jacobs on your show and I didn't know if your listeners were confused and assumed you had advanced training in psychology, theology or health care.
Скопировать
Это преступление?
Лиза Уинтер, доктор философии, вторая в выпуске Барнарда.
Это не школа хороших манер.
Is that a crime?
Liza Winter, PhD, second in her class at Barnard.
Not a charm school.
Скопировать
- Видишь?
Эми доктор философии.
- Нет, нет, выходи за меня в эти выходные
- See?
Amy does have a PhD.
- No, no, marry me this weekend.
Скопировать
Доктор медицины Рита Фроденбергер,
- Доктор философии
- Во славу Господу
Dr. Rita Freudenberger, MD,
- PhD.
- Oh, for the love of God.
Скопировать
Я хочу сказать, взгляните на себя! Я просмотрела ваш вебсайт.
У вас есть люди, получившие степень доктора философии по...
Звездным войнам и ебучему Доктору Кто!
I've had a look at your website.
You've got people doing PhDs in...
Star Wars and Doctor fucking Who!
Скопировать
Чем ты занимаешься, Бекки?
Пытаюсь получить степень доктора философии.
Это не важно и не интересно, поверь мне.
What do you do, Becky?
I'm applying for a PhD.
Believe me, it's not important or interesting.
Скопировать
О, ничего себе, это круто
Хм, так неокончивших школу допускают к степени доктора философии?
Я и не говорил, что не окончил школу
Oh, wow, that's great.
Um, so they let high school dropouts get PhDs?
I didn't say I was a high school dropout.
Скопировать
Да, правда
И я думаю пойти поучиться на доктора философии
О, ничего себе, это круто
Yes, really.
And I'm thinking about going for a Ph.D.
Oh, wow, that's great.
Скопировать
Я просто хочу, чтобы он сам сказал мне это.
Я знаю, насколько важна для него степень доктора философии.
Пока-пока.
I just wish he would have told me.
I know how important this PhD is to him.
Bye. Bye.
Скопировать
Подожди.
У тебя степень доктора философии из Стэнфорда?
Да.
Hang on.
You have a Doctorate of philosophy from Stanford?
I do.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Доктор философии?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Доктор философии для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение