Перевод "Моторные масла" на английский
Произношение Моторные масла
Моторные масла – 30 результатов перевода
Я же тебе говорил не брать эти штуки с раковиной.
Это моторное масло.
Вот это годится.
I told you the ones with the shell on them are no good.
It's motor oil.
This one's good.
Скопировать
Не ври мне, Джерри.
Ты знаешь, какое у тебя в машине моторное масло?
Оно из паршивеньких заправочных, да?
Don't lie to me, Jerry.
You know that motor oil you're putting in there?
It's from those quickie- lube places, isn't it?
Скопировать
- Я очень часто его меняю, так что...
- Моторное масло - это кровь машины.
Заливаешь низкосортное масло - можешь повредить жизненно-важные части мотора.
- Well, I change it so often. I mean...
- Motor oil is the lifeblood of a car.
You put in a low-grade oil, you can damage vital engine parts.
Скопировать
Целыми днями только и делал, что возился со своей машиной -
Руки вечно были моторным маслом измазаны.
Что за плебейская привычка.
All he wanted to do was tinker about with his car.
His hands were always black from the motor oil.
What a brutish habit.
Скопировать
А, черт!
Мне большой диетический вискарь и попкорн с двойным моторным маслом.
Давай кино!
Oh, man!
Give me a large diet malt liquor and a popcorn with extra motor oil.
Down in front!
Скопировать
Он не употребляет наркотиков, и у него прекрасные отношения с матерью.
Такое лицо запросто может продавать моторное масло.
Также, он говорит по-английски.
... andhe'sgoodtohismom.
Is that a face that'll sell motor oil, or what?
Speaks English too.
Скопировать
Я убью его!
Можешь кидать в меня, чем захочешь, но я вырву твои потроха и сварю их в моторном масле!
- Служба 911. Слушаю?
I'll kill him. I'll kill him!
You bomb me with one more can, kid and I'll snap off your cojones and boil them in motor oil!
911 emergency.
Скопировать
Это то, чем пользуются все профессиональные гонщики.
"Добавка к моторному маслу FastCo".
Мой парень убьет меня.
This is what all the pro racers use.
FastCo motor treatment.
My boyfriend will kill me.
Скопировать
А не как какой-то доходяга с минералкой.
Сэр, это наше моторное масло высшего сорта, продается по 1 доллару 20 центов.
Тот же объем импортной минеральной воды продается вдвое дороже.
SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. Not like some limp-wristed faggot with a glass of mineral water!
Sir, this is our top-grade motor oil, retailing at one dollar and 20 cents.
The equivalent amount of imported mineral water sells for twice that.
Скопировать
Пепельница на месте.
Смотри, Зубастик учуял запах водки и моторного масла!
Давай, малыш.
The ashtray's here. [YELPS]
Nibbler's caught the scent of vodka and oil!
Go, boy!
Скопировать
" за мной тоже. я уже говорила тебе, что они всегда наблюдают.
"ы хотел моторного масла?
я все еще думаю, что вам, реб€та, следовало взорвать ту штуку, когда у вас был шанс.
Me too. I told you before, they're always watching.
You wanted some motor oil?
I still wish you guys have blown that thing up, when you had the chance.
Скопировать
.. - Текучесть.
Бывает, когда моторное масло слишком жидкое, оно плохо работает при высоких температурах.
Бывает, когда Харольд разгорячится, так и я плохо работаю.
- Flow-ability.
Sometimes when motor oil gets too thin it don't work too good at high temperatures.
Sometimes when Harold gets hot I don't work to good.
Скопировать
Полиэтилен гликоль - везде.
Он и в шампунях, и в моторном масле, а может даже в сиропе, с которым ты ешь блины.
Ну, это вряд ли.
Polyethylene glycol is a base.
It's in shampoo, it's in motor oil, it was probably in the syrup that you put on your pancakes this morning.
Oh, no, no, no.
Скопировать
Грэхем ремонтирует двигатели мотоциклов.
- Моторное масло?
- Вот и связь.
Graham repairs bike engines.
-Motor oil?
-It's a link.
Скопировать
Хорошая диверсия заставляет людей отвлечь внимание но не убегать в страхе за жизнь
взрыва оливковое масло начинает дымить при 190 градусах смешайте его с нужным количеством дешевого моторного
нанесите на внутреннюю сторону выхлопной трубы и у вас будет достаточно времени, чтобы уйти прежде чем начнется веселье
A good diversion draws people's attention. But doesn't make them run for their lives.
If you're using a parked vehicle, That means you want smoke and fire Without the risk of an explosion.
Apply it to the inside of the exhaust pipe And you should have enough time to walk away
Скопировать
А еще на нем осадок от выпаривания.
Смесь моторного масла.
Некоторые команды добавляют активные реагенты, чтобы их масло как-то влияло на результат заезда.
There's also a residue on it.
A blend of motor oil.
Some race teams add compound enhancers... To their oil to improve lap times.
Скопировать
И поэтому мы нашли улики на месте проникновения.
Моторное масло привело к твоей команде, а огнеупорное волокно соответствует твоему комбинезону.
Все эти выводы вы сделали по волокну из моего комбинезона?
Guess that's why we found evidence... At the site of the break-in.
Oil trace linked to your team, And a flame-retardant fiber that matches your racing uniform.
You got all that off a fiber from my uniform?
Скопировать
А теперь, да начнётся традиционная борьба в масле.
Судья вынесет церемониальную маслёнку с моторным маслом?
Спасибо, Авраам.
We shall now begin the traditional oil wrestling.
Will the referee bring out the ceremonial cruse of petroleum oil?
Thank you, Abraham.
Скопировать
О, нет!
Предполагалось, что эти бабы будут соревноваться шесть с половиной недель, но моторного масла хватит
Но нам всё равно заплатят, да?
Oh, no.
These broads are supposed to wrestle for six and a half weeks, but there's only enough petroleum oil for four and a half weeks.
We're still getting paid, right?
Скопировать
Это тебе не вшивая реформированная Робонукка!
Нужно больше моторного масла!
Моя иметь чуть китового жира, немного беличьего жира...
This isn't a lousy reform Robanukah.
We need more petroleum oil!
I got me some whale oil, some squirrel oil.
Скопировать
Да. Что это?
Моторное масло?
Я думаю, эта машина протекает.
What is this?
Motor oil?
- I think this car is leaking.
Скопировать
И следы трикрезилфосфата.
Это нейротоксин, содержащийся в моторном масле.
Он попадает в легкие людей, когда они дышат вторичным воздухом, таким, как искусственно очищенный воздух на борту самолета.
And trace amounts of tricresyl phosphate.
It's a neurotoxin found in motor oil.
People get it from breathing recycled air, like on most commercial airline flights.
Скопировать
А знаешь, что они не делают?
Они не натирают друг друга моторным маслом.
Я горжусь...своей готовностью смазать себя маслом ради правосудия.
And you know what they don't do?
They don't cover each other up in motor oil.
I am proud... of my willingness to lubricate myself for the cause of justice.
Скопировать
- А по мне, так что-то не похоже.
Похоже, что вы обмазывались моторным маслом пока мы выполняли свою работу.
Да брось, Дэн.
That's not what it looks like to me.
It looks like, uh, you were covering yourself with motor oil while we were getting the job done.
Come on, Dan.
Скопировать
Мне не нравится центр.
Там пахнет моторным маслом и хуммусом
Ладно.
I don't like downtown.
It smells of motor oil and hummus.
Fine.
Скопировать
Я думаю, мы должны получить ограниченный доступ, наш собственных.
Не просто проникнуть во враждебное окружение Которое полностью пропитано тестостероном и моторным маслом
Как бы то ни было, есть и недостатки.
I guess we'll have to get a little access of our own.
Infiltrating a hostile environment that reeks of testosterone and motor oil is tough unless you're an attractive woman.
The gender advantage ends at the door, however.
Скопировать
Однако, я нашёл здесь кое-что интересное.
Это свежий след моторного масла.
Его цвет говорит мне, что оно пробыло в двигателе довольно долго.
But I did find something interesting here.
This is a fresh motor oil deposit.
The color of it tells me it's been in the engine for a while.
Скопировать
О, это объясняет прически.
Боже, они использовали гель или моторное масло?
И что не так с их именами?
Oh, that explains the hair.
God, did they use gel or actual motor oil?
And what's with those names?
Скопировать
Мне приснилось, что я ем блюдо из болтов.
Которые я заправлял моторным маслом.
Они осели у меня здесь... Болты!
I dreamed I was eatin' a dish of bolts.
I drenched 'em with motor oil.
They're sittin' right here...
Скопировать
Ну я подумал что вы захотите узнать как Синтия умерла.
Она была утоплена в моторном масле.
Моторное масло?
Well, i thought you might want to know how cynthia died.
She was drowned in motor oil.
Motor oil?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Моторные масла?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Моторные масла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
