Перевод "Латинский" на английский
Латинский
→
Latin
Произношение Латинский
Латинский – 30 результатов перевода
Чему тебя учат?
Итальянскому, латинскому, истории, географии и прочему.
Стольким вещам тебя учат.
What do they teach you?
Italian. Latin. History, geography, other things.
They teach you many things.
Скопировать
Весь мир большого спорта сейчас в маленькой республике Сан Маркос, где мы покажем в прямом эфире, как произойдет убийство.
Собираются убить президента этой очаровательной страны Латинской Америки, и сменить его на военную диктатуру
Весь мир напряжен и заинтригован.
Wide World of Sports is in the Republic of San Marcos where we're going to bring you a live, on-the-spot assassination.
They're going to kill the president of this lovely country and replace him with a military dictatorship.
Everybody is about as excited and tense as can be.
Скопировать
А теперь поглядим, что принесет нам будущее.
Мы покидаем маленькую диктатуру в Сан Маркос в Латинской Америке.
Господа, ЭКЗЕК-ЮЗАЙЗЕР.
Now we're going to have to see what the future brings.
Now, from the little dictatorship of San Marcos in Latin America, let's go back to Jim McLane in our studios in New York.
Gentlemen, the Exec-usiser.
Скопировать
Более того, помимо этих ценностей они открыли то, что между двумя этими нациями больше сходства, чем различий.
Геббельс назвал это прусским обличием Бенито Муссолини, а мы видим латинский облик Адольфа Гитлера.
Италия и Германия пережили две великие революции, Анти-парламентскую и Анти-демократическую.
Virtues that embody similarity and reciprocity that have been long forgotten, that which Goebbels calls "the Prussian aspect"
of Benito Mussolini, and which we call "the Latin aspect" of Adolf Hitler.
Italy and Germany, bringing the world two great revolutions, the Anti-Parliamentarian and the Anti-Democratic.
Скопировать
Что?
Джо, вы провалились с латинским, так же как и с наукой?
Магистр — на латинском означает Мастер.
What?
Jo, did you fail Latin as well as science?
Magister is the Latin word for Master!
Скопировать
Джо, вы провалились с латинским, так же как и с наукой?
Магистр — на латинском означает Мастер.
В чем дело?
Jo, did you fail Latin as well as science?
Magister is the Latin word for Master!
What's up?
Скопировать
Она молода и строгих правил.
Слушай, у меня есть свои слабости, но я не собираюсь продавать ее в рабство в Латинскую Америку.
Чья это комната?
She's young and very strictly brought up.
Look, I may have my tiny faults but I'm really not planning to white slave her to Latin America.
Whose room is this, anyhow?
Скопировать
Закодированное сообщение было направлено на имя директора ЦРУ, в контрразведку.
Сообщение было расшифровано, и показало маршруты поставок оружия, отправляемых в Латинскую Америку.
Контрразведка приняла необходимые меры и благодаря, казалось бы, скромному и простому рыбаку они порушили планы самого большого террористического заговора в Латинской Америке.
The coded message was sent to the director of the Central Intelligence Agency, Counter-espionage service.
The message was decoded and it revealed the routes of arms shipments being sent to Latin America.
The counter-espionage service took the necessary measures, and thanks to a seemingly humble and simple fisherman, They destroyed the plans of greatest terrorist plot in Latin America.
Скопировать
Сообщение было расшифровано, и показало маршруты поставок оружия, отправляемых в Латинскую Америку.
казалось бы, скромному и простому рыбаку они порушили планы самого большого террористического заговора в Латинской
Но, агитаторы не остановились бы.
The message was decoded and it revealed the routes of arms shipments being sent to Latin America.
The counter-espionage service took the necessary measures, and thanks to a seemingly humble and simple fisherman, They destroyed the plans of greatest terrorist plot in Latin America.
but, the agitators would not stand still.
Скопировать
Неистовое море окружает меня в этом мягком климате...
Своим латинским голосом я отдаю дань этому забвению, голосом, более грустным, чем бунт намного грустнее
Я изрыгну на улицу кислый доллар. Я выйду на площади, я буду среди детей, глупых, с глазами слепых птиц.
Wild sea that involves me in this sweet continent...
On this forgetfulness I bestow my sad Latin voice, sadder than revolt, and more...
I vomit in the streets the acid dollar, marching amongst dirty children, with their blind birds' eyes.
Скопировать
Мосты над реками, дороги, прорезающие пустыни... машины, извлекающие из земли минералы.
Во что превратилась бы Латинская Америка без священников?
Кем бы стали ацтеки, инки, майя?
Bridges over rivers, roads crossing the desert, machines ripping out minerals from the earth!
What would have become of the Americas without priests?
What about the Aztecs and the Mayas?
Скопировать
Да, я должен.
Моя шляпа, как в латинском квартале.
Ну, нужно же поддерживать репутацию.
Yes I must.
My hat Latino soldier.
God, we simply we should dress the character.
Скопировать
Если выстроить в одну линию все транспортные средства США, то длина этой линий будет такой же, что и длина всех улиц США, вместе взятых.
В Латинской Америке более миллиона людей умирают ежегодно от голода и истощения.
В 1954-м США использовали 50% мирового сырья.
If all the vehicles in the U.S. were lined up... the line would be as long as all the streets in the USA put together.
In Latin America, over 1 million people die each year... due to hunger and malnutrition.
In 1954, the USA used up... 50% of the world's raw materials.
Скопировать
- Эту?
Мистер Мастроянни, в чем отличие латинской женщины от нордической?
Я не знаю...
- this?
misters Of mastroyanni, in what a difference in the Latin woman from the the nordicheskoy?
I do not know...
Скопировать
Во многих вещах.
Считаете ли вы, что из латинской женщины получается лучшая мать, а из нордической - подруга?
Да...
In many things.
smell, for example... it is good. You do consider that the best mother is obtained from the Latin woman, and from the the nordicheskoy - friend?
yes...
Скопировать
Ну, скажем, когда я осознал, что мне нравятся женщины.
Но вы же были самым знаменитым латинским героем-любовником!
Я немного устал от всех этих разговоров о латинском герое-любовнике.
well, let us say, when I realized that the women please themselves me.
but you were the most famous Latin hero- lover!
I a little got tired from all these conversations about the Latin hero- lover.
Скопировать
Но вы же были самым знаменитым латинским героем-любовником!
Я немного устал от всех этих разговоров о латинском герое-любовнике.
Такая ответственность... На следующий год я буду просто шкурой... Конечно, вы...
but you were the most famous Latin hero- lover!
I a little got tired from all these conversations about the Latin hero- lover.
this responsibility... for following yr I will be simple skin... certainly, you... no, I do not want to more discuss this question...
Скопировать
Ты видишь, Федерико, друг мой?
Отныне я латинский герой-любовник!
Шампанского.
you do see, Federico, friend my?
from now on Latin hero- lover!
champagne.
Скопировать
Сними его анфас.
Этого латинского героя-любовника!
Это вилла знаменитой кинозвезды Марчелло Мастроянни!
remove it full face.
This Latin hero- lover!
this is the villa of film star Marcello mastroyanni's famous!
Скопировать
Нам удалось породить достаточно вируса для начального плана?
У нас его хватит, чтобы внедрить по всей Латинской Америке, в случае необходимости.
А, как будут транспортироваться капсулы?
have we managed to breed enough virus for the initial plan?
We have enough, to plant in all Latin America, if needed.
And, how will the capsules be transported?
Скопировать
Слушай внимательно, Динамо.
Существует заговор с целью заразить воду различных стран Латинской Америки вирусом.
Мы должны остановить их.
Listen well, Dynamo
There is a plot to contaminate the water of various Latin American countries with a virus.
we have to stop them.
Скопировать
Я должен был знать.
Я видел книгу о Латинской Америке.
Там были восхитительные фотографии ваших древних пирамид!
I should know.
Recently, I saw a book on Latin America.
There were photos of your ancient pyramids.
Скопировать
Еще одно путешествие в зад, дорогой друг.
Копула - то, что соединяет, копуляция - совокупление, от латинского Copulatio...
Дорогая, так хорошо просто смотреть на тебя.
Once more into the breech, dear friend.
Copula: Something that connects. Copulate:
Honey, it's good to just watch you.
Скопировать
Да, там.
Латинский, география...
Я не могу найти его.
Yes, there.
Latin, geography ...
I can't find it.
Скопировать
Написано от первого лица, Так что мы можем предположить, что он сам выбрал надпись.
Какое это искушение, думать, что человек, любящий латинский язык выцарапывая себе записочку на этой вырезке
"Феликс умирает", на самом деле написал
Written in the first person, so we can assume it was his choice of inscription.
How tempting is it, to think that a man with a fondness for Latin, when scribbling a note to himself on that Reichstag cutting,
"Felix dies." was actually writing,
Скопировать
- Ничего не замечал в аббревиатуре VW?
А W – это 23-я буква латинского алфавита.
- "Брокхаус: знания мира в 23 томах".
You know it looks so good tonight... . " You noticed anything about VW?
'V' is Roman 'five' and 'W' is the 23rd letter of the alphabet.
'Brockhaus: knowledge of the world in 23 volumes. '
Скопировать
Если он испытает ту же боль, что военные США...
творят в Латинской Америке... он заговорит.
Что он сказал?
Once he feels the same pain that the U.S. military ...
is causing in Latin America ... he will talk.
What did he say?
Скопировать
Компьютер, музыку.
- Не такую, что-нибудь латинское.
- Укажите точнее.
Computer, music.
- Not that, something Latin.
- Specify.
Скопировать
- А как же он?
Сенсация из Латинской Америки - певец Карлос "Барракуда" Дель Гато?
Неужели ты не помнишь его выступление в 70-ых?
- What about him?
"Latin Singing Sensation Carlos 'The Barracuda' Del Gato?"
Remember him from the '70s?
Скопировать
Я искал её многие часы, потом вспомнил её пристрастие к Барракуде.
В комнате для отдыха я увидел, как этот Латинский Придурок поёт свою ужасную песню именно для неё.
Я пошёл прямо к ним, потом подошёл официант.
I looked for her for hours. I remembered her fondness for the Barracuda.
In the lounge, that Latin cheeseball was crooning his ghastly song to her.
I approached, then a waiter came over.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Латинский?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Латинский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
