Перевод "Новый мост" на английский

Русский
English
0 / 30
Новыйnew latest fresh modern novel
мостcobble pave bridge
Произношение Новый мост

Новый мост – 13 результатов перевода

Пройдите через сады Инфанты. Прошу вас.
Этот путь намного короче, 20 шагов и вы на Новом мосту.
Ради Бога, спасите меня!
Go by the Jardin de l'Infante.
You'll come out at the Pont Neuf. I'm terribly sorry for having wasted your time.
Sir, save me!
Скопировать
You know what I'm saying? I'm talking about the Addams.
В фильме "ЛЮБОВНИКИ С НОВОГО МОСТА".
Это он. Это Алекс.
I'm talking about the Addams.
LOVERS ON THE PONT-NEUF
It's Alex again!
Скопировать
Мэрия парижа 1989 - 1991 года.
Здесь вздуться ремонтные работы по укреплению опор нового моста!
В целях вашей безопасности вход на мост для автомобилей и пешеходов будет закрыт до окончания всех работ.
CITY OF PARIS - RESTORATION OF THE PONT-NEUF
PARIS' OLDEST BRIDGE, IN HAZARDOUS CONDITION,
WILL BE CLOSED TO VEHICLES AND PEDESTRIANS REOPENING :
Скопировать
Я знаю.
Сейчас она называется "Набережная Нового моста".
Эта ?
You know.
It's called the New Bridge Quay now.
Is it?
Скопировать
Идем!
"Набережная Нового моста"
Что случилось с домом, который стоял тут раньше ?
Come along.
NEW BRIDGE QUAY
What happened to the house that used to be here?
Скопировать
Эта ?
Конечно, "Набережная Нового моста".
Вам в ту сторону, молодой человек.
Is it?
But of course, the New Bridge Quay.
It's that way, young man.
Скопировать
Полковник, можно нам всем чаю?
Полагаю, мы все согласны, что, во избежание катастрофы построим новый мост в 400 ярдах вниз по течению
Давайте перейдем к следующему пункту.
Colonel, could we have a cup of tea?
I take it we all agree that if we're to avoid disaster we build a new bridge, at the site picked by Reeves, 400 yards downstream.
Let's proceed to the next point.
Скопировать
- Давно.
- Новый мост там уже построили?
- Не знаю, наверно построили.
Good bye.
- Have they built the new bridge yet?
- Don't know, probably.
Скопировать
"они открывающейся двери.
В новый мост-это новый путь в."
Он любил высокий уровень для его темное величие.
"they're a door opening.
A new bridge is a new way in."
He loved the High Level for its dark grandeur.
Скопировать
Где вы?
Я прячусь под Новым мостом.
Я сбежал от своих соглядатаев.
I knew it.
Where are you?
I'm hiding under the Pont Neuf.
Скопировать
Мне нужна защита, прикрытие.
Новый мост.
Я знаю его.
But they're after me.
I need protection, asylum.
Pont Neuf.
Скопировать
О каком шансе ты говоришь?
Построить новый мост.
Эй, Джек, что нибудь по поводу нашего призрака, Кита Дэйли?
What is the opportunity you're talking about?
Build a new bridge.
Hey, Jack, any luck on our ghost, Keith Daley?
Скопировать
Самый-самый, Тимбалэнд.
- Нет-нет-нет, тебя все боятся, пришло время наводить новые мосты.
- Послушай меня, милый.
Hit-Boy, Timbaland.
No, no, no. They're afraid of you. I mean, I think it's time we start building new bridges.
You listen to me, darling.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Новый мост?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Новый мост для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение