Перевод "Золотые пески" на английский

Русский
English
0 / 30
Золотыеgolden sovereign gold coin or gild
пескиgravel sands sand
Произношение Золотые пески

Золотые пески – 16 результатов перевода

Пусть они дружат с Ваней.
Я переговорил с моим человеком на Золотых Песках.
Иди, ставь вопрос ребром.
Let's think of something, right?
I want to remind you that the 20th is coming.
And what are 15 days, really?
Скопировать
Ты никогда не целовал ее?
Только когда мы были маленькими, на Золотых Песках.
Уверен, она даже не помнит.
You never kissed her?
Only when we were little, in Golden Sands.
I'm sure she does not even remember.
Скопировать
Пожалуйста, Брюстер, фильм.
Побережье Зингары, сплошная линия из золотого песка, идеальным образом подходит для плавания, водных
Остров уже может похвастаться большим отелем.
Film please, Brewster.
The coastline of Zingara an uninterrupted stretch of golden sand, perfect for swimming, water sports and all the leisure facilities demanded by holiday makers from the industrial centres in Europe and the Americas.
The island already boasts one large hotel.
Скопировать
Бразильский корабль, без проблем привёз мою долю, золотом и товаром.
Там было 1200 ящиков сахара, 800 табачных слитков, 5000 фунтов золотого песка.
Я купил в Лондоне большой дом, который быстро стал в центре внимания лондонской общественности.
Brazilian ship, no problem brought my share, gold and commodities.
There were 1,200 boxes of sugar, 800 bars of tobacco, 5,000 pounds of gold dust.
I bought a big house in London, which quickly became the focus of the London public.
Скопировать
Вот, пожалуйста - "Солнечный остров Сент-Оноре.
"Небольшие тропические джунгли, опоясанные золотыми песками
"с единственным в полушарии английским книжным магазином и баром."
Here we are - "The sunlit island of Saint-Honoré.
"A tropical jungle engirdled with golden sands
"boasting the hemisphere's only English book shop and bar."
Скопировать
Что так пробиваются? !
Хвать гадулку под мышку и бам - на Золотые Пески.
Ну хорошо, а твой человек на Золотых Песках, не может ли он?
This is the price.
Pay and get... Or...
That's the easiest thing to do.
Скопировать
Хвать гадулку под мышку и бам - на Золотые Пески.
Ну хорошо, а твой человек на Золотых Песках, не может ли он?
.. Мой человек...
Pay and get... Or...
That's the easiest thing to do.
I can say "I quit" too.
Скопировать
И предложил мне сопровождать его в деловом путешествии в Гвинею.
Благодаря честности моего друга капитана, я привёз 5 фунтов и 9 унций золотого песка.
Я изучил также морское дело, узнал всё, что нужно моряку.
And asked me to accompany him in his business travel. to Guinea.
Thanks to my friend Captain's honesty, I brought back 5 pounds and 9 ounces of gold dust.
I also studied seamanship, learned all there is to the seafarer.
Скопировать
Это остров, называется Сардиния.
Солнце, пляжи с золотым песком.
А море теплое, можно купаться круглые сутки. Полно рыбы.
It's a kind of adventure island called Sardinia.
And this beach is called Paradise Beach.
And the sea there is so warm you can swim in it.
Скопировать
- Я хочу получить их сейчас!
Ходить с золотым песком сразу после ограбления.
- А что мне делать все это время?
L want it now.
- Lt wouldn't be very smart to start flashing gold dust around right after a robbery, would it?
What am I supposed to do till then?
Скопировать
Да, но сейчас все по-другому, Уолтер.
получим сокровища и уплывем в Мериландрию, и будем жить легкой жизнью возле мерцающего океана, гулять по золотым
Я был бы счастлив и с одной.
Yeah, but this time I mean it, Walter.
We'll get the treasure, and then we'll sail to Merilandria, and we'll ljve a life of ease by the shimmering ocean, strolling on the golden sands, a different woman every night.
I'd be happy with just one.
Скопировать
И он не будет окружен небоскребами.
Мили золотого песка и бронзовых сисек.
- Ты уже собрался?
And it won't be surrounded by tower blocks.
Miles of golden sand and bronze tits.
You packed yet?
Скопировать
Я сказал, мы ждём.
Через час солнце будет под идеальным углом, чтобы подчеркивать цвета крови, льющейся по золотому песку
Это будет впечатляюще для королевского художника.
I say we wait.
In an hour, the sun will be at the perfect angle to highlight the color of the spilling blood against the golden sand.
It'll be spectacular for the royal painter.
Скопировать
Дэнни!
Возвращайся в Золотые Пески.
Иди!
Danny!
Back to the Golden Sands.
Go!
Скопировать
Миллиардера.
Что ты знаешь о Золотых Песках?
Ничего.
Billionaire.
What do you know about the Golden Sands?
I don't know.
Скопировать
- Так и есть.
Вот Золотые Пески, которые ты ищешь.
Это первая полоса "Янши Гунси", компании клана Ян.
- Sounds right.
This is the Golden Sands you're looking for.
It's a front for the Yangshi Gongsi, the Yang Clan Company.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Золотые пески?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Золотые пески для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение