Перевод "Майк Тайсон" на английский

Русский
English
0 / 30
Майкundershirt vest T-shirt sports-jersey
Произношение Майк Тайсон

Майк Тайсон – 30 результатов перевода

Но потом - Майк Тайсон!
Приходит Майк Тайсон и кусает кого-то!
"Приготовьтесь, будут кусаться!"
And then Mike Tyson!
Mike Tyson comes along and bites somebody.
Let's get ready to nibble!
Скопировать
Отлично. "Я пишу тебе, придурок".
Стоп, это письмо Майку Тайсону.
- Виноват.
Great. "You're going to die, bitch."
Oops, that's a letter I'm writing to Geraldo Rivera.
- I see.
Скопировать
Вы ведете себя точно так, как хочет Ангелус.
О, во имя любви к Майку Тайсону...
Фред...
CORDELIA: You're doing what Angelus wants.
LORNE: Oh, for the love of Mike Tyson.
Fred...
Скопировать
Дрался с Касиусом Клеем, с Реем, с этим, как его...
Майком Тайсоном.
Верно. Верно, его тоже побил!
He was better than Clay, Sugar Ray and that new boy
- Mike Tyson.
He was better than him, too.
Скопировать
Смешно что ты вообще задал этот вопрос.
Кто бы выиграл бой, ты против Майка Тайсона?
Что?
It's funny you should ask that question.
Who'd win a fight, you versus Mike Tyson?
What?
Скопировать
Кто выиграл бы что?
Кто бы выиграл бой, ты против Майка Тайсона?
- Я против Майка Тайсона?
Who would win what?
Who'd win a fight, you versus Mike Tyson?
Me versus Mike Tyson?
Скопировать
Кто бы выиграл бой, ты против Майка Тайсона?
- Я против Майка Тайсона?
А как ты думаешь, кто бы выиграл?
Who'd win a fight, you versus Mike Tyson?
Me versus Mike Tyson?
Who do you think would win? You?
Скопировать
-Это ведь хорошо, да?
-Посмотри на это так - это как будто Майк Тайсон и Эвандер Холифилд ужинают вместе.
Теоретически возможно, но...
- That good, huh?
- Put it this way, it'd be like Tyson and Holyfield sitting down to dinner.
Theoretically possible, but...
Скопировать
Мы могли бы собрать хоккейную команду с клонами Уэйна Гретцки.*
Можно скрестить питбуля с Майком Тайсоном.
Возможности. Ужас.
Of course we're afraid.
It sounds like Dr. Frankenstein.
The idea of harvesting body parts?
Скопировать
- Я не видела птицу. Я не видела рыбу.
Я не видела куска пенопласта в форме Майка Тайсона.
Не видела, потому что пыталась научить тебя управлять яхтой.
I did not see the bird or the fish!
I did not see the piece of Styrofoam shaped like Mike Tyson!
I did not, because I was trying to teach you how to sail a boat.
Скопировать
Ты не можешь попасть в меня!
У меня рефлексы в 500 раз лучше чем у Майка Тайсона!
Давай!
You can't hit me!
I have 500 times faster reflexes than Mike Tyson!
Come on!
Скопировать
- На хуй Майка Тайсона!
Майк Тайсон тебе не кусок говна.
Я помню, как он ограбил женщину прямо тут, на Лексингтон.
Fuck Mike Tyson !
Mike Tyson ain't shit.
I remember when he mugged that woman right there on Lexington.
Скопировать
Я пошлю его. Я не...
На хуй Майка Тайсона!
- Прямо ему в лицо?
I'll tell him that. I ain't...
Fuck Mike Tyson !
To his face?
Скопировать
Ты чертовски прав!
Майк Тайсон разобьет твоё... Я не боюсь никакого чёртова Майка Тайсона.
Херня.
You goddamn right!
Mike Tyson'll knock your... I ain't scared of no goddamn Mike Tyson.
Shit.
Скопировать
- Майк.
- На хуй Майка Тайсона!
Майк Тайсон тебе не кусок говна.
Mike.
Fuck Mike Tyson !
Mike Tyson ain't shit.
Скопировать
- Что ага?
Если Майку Тайсону снится, как он устраивает порку моей заднице.. ..то ему лучше проснуться и извиниться
Ну, джентльмены, что для меня ясно, так это то,.. ..что если эта жаркая погода продолжится,.. ..то полярные шапки и льды во всём целом мире расплавятся.
Yeah? What?
If Mike Tyson dream about whupping my ass he better wake up and apologize.
Well, gentlemen, the way I see it, if this hot weather continues, it's going to melt the polar caps and the whole, wide world.
Скопировать
Бокс был одинаковый...
Но потом - Майк Тайсон!
Приходит Майк Тайсон и кусает кого-то!
Boxing was the same.
And then Mike Tyson!
Mike Tyson comes along and bites somebody.
Скопировать
То есть, да.
По сравнению с тобой Майк Тайсон - выпускник Оксфорда.
Ты за кого меня держишь?
I mean, yes. Yes.
You make Mike Tyson sound like an Oxford graduate.
What do you like fuckin' dissin' me?
Скопировать
Поверь мне.
А вы случаем не Майк Тайсон?
Погоди ка.
Trust me.
Are you Mike Tyson?
Now, hold on.
Скопировать
Помнишь ту ругающуюся парочку в их патио перед нами?
О Майке Тайсоне
Одни из самых интеллектуальных дебат нашего времени
[ laughing ] Remember that couple on their patio beside us arguing?
Oh, yeah.
About Mike Tyson. One of the great intellectual debates of our time.
Скопировать
Это холостяцкая вечеринка.
Я хочу найти тигра в ванной, получить от Майка Тайсона в лицо, проснуться на крыше отеля в Лас-Вегасе
Как в фильме "Мальчишник в Вегасе".
This is a bachelor party.
I want to go in the bathroom and find a tiger. I want to get punched in the face by Mike Tyson. I want to wake up on the roof of a Las Vegas hotel.
Like that movie The Hangover.
Скопировать
Вы не захотите связываться ос мной.
Я Майк Тайсон, сука.
[Смех] Нажми звонок, если хочешь сыграть.
Ohh. You don't wanna with me.
I'm Mike Tyson, bitch.
Ring the bell if you wanna play.
Скопировать
Ты ждала 17 лет, чтобы рассказать о встрече величайшим в мире боксером?
Моего сына убаюкал Сенатор Майк Тайсон?
- Я хотела сказать, правда.
You waited 17 years to tell me that you met the greatest boxer of all time?
My son was rocked to sleep by Senator Mike Tyson?
I wanted to tell you, believe me.
Скопировать
Всё не так плохо, как я думала.
Завтра у меня свадьба, а я выгляжу, как Майк Тайсон!
Ладно, нет ничего, с чем бы не справились ватные шарики и оливковое масло.
It's not as bad as I thought.
I'm getting married tomorrow, and I look like Mike Tyson!
Okay, nothing a little cotton balls and olive oil can't fix.
Скопировать
Фантастика.
Ты, как коктейль из Майка Тайсона и Елены Троянской.
Ты потрясающая.
Amazing.
Seriously, you're like -- you're like a combo platter of Mike Tyson and Helen of Troy.
- You're a real knockout.
Скопировать
Если мне не изменяет память, Брюс Ли мог справиться только с десятью противниками.
Даже Майк Тайсон не будет чем-то серьезным для меня.
Если ты будешь продолжать тренироваться даже Брюс Ли и Майк Тайсон не сравняться с тобой.
If I remembered correctly, Bruce Lee could only take on 10 or so guys.
Even Mike Tyson wouldn't be much of a match for me.
If you keep training like this even Bruce Lee and Mike Tyson wouldn't dare square off with you.
Скопировать
Даже Майк Тайсон не будет чем-то серьезным для меня.
Если ты будешь продолжать тренироваться даже Брюс Ли и Майк Тайсон не сравняться с тобой.
Брюс Ли - принадлежал экрану, Тайсон - рингу.
Even Mike Tyson wouldn't be much of a match for me.
If you keep training like this even Bruce Lee and Mike Tyson wouldn't dare square off with you.
Bruce Lee belongs to the screen, and Tyson to the ring.
Скопировать
Она удивилась, когда я назвал своё имя.
Она ожидала имя Майка Тайсона?
Она не ожидала имя Джимми Риза.
She was thrown when I told her my name.
She was expecting Mike Tyson?
She wasn't expecting Jimmie Reese.
Скопировать
Господствует только сильнейший.
Например, когда "Nestle" противостоит "Африканскому союзу фермеров", это тоже самое, если бы Майка Тайсона
И корпорации, мощь современных мировых корпораций, выражается через одну цифру, которую опубликовал в прошлом году Всемирный банк.
Only dominates the fittest.
For example, when Nestlé opposes a union African peasant it's like Mike Tyson, Ie world champion boxing was sent on ring against a Bengali unemployed starving.
The power of the largest multinational expressed through a single digit as the World Bank published last year.
Скопировать
Маленькие боксёры не дерутся с большими
Принц Насим Хамед не выходит против Майка Тайсона.
Хотя я бы с удовольствием на них посмотрел.
I mean, you wouldn't...
you don't put little boxers like Prince Naseem Hamed in against Mike Tyson...
Though I'd like to see that, I have to say.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Майк Тайсон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Майк Тайсон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение