Перевод "Наггетсы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Наггетсы

Наггетсы – 30 результатов перевода

-Определенно.
-Ди, будешь наггетсы?
-Нет, ешь, приятель.
- Most definite.
- Dee, want some nuggets?
- No, go ahead, man.
Скопировать
Эт потому что я расту.
Я схожу в круглосуточный, куплю креветочных наггетсов и типа того.
Чё-то хочешь?
That's cuz I'm a growin' boy
I'm gonna walk to the AM/PM and get some Shrimp Nuggets or something
Want anything?
Скопировать
Можно принять ваш заказ?
Сколько "наггетс" в большой порции?
20-ть.
Can I take your order?
How many nuggets in a large?
20.
Скопировать
Понимаешь? Эмоциональная дистанция.
Пытаешься уйти от проблемы с помощью таблеток или канала Дискавери, или Дино-наггетсов.
Но ничего не помогает.
You know, there's a distance there.
Try to fill it up pharmaceutically, you know, with pills, or the Discovery Channel, or Dino Nuggets.
But nothing really works.
Скопировать
Я скучаю по вкусностям.
Я скучаю по... рыбным палочкам, наггетсам.
Супержирным пиццам.
I miss sweets.
I miss...fish fingers, nuggets.
Like, super greasy pizzas.
Скопировать
И она мне нравится
Титаника и надеть эти потрясающий перчатки до локтя и съесть что-то другое, помимо динозавро-куриных наггетсов
Ооо, но ведь они хороши?
And I love it.
But tonight I wanted to board the lame Titanic and wear these awesome elbow gloves and eat something other than dinosaur chicken nuggets.
Ooh, but how good are those?
Скопировать
Ты рано.
потому что знала, что я увижусь с тобой сегодня, так что... возможно ты обнаружишь немного перьев в наггетсах
Мне нравятся перья в наггетсах.
You're here early.
Yeah, I plucked the chickens extra fast, 'cause I knew I was seeing you tonight, so... there might just be a little bit of feather in your nuggets or just a little bit of meat inside of your pillow.
I like a little feather in my nuggets.
Скопировать
Да, я очень быстро ощипала куриц, потому что знала, что я увижусь с тобой сегодня, так что... возможно ты обнаружишь немного перьев в наггетсах и немного мяса внутри подушки.
Мне нравятся перья в наггетсах.
Итак, леди и джентльмены, мы определили финальную четвертку: Дуайт, Эрин,
Yeah, I plucked the chickens extra fast, 'cause I knew I was seeing you tonight, so... there might just be a little bit of feather in your nuggets or just a little bit of meat inside of your pillow.
I like a little feather in my nuggets.
All right, ladies and gentlemen, we are now down to the final four--
Скопировать
Голова его работала уже не как прежде, что не скажешь о желудке.
Кто хочет наггетсы?
Деда задержали за преступную небрежность, и нас всех бросили за решетку. Там мы и сидели, пока не приехала мама.
Okay, his mind wasn't what it used to be, but his appetite still was.
So who wants nuggets?
Pops was booked with reckless endangerment, we were all thrown behind bars.
Скопировать
Именно, это они, и очень вкусные.
Как легкий куриный наггетс.
Но они в три раза больше, чем это.
Indeed, they are, and quite delicious.
It's like a light chicken nugget.
But they're about three times bigger than this.
Скопировать
Она могла бы, это ужасные примеры.
А вот и куриные наггетсы!
Сейчас начнется.
Actually, she could, because those are horrible examples.
Here are the nuggies!
Here we go.
Скопировать
Ты никогда не употребляла кокс, так что давай я тебе кое-что объясню.
Сегодняшний вечер - это не поездка вокруг квартала на мамином вольво, с бутылкой сиропа от кашля и холодными наггетсами
На самом деле, я сгораю от нетерпения.
You've never done coke before, so let me explain something.
This is not gonna be a night of driving around in your mom's Volvo with a bottle of cough syrup and a box of cold McNuggets.
You know, I am so excited about this, actually.
Скопировать
Возможно, пора менять поставщиков.
Учитывая сколько они выпили, можно было обойтись и куриными наггетсами.
Я пытался им сказать.
I mean, maybe we should change suppliers.
- Table eight away.
I did try to tell them.
Скопировать
В Милуоки, камбек Селтикс в 4 четверти не оправдал себя и они проиграли с минимальным отрывом Баксам, 95 - 93.
А вот Блейзерс побили Наггетс, 110 - 103.
Лейкерс опустили Спёрс, 98 - 86.
In Milwaukee, the Celtics' fourth quarter comeback fell short, and they lost a close one to the Bucks, 95-93.
Elsewhere, the Blazers beat the Nuggets, 110-103.
The Lakers downed the Spurs, 98-86.
Скопировать
- Я люблю куриные наггетсы.
Куриные наггетсы?
Я хочу немного.
- I love chicken nuggets.
Chickie nugs?
I want some.
Скопировать
Я хочу куриных наггетсов.
В магазине лагеря нет наггетсов.
Мы умираем от рака.
I want chicken nuggets.
There's no nuggets at the camp store.
We're dying of cancer.
Скопировать
Любой из этих следующих ужинов может оказаться нашим последним.
Мы даже не можем получить несколько куриных наггетсов?
У нас рак.
Any one of these next meals could be our last.
We can't even get some chicken nuggets?
We have cancer.
Скопировать
- Я нет.
- Тогда вызови нам такси и отвези нас за наггетсами.
У меня есть деньги.
- I'm not.
- Then go call us a cab and go get us some nuggets.
I got money.
Скопировать
Мама говорила, что я могу купить всё что захочу в магазине лагеря.
Я хочу куриных наггетсов.
В магазине лагеря нет наггетсов.
My mom said I could buy whatever I want from the camp store.
I want chicken nuggets.
There's no nuggets at the camp store.
Скопировать
- Есть несколько куриных нагеттсов?
- Я люблю куриные наггетсы.
Куриные наггетсы?
- Got any chicken nuggets?
- I love chicken nuggets.
Chickie nugs?
Скопировать
Простите, ребята.
Нет куриных наггетсов.
-Есть машина?
Sorry, guys.
No chicken nuggets.
- Got a car?
Скопировать
У нас рак.
Иди и достань нам наггетсов, сейчас же!
Наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы...
We have cancer.
Go get us some nuggets now!
Nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets...
Скопировать
Иди и достань нам наггетсов, сейчас же!
Наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы...
Хэнли, я порешаю тебе настоящие сиськи.
Go get us some nuggets now!
Nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets, nuggets...
Hanley, I'm gonna get you to see some real titties.
Скопировать
Прием.
И куриные наггетсы.
И куриные наггетсы.
Over.
And chicken nuggets.
And chicken nuggets.
Скопировать
И куриные наггетсы.
И куриные наггетсы.
Конец связи.
And chicken nuggets.
And chicken nuggets.
Over and out.
Скопировать
Она тебя пережует и выплюнет.
Держи свои наггетсы, Рыжая.
Спасибо.
She will chew you up and spit you out.
There's your chicken strips, Red.
Thank you.
Скопировать
И, Арлин, я никогда тебе этого не рассказывала, но когда я, ты и Терри стояли на раздаче, с официанткой, чье имя мы отказывались запоминать, потому что не могли поверить, что Сэм нанял её... В тот раз я... подслушала мысли Терри.
Эй, новичок, как там мои куринные наггетсы?
Чаевые сегодня дерьмовые.
And, Arlene, I never told you this back then, but when me and you and Terry were together at the pass-through with that one waitress whose name we refused to learn 'cause we couldn't believe that Sam had hired her... well, I was... listening in on Terry's thoughts that night.
Hey, newbie, what's up with my chicken strips?
My tips are for shit tonight.
Скопировать
А куда пропала твоя подруга-лесбиянка?
Я хотел посмотреть как она есть куриные наггетсы.
Это пытка.
Oh, and where'd your lesbian friend go?
I want to watch her eat some chicken nuggets.
This is torture.
Скопировать
Взгляни на это иначе: теперь ты сможешь быть со своим ребенком.
Они называются "наггетсы".
Этим я в основном питалась, пока росла, И я на них подсела.
Look at it this way, you'll get to spend time with your kid.
They're called Dip 'Ems.
One of the major food groups where I grew up, and I got addicted.
Скопировать
Да.
Они проткнули куриный наггетс маркером.
Это плохие люди.
Yeah.
They stabbed a chicken nugget with a sharpie.
These are bad people.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Наггетсы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Наггетсы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение