Перевод "Пхеньян" на английский
Произношение Пхеньян
Пхеньян – 30 результатов перевода
Или вы?
Свита из сотни девственниц и правда сопровождала вас во время поездки в Пхеньян?
Ваше Величество, я никогда!
Then you perhaps?
A retinue of over 100 virgins on your trip to Pyongyang?
Never, Your Majesty!
Скопировать
Баронесса Стафф говорит нам, что в таких случаях дамам не стоит показываться своим мужьям — ну допустим, ведь это Париж, это Вавилон.
Но вот Корея, Пхеньян — я вхожу в парикмахерскую, просто так, поглазеть — и все женщины начинают смеяться
Но тогда почему парикмахеры на Кубе, которые работают под открытым небом средь бела дня, пускаются за мной в погоню, выкрикивая ругательства и угрожая мне ножницами? Для меня это остается загадкой.
A boss even told her staff not to show their husbands... Fine, that's Paris, that's Babylon...
But in Pyong-Yang, I began to shoot and all the ladies began to laugh...
Then why, in Cuba, did the outdoor barbers begin to chase me, shouting and brandishing their scissors?
Скопировать
Северная Корея... нападет на Сеул.
Это война. а Пхеньян нападет на Сеул.
Что с Хан А?
The North... has announced that they are going to attack Seoul.
It's war. The United States has declared that they'll attack Pyeongyang, then... Pyeongyang will immediately attack Seoul.
What about Hang A?
Скопировать
вы уже знаете о ситуации в Северной Корее.
что они подстрекают к насилию в центре Пхеньяна.
придерживающийся умеренных взглядов на Севере.
I believe you are already aware of the situation inside North Korea.
The power struggle between the military hard-liners and the moderates has become so serious that they didn't hesitate to incite violence in the middle of Pyongyang.
Kwon Young Chan is a typical moderate in the North.
Скопировать
из-за пустых угроз и демагогии Севера большинство наших сограждан перестали задумываться о безопасности страны.
Если загнанный в угол Пхеньян на самом деле нанесёт ядерный удар по Сеулу... то с чем останемся?
Не могли бы Вы помочь нам возродить закрытые ядерные разработки ради блага этой страны?
Ironically, most South Koreans have become insensitive to the status of their security... due to the North's frequent rhetorics and false threats.
If a cornered North Korea indeed detonates a bomb in Seoul... even if we win the war, what could that victory mean to us?
Would you be able to help revive our halted nuclear program for the good of this country?
Скопировать
И что?
441)}Пхеньян 442)}Северокорейская Служба Безопасности
Я возьму на себя полную ответственность за нарушение безопасности в Венгрии.
So what?
[Pyongyang] [The North Korean Security Command]
I will take full responsibility for the breach of security in Hungary.
Скопировать
- Что-что ты делаешь?
Я должна вернуться в Пхеньян.
Это все равно что вернуться назад в яму со змеями.
- What-what are you doing?
I have to go to Pyongyang.
That's going right back into the snake pit.
Скопировать
- На Запад.
Вдаль от Пхеньяна.
Продолжайте двигаться, пока вы не достигнете берега.
- West.
Away from Pyongyang.
Keep moving until you reach the coast.
Скопировать
Аарона Рапопорта, я получил наиболее важное интервью, 21-го века.
Через три недели после этого вечера я буду на пути в Пхеньян, Северную Корею.
чтобы провести первое всемирно показываемое интервью с президентом Ким Чен Ыном.
Aaron Rapoport, I've secured the most important interview of the 21st century.
Three weeks from tonight,
I will be traveling to Pyongyang, North Korea, to conduct the first globally broadcast interview with President Kim Jong-un.
Скопировать
У Дейва Скайларка никогда не падает после дрочки.
трех дней, вы полетите из Нью-Йорка в Пекин, где вы пересядете на рейс который доставит вас прямо в Пхеньян
Я извиняюсь, это не имеет никакого отношения, но, хм, что произошло с вашими очками?
Dave Skylark never backs down from a jerk-off.
In three days, you will fly from New York to Beijing, where you will transfer to a commercial airline that takes you directly to Pyongyang.
I'm sorry, this is completely unrelated, but, um, what happened to your glasses?
Скопировать
Еле-еле.
Я уезжаю через 2 дня в Пхеньян.
Разве это не засекречено?
Just barely.
I leave in two days for Pyongyang.
Isn't that classified?
Скопировать
Поворачиваетесь ко мне спиной.
о вашем коктейле из тромбоцитов или служба иммиграции устроит вам место у окна на ближайший рейс в Пхеньян
Что-то подсказывает мне, им не понравится о врач из Северной Кореи проводит нелегальные исследования на Американской земле.
You turned your back on me.
I suggest you tell me the origin of your little blood-platelet cocktail or I'll make sure lNS reserves you a window seat on the next flight to Pyongyang.
Something tells me they don't look kindly on North Koreans doing illegal research on American soil.
Скопировать
Мы в процессе обновления нашего оборудования, и мы с радостью примем твой вклад в задачи наших исследований.
другой способ, если ты используешь до 20% гранта, который ты получил, тайно перевезти твоего дедушку из Пхеньяна
Он нужен нам здесь, парни.
We're in the process of updating our equipment, and we welcome your input on our research goals.
We've agreed to look the other way if you use up to 20% of the grant money you attract to smuggle your grandfather out of Pyongyang.
We want him here, boys.
Скопировать
- Танцоры (Dancers): ответы (answers).
на Пхень Йенг (Пхеньян)...
- Пхень Йенг.
- Dancers, answers.
In Pyong...
- (Phill) Pyong Yang.
Скопировать
Верховный главнокомандующий...
С тех пор как я уехал из Пхеньяна, сам стал верховным главнокомандующим.
С августа все приказания, касающиеся Пусана, поступали непосредственно от меня.
The top commander...
Since I left Pyongyang, I am the top Commander.
Since August, all the orders for Busan have been directly from me.
Скопировать
Я сделаю всё, что в моих силах.
Надо сорвать им переворот, так что я уезжаю в Пхеньян.
Знаю, это почти нереально, но не допусти взрыва.
I'm planning on doing whatever I can.
I'm going back to the republic in order to stop the coup d'état.
I know these are difficult circumstances, but please stop the nuclear terror.
Скопировать
На случай непредвиденных обстоятельств нам нужно иметь резервный план отъезда из Намчосона, не так ли?
Когда вы планируете вернуться в Пхеньян?
Давай-ка посмотрим на Сеул.
What happens if our operation fails It's time to find some ways to escape the South
When do you plan on returning to the Republic
Let's take a walk around Seoul.
Скопировать
Давай-ка посмотрим на Сеул.
Командующий обороной Пхеньяна, генерал Чхве Усон, командир 4-го корпуса, генерал Чон Тэксу, а так же
И все они недовольны текущей политикой нашего Вождя.
Let's take a walk around Seoul.
General Choi Yoo Jung from the Pyongyang headquarters General Jung Tae Su from the IV Corp and Lee Tae Hyun, the second-in-command of the defense headquarters are all in collaboration with me
Everyone strongly opposes the current Chairman comrade's policies
Скопировать
Ожидается, что оно усилит напряжение в международном сообществе по поводу ядерной проблемы.
США, враждебно настроенные по отношению к позиции Пхеньяна, призывают...
Ну, едрёна вошь...
This development will renew the tension between two nations.
They claim that the weapons will not be used unless provoked by the US...
What the hell!
Скопировать
И в самом деле... только цветы и всё?
Завтра я уезжаю в Пхеньян.
Теперь уже вернусь только вместе с Вождём.
Is it really... just these flowers? Hmm?
I'll be coming back down along with Our Leader.
What would I be doing by then?
Скопировать
Общее количество агентов здесь, в Будапеште, - 20, включая меня.
Мы подключили местную Службу нацбезопасности и полицию, плюс с самого отлёта из Пхеньяна его будут сопровождать
С этой минуты выходим на высший уровень безопасности.
Right now, the total number of security agents here in Budapest, including me, is twenty.
National Security Office, Hungary; since 1989) and we're planning on having 15 of Il Chong Gook's body guards accompany him on the plane.
Starting this second, I'm raising the security level to rank 1.
Скопировать
Это последний раз, когда я пытаюсь тебя убедить.
Если откажешься следовать моим приказам, я тотчас же отправлю тебя в Пхеньян.
Впрочем, ты сам догадываешься, какими будут последствия.
This will be the last of my actions to convince you to work with me
If you're not willing to cooperate then I'll send you back to the North right now
You should be clear about this
Скопировать
И все они недовольны текущей политикой нашего Вождя.
Когда произойдёт взрыв, командующий штабом, Ли Тхэджун во главе войск обороны Пхеньяна возьмёт под стражу
Таким образом лишив его возможности вмешаться.
Everyone strongly opposes the current Chairman comrade's policies
After the bomb explodes, defense commander Lee Tae Hyun will assume control over the Pyongyang People's Liberation Army (PLA) and the Chairman's office
At the same time, ensuring the Chairman's safety From that time, the Pyongyang's PLA IV Corps will surround Pyongyang
Скопировать
Таким образом лишив его возможности вмешаться.
В это же время, бойцы 4 корпуса спешно окружат Пхеньян.
Но после этого США и её союзники начнут готовиться к атаке. Будет объявлено, что ядерный теракт проведён при посредничестве сил спецопераций КНДР по тайному приказу самого председателя ГКО.
At the same time, ensuring the Chairman's safety From that time, the Pyongyang's PLA IV Corps will surround Pyongyang
Once that happens the USFK will start an invasion into our Republic
Then I'll release news that the nuclear terror attack was carried out, on the North's Chairman's secret orders, and handled solely by the Special Forces
Скопировать
Видать, заслужил своё место.
Я возвращаюсь в Пхеньян вместе с генералом.
Понадобится с нами связаться, используй Шанхайский канал.
You're good enough to make it.
I'm going back to Pyongyang with Lt. General.
If you need to contact us, go through Shanghai channel.
Скопировать
Моя мать... всё ещё в лагере Ёдок?
Генерал забрал её в Пхеньян.
Быстрее закончи работу и тебе не придётся за неё волноваться.
My mother is she still at Yodok Camp?
Lt. General took her out to Pyongyang.
Get your job done soon, and you won't have to worry about your mother.
Скопировать
Наша основная задача - привести КНДР к решению закрыть все разработки и производство ядерного оружия.
Я хочу, чтобы мои намерения были предельно ясны для представителей Пхеньяна.
Если они согласятся на наше предложение, мы предоставим им полную информацию по новой ядерной технологии.
Our priority is to lead North Korea to a decision to shut down their nuclear weapons development.
Let my intention be clear to the Pyongyang representative.
If they agree on the proposal, we'll disclose to them the nuclear energy technology.
Скопировать
Свяжитесь со штаб-квартирой. Нам нужно срочно принять меры.
Мы получили ответ на наше предложение от представителей Пхеньяна?
Нет, пока не получили.
Contact your headquarters and hurry them to come up with a plan.
Did the Pyongyang representative say anything about our proposal?
No, not yet.
Скопировать
Ещё одна наша проблема-- рост напряженности в отношениях с Северной Кореей.
Источники на Капитолийском холме сегодня подтвердили недавнюю волну жёсткой риторики из Пхеньяна...
Удивительно, как правительственная докладная записка, которая ещё вчера была "для служебного пользования", прямиком угодила в сегодняшние новости.
Our other top story-- the rising tensions with North Korea.
Sources on Capitol Hill today confirm a recent wave of tough talk out of Pyongyang...
It's amazing how a government memo that was confidential yesterday ends up on the news today.
Скопировать
Уже?
От Пхеньяна до Сеула так близко?
Это пока все.
Already?
Is Pyeongyang that close to Seoul?
I got it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пхеньян?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пхеньян для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение