Перевод "Пятачок" на английский
Произношение Пятачок
Пятачок – 30 результатов перевода
Прум-пупум-пупум-пурум...
Пятачок:
- Трам-папам-парам-тарам!
- Proom-pooh-poom-pooh-poom...
- Pooh-poom!
- Tram-papam-param-tah-rum.
Скопировать
- Действительно, Винни Пух...
- А это Пятачок.
- В самом деле, Пятачок.
- Winnie-Pooh indeed. And... who is this?
- And this is Piglet.
- Piglet indeed. Oh well, then, come it.
Скопировать
А это кто? - А это Пятачок.
- В самом деле, Пятачок.
Между прочим, здесь написано:
- And this is Piglet.
- Piglet indeed. Oh well, then, come it.
- By the way, the doolmat says: "Wipe your feet".
Скопировать
- Ну-ка, дай лапы!
Тяни, Пятачок!
- Ой-ой-ой-ой-ой!
- Hele, give us a paw.
Pull hald, Piglet! - Aha.
- Oh-ow-ow-ow! You're hurting!
Скопировать
- Это он? Мой подарок?
Спасибо, Пятачок.
Извини, я хотел бы узнать, какого цвета он был, когда...
I wish you a Happy Birthday, and Many happy returns of the day!
- Thank you, I'm having them. - I've brought you a little present.
It says... - I already have one "little present". - It's a Useful Present.
Скопировать
- Это другие не влезут, а мой влезет!
Гляди, Пятачок!
- Ой, выходит, то есть, входит!
- Achoo.
- Hapibthuthdth to you, Eeyore.
I've heard, it's your Birthday today. Is it true? - Yes, a real Birthday.
Скопировать
- Здравствуй, Винни!
- Привет, Пятачок!
Ты что тут делаешь? - Хочу позвонить!
Step aside.
Bad news, Piglet.
Eeyore has lost his tail.
Скопировать
- Давай помогу! А-ну, отойди.
[звонит в колокольчик] Плохие новости, Пятачок.
У ослика Иа хвост пропал.
- His Tail.
And it happens to be his Birthday. Why they're not opening? (
Well, I never! No tail, and no presents... (
Скопировать
- Доброе утро, Иа.
- Доброе утро, Пятачок, в чём я, лично, сомневаюсь, но это неважно.
- Поздравляю тебя с днём рождения! - Как ты сказал?
Meaning me going on having a real birthday?
- Yes, but... - Thank you, Piglet. You are a real friend, not like Some.
What kind of a present?
Скопировать
- Да, только...
- [растроганно] Спасибо, Пятачок!
Ты настоящий друг, не то, что некоторые! А что за подарок?
- No, but I-I-oh...
Well, I burst it.
- My balloon?
Скопировать
Ой, ма..!
. - об этом не знал даже сам Пятачок.
- Доброе утро, Винни Пух! - Доброе утро, Пятачок.
Isn't it funny How a bear likes honey?
Winnie-the-Pooh went to see his best friend, the Piglet who lived in a house under a sign "Trespassers W"
Who was that "Trespassers W", even the Piglet didn't know
Скопировать
- Я хожу.
А как раз накануне Пятачок был в гостях у Кролика, и там ему подарили два прекрасных шарика - синий и
- Какой тебе больше нравится? Вот что.
- What?
- But you don't get honey with balloons! - I do
Piglet was at Rabbit's place just the day before and he had 2 beautiful balloons:
Скопировать
Ж-Ж-Ж-Ж!
- Пятачок!
- Что подозревают?
- Not very much
"Honey"
- Piglet!
Скопировать
- Может, они думают, что ты хочешь утащить у них мёд?
Пятачок! Кажется, они не верят, что я чёрная тучка.
Открывай зонтик и ходит взад-вперёд. Я буду петь тучкину песню, а ты смотри на меня и говори:
But something tells me that they're suspicious!
Perhaps they think that you're after their honey?
- Piglet, I think they don't believe I'm a black cloud.
Скопировать
) лететь!
Ай, Пятачок! - Кажется, дождь соибра...
Что? Я думал-думал, я всё понял!
Tut-tut, it looks like rain...
How sweet to be a black cloud!
Every little cloud always sings aloud
Скопировать
- Кажется, дождь собирается...
- Пятачок! - Что?
- У тебя есть дома ружьё?
I shall come down
It looks like rain...
How? I haven't thought about this
Скопировать
Итак, Винни Пух отправился к своему лучшему другу поросёнку Пятачку, который жил в домике с надписью "Посторонним В". А кто такой был Посторонним В. - об этом не знал даже сам Пятачок.
- Доброе утро, Пятачок.
Интересно, нет ли у тебя случайно воздушного шара?
Winnie-the-Pooh went to see his best friend, the Piglet who lived in a house under a sign "Trespassers W"
Who was that "Trespassers W", even the Piglet didn't know
Good morning, Winnie-the-Pooh Good morning, Piglet
Скопировать
Поэтому все тучки Так весело поют...
АЙ, Пятачок! - Я зде-е-есь! Стреляй!
Куда ж ты стреляешь?
- Yes. - Bring it quickly!
Sweet to be a cloud floating in the blue It makes him proud to be a little cloud
- Piglet!
Скопировать
Ты моя звезда.
Ну, а ты мой счастливый пятачок.
Хорошо, одену декольте.
You are my star.
Well, you're my lucky penny.
All right, I took the quiz.
Скопировать
Сумасшедшая Дейзи.
Пятачок.
Пятачок.
Crazy Daisy.
Piglet.
Piglet.
Скопировать
Пятачок.
Пятачок.
Эй.
Piglet.
Piglet.
Hey!
Скопировать
Они пытались взобраться наверх и поцеловать небеса.
Но тот остров, этот пятачок земли, он настолько близко - насколько это возможно.
Господи, Марти.
THEY WERE TRYING TO CLIMB UP AND KISS THE SKY.
BUT THAT ISLAND, THAT SPOT OF OURS, IT'S AS CLOSE AS YOU CAN GET.
OH, GOD, MARTY.
Скопировать
Ничего.
Пятачок.
Ты в порядке? Да.
- Nothing.
Piglet?
You all right?
Скопировать
Возможно, ты прав.
Я люблю тебя, Пятачок.
- Что случилось?
Perhaps you're right.
I love you, Piglet.
- What's the matter?
Скопировать
До встречи.
Извини, Пятачок.
Ты в порядке?
See ya later.
Sorry about that, Piglet.
You all right?
Скопировать
Заходи.
Бедный Пятачок, эта Прю задала тебе жару, да?
Я переживу.
Come in.
Poor old Piglet. Pru gave you a bit of a working over.
I'll survive.
Скопировать
Удачно? Нет.
"В доме есть Пятачок?" - спросил Пух.
Они пытаются нас шокировать, да?
- Any luck?
"Is there a Piglet in the house?" said Pooh.
They're trying to shock us, aren't they?
Скопировать
Ты бы видела лицо Линдси, когда я цитировал ему Джойса.
Что-то не так, Пятачок? Потерял конечность при ИПРЕ
Нет...
You should have seen Lindsay's face when I started quoting Joyce at him.
Something wrong, Piglet?
No.
Скопировать
- Пух...
- Пятачок?
Иногда... Мне кажется, что ты слишком переоцениваешь меня.
- Pooh...
- Piglet.
I think... sometimes you have too high of an opinion of me.
Скопировать
Спасибо
А пятачок, гражданин?
Я вам 10 копеек давала
Thanks
A penny (5kop), mister?
I gave you 10 kopecks
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пятачок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пятачок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
