Перевод "Наруто" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Наруто

Наруто – 30 результатов перевода

Он... Он не знал, что мы идем на костюмированную вечеринку.
Он был так зол, он стал кричать на Рут.
Он говорил про нее плохие вещи.
He... he didn't know we were going to the costume party.
He was so angry, he started calling Ruthy names.
Saying awful things to her.
Скопировать
Ситуация ухудшается, когда она встречает Луиса Мартинеса... посредственного и трусливого тореадора... в которого влюбляется.
Желая произвести впечатление на Рут Зелиг...
Мартинес устраивает на арене настоящую панику.
The situation grows worse when she meets Luis Martinez... a mediocre and cowardly bullfighter... with whom she falls in love.
Though he wishes to impress Ruth Zelig...
Martinez displays his usual panic in the arena.
Скопировать
- А что такого?
Поймаем машину на Рут 7, доедем до церкви, и дальше до Бэк Харлоу.
К ночи будем.
-Why not?
We could go out to Route 7 to the Shiloh Church, then down the Back Harlow Road.
We'll be there by sundown.
Скопировать
играю мирандолем, никогда не горячусь, ничем меня с толку не собьёшь, а всё-равно проигрываюсь!
ни разу не поставил на руте? ..
Твёрдость твоя для меня удивительна.
I play mirandole, I always keep cool, I never allow anything to put me out, and yet I always lose!
And you did not once allow yourself to be tempted to back the red?
Your firmness astonishes me.
Скопировать
Не позволяйте ему сбежать!
Я, Наруто-но-ками Кимура, должен задержать неподчиняющихся.
Всем вернуться на свои места.
Don't let him get away with it!
I, Naruto-no-kami Kimura, have arrested the unruly element.
Everybody return to your seat.
Скопировать
Так, так...
Узумаки Наруто-сан, да?
Сетрёнка, а от тебя хорошо пахнет.
Yeah, yeah...
Uzumaki Naruto-san, right?
Miss, you smell nice.
Скопировать
Принцесса?
Наруто!
Ситон!
Princess?
Naruto!
Suiton, Suiryuudan no Jutsu!
Скопировать
Думаешь дзюцу такого уровня подействует?
Наруто...
Я пробил брешь...
As if that level of jutsu would work against me!
Naruto...
I made a crack...
Скопировать
Остальное за тобой...
Наруто!
Эй, Девятихвостый, хватит халявить, сделай что-нибудь!
You handle the rest...
Naruto!
Hey, Demon Fox, stop lying there doing nothing!
Скопировать
И у истории, само собой, хороший конец!
Наруто!
Я верю в тебя!
It's obvious that the story will have a happy ending!
Naruto!
I will believe in you!
Скопировать
Раз уж тебе так нужен автограф, могу дать.
(Узумаки Наруто-сама Не сдавайся и ты станешь Хокаге. Подпись: Фудзиказе Юки)
Почему у неё не оказалось моей фотки получше?
If you are talking about the autograph, I've got it.
Uzumaki Naruto-sama Fujikaze Yukie Never give up on becoming Hokage
I wish that she had taken a better picture of me.
Скопировать
Точно!
Однажды я стану носителем титула Хокаге, Узумаки Наруто-сама!
Я...
Heh, that's right!
I will one day be the super ninja to claim the Hokage name, Uzumaki Naruto-sama!
I am...
Скопировать
Я докажу что они были правы!
Наруто!
Сейчас я освобожу тебя...
I will prove that they weren't wrong!
Naruto...
I'll save you right now...
Скопировать
Ах ты! ..
Эй, эй, Наруто!
Это я!
Damn it!
Wait, wait, Naruto!
It's me!
Скопировать
Сестричка!
Я знала это, Наруто.
Я знала, что если вернусь сюда, то умру.
Princess!
I knew about this, Naruto.
When I returned here was when I would die.
Скопировать
Чёрт.
Наруто!
Проклятье...
Damn it.
Naruto!
Damn it...
Скопировать
Я даже ничего не почувствовал...
Остановись, Наруто!
На этот раз это действительно смертельно опасно!
It's not affecting me at all...
Naruto, stop it!
This time, you will really die!
Скопировать
Она мне не нравится.
О чём ты говоришь, Наруто?
Что бы ни случилось, нам придется защищать её.
I don't like that lady.
What are you saying, Naruto?
Whatever happens, we have to protect her.
Скопировать
Ладно, хватит игр.
Наруто!
Бери всех и беги!
Well then, I'll get serious.
Naruto!
Gather everyone and run!
Скопировать
Я никогда не прощу тебя, если ты будешь так относиться к этому!
Наруто-доно...
Если ты не сдашься, ты достигнешь своей мечты.
If you make fun of him, I'll never forgive you!
Naruto-dono... (Note:-dono is an honorific used to address samurai)
Because you wou,dn't give up, you'll be able to see a dream.
Скопировать
Подстава!
Сакура, где Наруто?
Неужели он? ..
Oh shit!
Sakura, where is Naruto?
No way, don't tell me...
Скопировать
Сестричка!
Наруто... Всё это благодаря тебе...
Я убегала...
Princess!
Naruto... it was all thanks to you...
Until the very, very end...
Скопировать
Не прикасайся к сестричке своими грязными лапами!
Наруто!
Бесполезно.
Don't touch her with your dirty hands!
Naruto!
It's pointless.
Скопировать
Хитон! Кокрю Бофусетсу!
Наруто!
И что?
Hyoton, kokuryuu Boufuusetsu!
Naruto!
What's wrong?
Скопировать
чтобы они пересмотрели свою деятельность.
пожалуйста. похоже неосторожность Наруто спасла деревню.
Можешь идти.
I'll tell the Patrol Unit to reexamine their village patrol activities right away.
Please do. it looks like Naruto's recklessness saved the village.
You may leave.
Скопировать
Что такое?
Лорд Хокаге...эм... что сделали меня учителем Наруто.
Это помогло мне вспомнить почему я хотел стать учителем.
What's wrong?
Lord Hokage... Umm... Thank you for placing me in charge of Naruto.
I remembered why I wanted to become a teacher.
Скопировать
Ты опоздал.
Наруто сделал это?
это был Пейн.
You're late.
Did Naruto do it?
it was Pain's doing.
Скопировать
Пейн.
Но Наруто справился.
Он победил его.
Pain? !
But Naruto handled it.
He defeated Pain.
Скопировать
Он победил его.
Наруто сделал это?
! Что насчет Девятихвостого?
He defeated Pain.
Naruto did that? !
What about the Nine-Tails?
Скопировать
Что?
Наруто смог подавить его?
!
What?
Naruto controlled the Nine-Tails on his own?
!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Наруто?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Наруто для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение