Перевод "Первая кровь" на английский

Русский
English
0 / 30
кровьshelter roof blood
Произношение Первая кровь

Первая кровь – 30 результатов перевода

Слушай, Джонни, позволь мне вытащить тебя.
Они пролили первую кровь.
Рэмбо, ты меня слышишь?
Let me get you out of here!
They shot first.
Do you still hear me?
Скопировать
Ты и сам перегнул палку, Джон.
Они пролили первую кровь.
Слушай, Джонни, позволь мне вытащить тебя.
- You provoked them too, John.
They shot first, not me.
Let me get you out of here!
Скопировать
Создание жизни, не смерти.
Клингоны пролили первую кровь, пытаясь завладеть его тайнами.
Вулканцы известны как интеллектуальные марионетки этой Федерации.
The creation of life, not death.
The Klingons shed the first blood, attempting to possess its secrets.
Vulcans are the intellectual puppets of this Federation.
Скопировать
Больше я его не видел.
Леди Сирелла вытянула первую кровь.
Верно.
I never laid eyes on him again.
Lady Sirella draws the first blood.
You see my point.
Скопировать
Последнее испытание?
Это день учений, когда проливается первая кровь, и игра переходит в реальность.
Полковник?
The final challenge?
It is the day in a warrior's training when first blood is shed, and the games become real.
Colonel?
Скопировать
- Он же знал, что Ньюс вызовет его к себе? -Конечно, знал.
Но Джейк должен пролить первую кровь, он должен вывести Ньюса из себя.
Дорогуша, не хочешь в команду победителей?
Of course, he knew.
But he got to draw first blood, and that's more important.
Hi, sweetheart, do you want to come play on a winning team.
Скопировать
-Конечно, знал.
Но Джейк должен пролить первую кровь, он должен вывести Ньюса из себя.
— Привет, Гарри.
Of course he knew.
Jake got to draw first blood and he knows that's more important.
-Hello, Harry.
Скопировать
На пару минут, не больше!
- 206 придет первым, кровь из носа!
Катлина?
Just a moment.
I'm listening, my son.
-206, guaranteed.
Скопировать
Принес?
- Записал, "Рэмбо - первая кровь". Доля твоя. -Что, охренел, что ли?
-Мне просто денег надо.
-lt's all good.
I just wanted to tell you, that the conflict between that dude and Fly is resolved.
-l think he did a good job. -l don't want to hear anything.
Скопировать
Лежит дома, башка перевязанная.
Первая кровь" смотрит.
-Я видел, отличный фильм, он там руку себе штопает.
He's Ok.
Lying at home, his head cross-belted and watching "Rambo.
The First Blood." I've seen it.
Скопировать
Я никогда прежде не дрался на дуэли.
Я презираю эти дурацкие поединки до первой крови.
Мы будем драться до смерти.
It's my first duel.
I hate those foolish duels that end with a scratch.
One of us won't leave the field. Gentlemen!
Скопировать
Люди стоят здесь с полуночи Дня Благодарения.
Они замерзли, проголодались, а из-за праздничных скидок уже пролилась первая кровь.
Рядом со мной Рик Теллмор, который провел здесь уже шесть дней и чей 5-летний сын был съеден заживо. Это так?
People have been waiting out here since midnight on Thanksgiving.
They're cold, they're starving, and there's already been a lot of bloodshed over these holiday deals.
Joining me now is Rick Tellmore who's been out here for six days, and your five-year-old son was eaten, is that correct?
Скопировать
Зависит от её исхода.
До первой крови?
Если раните мужа моей сестры, она очень расстроится.
That rather depends on the outcome.
He who draws blood first is the winner.
If you damage her husband, my sister is going to be very upset.
Скопировать
О, Боже.
Во-первых, кровь вампира.
Далее, кровь волка.
Oh, God.
GROANING First, blood of the vampire.
Next, blood of the wolf.
Скопировать
Ну...может эта игра вовсе не так плоха.
Она вкусила первой крови, ребята.
Теперь вам лучше остерегаться.
Well... maybe this game isn't so bad after all.
She's tasted first blood, boys.
You two better watch out.
Скопировать
О, сейчас прилетит Профет.
Похоже, они прольют первую кровь.
Рядом Sansheng, его окружили деревьями.
Oh, Nature's Prophet, he's going to go in.
This should be the First Blood.
They got the Sprout on Sansheng as well.
Скопировать
Как Донна может мне врать?
Она пустила первую кровь.
Не я.
How dare Donna lie to me?
She drew first blood.
Not me.
Скопировать
- Что у нас подают сегодня? Пиво какое?
Мы, сэр, покоряем Золотую Милю и вам выпала честь пролить первую кровь.
- Что посоветуете?
The guest ales.
We, sir, are doing The Golden Mile and you have the honor of drawing first blood.
What do you recommend?
Скопировать
В походе, если угодно.
И покуда мы захотели освежиться, вам сэр, выпала честь пролить первую кровь.
Так что попрошу ещё раз, в последний раз.
A quest, if you will.
And since we find ourselves in need of refreshment, you, sir, have the honor of drawing first blood.
So, I'll ask you again, for the last time,
Скопировать
Читай.
попытка побега, воровство регулярное курение табака, подразумевает 12 ударов по спине или до появления первой
Руки на стол!
Read.
"Penalties for serious offenses such as escape attempt, theft - - Or repeated use of tobacco, - - Shall receive 12 strokes to the back or until the blood seems."
Hands on the table!
Скопировать
Раз уж мне суждено умереть, предоставьте это своим новичкам.
Первая кровь далеколюдей.
Вперёд!
If I'm gonna die, let's give the new boys a shot, what do you think, eh?
The Dalek humans. Their first blood.
Go on!
Скопировать
Да?
Это они пустили первую кровь, не ты.
Они что?
Yeah?
They drew first blood, not you.
They what?
Скопировать
Они что?
Они пустили первую кровь!
Что это?
They what?
They drew first blood!
What is that?
Скопировать
Тит Пуло!
храбрецов из 13-го схватились с тысячей помпеянцев на Форуме и спасли трибуна, именно Тит Пуло пролил первую
Здесь 500 динариев!
Titus Pullo!
When 50 brave men of the 13th fought Pompey's 1,000 in the Forum and saved the Tribune, it was Legionary Titus Pullo who drew first blood!
Here is 500 denarii!
Скопировать
Большие ошибки.
Во-первых, кровь, которую вы нашли на выключателе в ванной.
Если это кровь судьи, а я думаю, так оно и есть, он на всю жизнь отправится в тюрьму.
Big mistakes.
One, that blood you found on the bathroom light switch.
If that's the judge's blood, and I think it is, he's going to jail for life.
Скопировать
У меня к вам просьба...
Мне вот тут сыну лицензию на первую кровь принесли.
Поздравляю.
I might ask you about something.
They gave a blood license to my son.
Congratulations.
Скопировать
Или кого-то в него подсадить.
Мы сейчас о том, чтобы позволить Джонни Рэмбо устроить Первую Кровь по новой?
Боже, надеюсь, нет.
Or we can put someone on it.
Whoa, whoa, whoa, whoa. We talking about letting johnny rambo Go all first blood again?
Gee, I hope not.
Скопировать
Гаррисон разбил сердца?
Нет, но он пустил первую кровь.
Я думаю его черный список все еще имеет пару пустых листов.
Harrison break any hearts?
No, but he drew his first blood.
I think his little black book still has a few blank pages.
Скопировать
Это приготовлено для нас.
Первая кровь будет моей
В твоих мечтах
This one belongs to us.
First blood will be mine.
In your dreams.
Скопировать
- Да, Капитан.
Первая кровь за тобой, Веренор.
Итак, теперь мы знаем, кто наш враг.
— Yes, Captain.
First blood to you, Verenor.
So, now we know our enemy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Первая кровь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Первая кровь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение