Перевод "Моторные масла" на английский

Русский
English
0 / 30
Моторныеmotor motive
маслаshine grease oil painting glisten oil
Произношение Моторные масла

Моторные масла – 30 результатов перевода

Джейн принесла его мне, потому что думает, что у меня вроде талант по удалению пятен.
Да, она как-то рассказывала, что ты удалила моторное масло с ее платья для причастия.
Да.
Jane brought it to me because she thinks I'm some kind of whiz with the stain removal.
Yeah, she did say once that you got motor oil out of her communion dress.
Yeah.
Скопировать
И все это основано на отслеживании какого-то моторного масла.
Моторное масло было указателем.
Да, или наших бессмысленных затрат...
All this chasing some motor oil.
The motor oil was an indicator.
Yeah, of our wasted expenditure...
Скопировать
Ты сможешь.
Помнишь, как я пролила моторное масло на моё платье для причастия?
Так когда ты закончила, оно было как новенькое.
You can.
Remember when I spilled motor oil on my communion dress?
I mean, when you were finished with it, it looked like new.
Скопировать
Кроме пива и вина.
И я не думаю, что я могу унести моторное масло, но..
Может батончик "Skaddens"?
Not the beer or the wine.
And I don't think I can give away any free motor-oil yet, but...
Perhaps a nice Skaddens?
Скопировать
Все серьезно?
Слишком рано говорить, сэр, но с повреждением водосборника, мы потеряли нашу способность охлаждать моторное
Что насчет генераторов?
How bad is it?
It's too soon to tell, sir, but with the intakes down, we've lost our ability to cool the engine oil for the mains.
What about the generators?
Скопировать
Я верю в тебя.
И наслаждайся моторным маслом.
Погода просто отвратительная.
There you go.
And enjoy your motor oil.
This weather is ridiculous.
Скопировать
Умоляю.
И все это основано на отслеживании какого-то моторного масла.
Моторное масло было указателем.
Give me a break.
All this chasing some motor oil.
The motor oil was an indicator.
Скопировать
120)\blur4\be1}it rains cats and dogs 120)\blur4\be1}I'm a little soaking mouse 120)\blur4\be1}here wet with a blanket of rain 120)\blur4\be1}and I'm dreaming of you
И теперь пришло время для "Программы приключений Капитана Америки", спонсор программы, моторные масла
Сегодняшний захватывающий рассказ перенесет нас в глубь лесов Арденны, где нацистская армия Гитлера заманила в засаду 107-ой пехотный отряд и взяла Бетти Карвер, красивую медсестру медицинской поддержки батальона...
I'm a little soaking mouse here wet with a blanket of rain and I'm dreaming of you
And now it's time for "the Captain America Adventure Program," brought to you by Roxxon motor oil.
Tonight's thrilling tale takes us deep into the heart of the Ardennes Forest, where Hitler's Nazi guard have ambushed the 107th Infantry and taken Betty Carver, the battalion's beautiful triage nurse...
Скопировать
Сукин сын.
Это же моторное масло.
О чём ты? Отвали!
You son of a bitch.
It's motor oil.
What the hell are you talking about?
Скопировать
Я знаю, как кофе варить.
- Твой последний кофе напоминал моторное масло.
- Все бывает впервые.
I know how to make coffee.
- Your last pot tasted like motor oil.
- That was an anomaly.
Скопировать
Так недостаточна ли я несчастна, что мой пакистанский доктор сказал, что у меня, Сью Сельвестр, развивается язва кишки.
И сейчас я должна принимать смесь из моторного масла, Кровавой Мэри и птичьего помета, чтобы я могла
Должно быть что-то, чем я могу отомстить Хору: наивная, ничего не подозревающая пешка, подчиняющаяся моей воле, чтобы уничтожить Хор раз и навсегда.
So forlorn am I that my Pakistani doctor has informed me that I, Sue Sylvester, have developed a duodenal ulcer.
And now I've taken to drinking a mixture of motor oil, Bloody Mary mix and bat guano, just so I can bleed out and die.
There must be some way I can get at that glee club, some naive unsuspecting pawn I can bend to my will to dismantle that glee club once and for all.
Скопировать
- Боженька, благослови господина Волстеда.
Раньше от него несло пальтусом и моторным маслом. .
А теперь он большая шишка
- God bless Mr. Volstead.
Halibut and motor oil, that's what he used to smell like.
Now he's a fucking big shot.
Скопировать
Эйч, вещество с приборной панели – определенно машинное масло.
Оно совпадает с моторным маслом лодки?
Нет, то на основе лития с антикоррозийной добавкой.
H, stuff on the dashboard is definitely engine oil.
So does it match the boat's engine oil?
No, that's lithium-based with a corrosion inhibitor.
Скопировать
" за мной тоже. я уже говорила тебе, что они всегда наблюдают.
"ы хотел моторного масла?
я все еще думаю, что вам, реб€та, следовало взорвать ту штуку, когда у вас был шанс.
Me too. I told you before, they're always watching.
You wanted some motor oil?
I still wish you guys have blown that thing up, when you had the chance.
Скопировать
А гонки со страстью - это высокое искусство.
Я чувствую, как любовь, месть и запах моторного масла закрутились в вихре.
У нас "Мустанг"-призрак, у нас кровная месть.
Racing with passion... Dude, that's high art.
Man, I can feel love and vengeance and smell motor oil all swirling together out there.
We got supernatural Mustangs, we got personal vendettas.
Скопировать
Он не употребляет наркотиков, и у него прекрасные отношения с матерью.
Такое лицо запросто может продавать моторное масло.
Также, он говорит по-английски.
... andhe'sgoodtohismom.
Is that a face that'll sell motor oil, or what?
Speaks English too.
Скопировать
- Ах, у вас нет номеров? И даже 2-х местных?
- У нас есть моторное масло...
- Ну, что ж. Раз всё занято, извините.
- Not even a double?
- Need gas?
I understand, you're full.
Скопировать
А, черт!
Мне большой диетический вискарь и попкорн с двойным моторным маслом.
Давай кино!
Oh, man!
Give me a large diet malt liquor and a popcorn with extra motor oil.
Down in front!
Скопировать
Я убью его!
Можешь кидать в меня, чем захочешь, но я вырву твои потроха и сварю их в моторном масле!
- Служба 911. Слушаю?
I'll kill him. I'll kill him!
You bomb me with one more can, kid and I'll snap off your cojones and boil them in motor oil!
911 emergency.
Скопировать
Я же тебе говорил не брать эти штуки с раковиной.
Это моторное масло.
Вот это годится.
I told you the ones with the shell on them are no good.
It's motor oil.
This one's good.
Скопировать
Это то, чем пользуются все профессиональные гонщики.
"Добавка к моторному маслу FastCo".
Мой парень убьет меня.
This is what all the pro racers use.
FastCo motor treatment.
My boyfriend will kill me.
Скопировать
Пепельница на месте.
Смотри, Зубастик учуял запах водки и моторного масла!
Давай, малыш.
The ashtray's here. [YELPS]
Nibbler's caught the scent of vodka and oil!
Go, boy!
Скопировать
Не ври мне, Джерри.
Ты знаешь, какое у тебя в машине моторное масло?
Оно из паршивеньких заправочных, да?
Don't lie to me, Jerry.
You know that motor oil you're putting in there?
It's from those quickie- lube places, isn't it?
Скопировать
- Я очень часто его меняю, так что...
- Моторное масло - это кровь машины.
Заливаешь низкосортное масло - можешь повредить жизненно-важные части мотора.
- Well, I change it so often. I mean...
- Motor oil is the lifeblood of a car.
You put in a low-grade oil, you can damage vital engine parts.
Скопировать
Целыми днями только и делал, что возился со своей машиной -
Руки вечно были моторным маслом измазаны.
Что за плебейская привычка.
All he wanted to do was tinker about with his car.
His hands were always black from the motor oil.
What a brutish habit.
Скопировать
А не как какой-то доходяга с минералкой.
Сэр, это наше моторное масло высшего сорта, продается по 1 доллару 20 центов.
Тот же объем импортной минеральной воды продается вдвое дороже.
SPENCO bestrides the world like a colossus, with a barrel of crude under each arm. Not like some limp-wristed faggot with a glass of mineral water!
Sir, this is our top-grade motor oil, retailing at one dollar and 20 cents.
The equivalent amount of imported mineral water sells for twice that.
Скопировать
Такие же, как использовал картель для контрабанды наркотиков, что мы нашли в порту.
Здесь свежее моторное масло.
Думаю, у них есть второй автобус.
Same ones the cartel used to smuggle the drugs we found at the harbor.
All right, well, I found, uh, fresh motor oil over here.
I think they had a second vehicle.
Скопировать
Что это?
Моторное масло, кофе, немного воды из сортира.
И что хочешь с этим делать?
What is that?
Engine oil, coffee, some water I just got out of the toilet.
And just what do you plan on doing with it?
Скопировать
Тут четыре канистры Полисобутилена.
А рядом моторное масло.
Господи!
I'm looking at four barrels of polyisobutylene.
That looks like motor oil right next to it.
Jesus, they're not making cement.
Скопировать
Как ты...
Органофосфаты, моторное масло для самолетов, аэропорт.
Мы могли бы быть близнецами.
How did you...
Organophosphates, jet oil, airport.
It's like we could be twins.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Моторные масла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Моторные масла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение