Перевод "Тоша" на английский
Произношение Тоша
Тоша – 30 результатов перевода
Ты в порядке?
Тоши нужна мать, которая бы заботилась о нем.
Мне нужно ложиться в больницу, так что я не могу остаться дома.
Are you all right?
Toshi needs a "mother" to take care of him
I must go to the hospital, so I can't stay home
Скопировать
Не надо было так делать.
Паспорт Тоши?
А где в Италии?
You needn't do that
Toshi's passport?
Where in Italy?
Скопировать
Тоши не хочет оставлять меня одну.
Тоши, поздравляю! Это твой шанс.
Постарайся не упустить его.
Toshi won't leave me
Congratulations, Toshi!
It's your chance. Try hard
Скопировать
Я и не думала, что будет легко. Так оно и есть.
Я сказал Тоши, что мы будем готовить праздничный ужин.
Заказать что-нибудь из ресторана?
I didn't think it was easy It really isn't
I told Toshi we'd have a feast
Shall I order food from the restaurant?
Скопировать
Не ври ребёнку.
Могу я сказать Тоши про нашу идею сегодня вечером?
То, что мы хотим усыновить его? Чем скорее, тем лучше.
Don't lie to kid
Can I tell Toshi our idea tonight?
That we want to adopt him The sooner, the better
Скопировать
Давайте, я налью.
Тоши, ты уж постарайся.
Твоё здоровье!
Let me pour
Toshi, try hard.
Cheers!
Скопировать
Что застеснялся?
Привет, Тоши!
Начальник станции в Биёро поможет Вам.
Well?
Hi, Toshi!
The Biyoro stationmaster will patronize you
Скопировать
Они дали мне новую работу, но не ему. Я сочувствую ему.
Тоши,
А место действительно хорошее?
They gave me a new job, but not him.
Toshi
Was the location good?
Скопировать
А что, соседка, хозяйка ресторана, не принесла чего-нибудь к столу?
Тоши открывает новый итальянский ресторан в Биёро в начале года.
Они заняты.
Didn't the restaurant owner bring the food?
Toshi's new Italian restaurant in Biyoro will open this year
They're busy
Скопировать
Всё может случиться.
Тоши не хочет оставлять меня одну.
Тоши, поздравляю! Это твой шанс.
Anything can happen
Toshi won't leave me
Congratulations, Toshi!
Скопировать
Не упусти его!
Тоши, поздравляю! Это твой шанс.
Постарайся не упустить его!
Don't be
Congratulations, Toshi!
It's your chance. Try hard
Скопировать
- О, должно быть было весело.
- Ну, я-то шью...
Я сделала тебе кое что.
- Oh, must have been fun.
- Well, I sew.
I made you something.
Скопировать
Диалоги Тоширо Ишидо, Румико Кора и Кидзю Ешида
Оператор Тацуо Судзуки Композитор Тоши Итиянаги
Подбор персонала Харуясу Куросава, Ицуро Хирата
Screenplay: Toshirô ISHIDÔ, Rumiko KÔRA and Kijû YOSHIDA
Camera: Tatsuo SUZUKI Music:
Sets: Haruyasu KUROSAWA, Itsurô HIRATA
Скопировать
Спасибо.
Тошие.
Для тебя...
Thank you.
Toshie.
For you...
Скопировать
Ох, ничего.
Что Дзимма оставил Тошие?
Он скупой.
Oh, it's nothing.
What did Jimma leave to Toshie?
He was stingy.
Скопировать
СПАЛЬНИ ШКОЛЫ "НАДЕЖДА"
Тоши, Юми, Хироко, обыщите их сумки.
Какое у вас дело до моих шмоток?
SCHOOL OF HOPE DORMITORY
Toshie, Yumi, Hiroko, search their bags.
- What you doing to my stuff?
Скопировать
Арита, я сказал тебе не заниматься филопоном.
ТОШИО АРИТА МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ ШИНКАИ
Ты суёшь свой нос во всё, чем мы занимаемся.
I told you not to deal dope.
Toshio Arita (Underboss Shinkai gang)
It's not your business what we do.
Скопировать
Засранцы, я ранен.
АРЕСТОВАН ТОШИО АРИТА
Забери это.
You goddamn scumbag!
Arita was arrested on December 6, 1954.
Get some cigarettes.
Скопировать
ЦУНЕХИКО ВАТАСЕ ГОРО ИБУКИ
НОБУО КАНЕКО ТОШИЕ КИМУРА, ТАМИО КАВАДЖИ
ТАТСУО УМЕМИЯ
Tsunehiko Watase Goro Ibuki
Mayumi Nagisa Asao Uchida
Tatsuo Umemiya
Скопировать
Ты мне нравишься, и я хочу тебя.
Тошие, зови меня Большой Сестрой.
Большая Сестра.
I like you and I want you.
Toshie, call me Big Sis.
Big Sis.
Скопировать
Теперь ты сможешь насладиться этим.
Тошие, это будет тяжело для тебя.
Прекрати напрягаться, а то лампочка взорвется.
Now you can enjoy this.
Toshie, you must've been hard up for it.
Stop struggling. The lightbulb will burst.
Скопировать
Хоть я и мягкая по нраву, но всё-таки твёрдость показала.
Кроме того, на той фабрике, где я работала, был такой Крыстю Тошев, человек с высшим образованием, если
Он и начал говорить:
No matter how kind-hearted I was firm...
In the factory I worked there was a guy - a graduate.
Started telling me:
Скопировать
Вот что произошло:
тренированная кикбоксерша сломала кому-то шею.
Нет никаких улик, что он физически домогался ее.
Here's what happened:
A trained kickboxer broke somebody's neck.
There's no evidence he physically threatened her.
Скопировать
Ты слышала?
Он же отдал свой дом Тошие.
Семейке близнецов это не понравится.
Didn't you hear?
He already gave his house to Toshie.
The twins' folks won't be happy.
Скопировать
Эй, фальшивый Питерман, выпусти меня.
Меня тошит.
Могу я взять его конфету?
Hey, fake Peterman, let me off.
I'm nauseous.
Can I have his candy bar?
Скопировать
Исполнительныепродюсеры UJII E Seiichiro и Ютака Нарита оригинальнойисторииисценарияМиядзакиХаяо
Производитель SUZUKI Тошио
Композитор Хисаиси Джо темупесни"MononokeHime"СловаМиядзакиХаяо МузыкаХисаисиДжо
Executive Producers UJII E Seiichiro NARITA Yutaka Original Story and Screenplay by MIYAZAKI Hayao
Producer SUZUKI Toshio
Original Music by HISAISHI Joe Theme song "Mononoke Hime" Lyrics by MIYAZAKI Hayao, Music by HISAISHI Joe
Скопировать
Я думал, что мы можем выпить внизу в баре, а затем пойти поужинать в мексиканский ресторан под названием "Амиго", ты когда-то бывала там?
У меня есть друг, Тоша, он там метрдотель, он там просто ждёт, но в основном он там метрдотель... вот
Тут есть и мексиканские крабы, и панированные кактусы...
I was thinking about a drink downstairs in the bar, and then about going to the dinner to a Mexican Rizzo 'Amigo', have you ever been there?
I've got a buddy, Tosha, he's the maitre d' there, he does a bit of waiting, but he's mostly the maitre d'... here's the menu, unbelievable, you must try it.
There are some Mexican crabs, breaded cactus...
Скопировать
Так кто сломал шеи Сальвати и его приятеля?
Слушай, прошло уже много времени с тех пор как парень в капюшоне сломал чью-то шею.
И я не видел никаких стрел вокруг.
So who broke the necks of Salvati and his buddy?
Look, it's been a while since the Hood broke anyone's neck.
And I didn't see any arrows laying around.
Скопировать
Один весьма сильный человек, да.
Чтобы сломать кому-то шею, необходим крутящий момент 1695 нютон на метр.
Видите отметины на шее охранника?
One very strong guy, yeah.
Uh, it takes about 1,250 foot pounds of torque to break someone's neck.
You see the marks on the guard's neck?
Скопировать
Расположение синяков говорит о том, что он использовал одну руку.
Полагаю, вы не знаете, как трудно сломать чью-то шею.
Я?
The bruising pattern suggests the killer used only one hand.
I'm guessing you don't know how hard it is to break someone's neck.
Hmm?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Тоша?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тоша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение