Перевод "Троллинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Троллинг

Троллинг – 29 результатов перевода

Как онлайн клуб.
И чтобы быть принятым в группу, ты должен предоставить пример удачного троллинга, того как ты вывел из
Или даже вынудил модератора закрыть тему.
Like an online clubhouse.
And to be accepted into the group, you have to be able to point to a successful incident of trolling, a recent time when you made a whole bunch of posters lose their minds.
Or better yet, got the site monitor to shut down the board.
Скопировать
Везде одно и то же "надеюсь она помрёт".
Добро пожаловать в мир Интернет Троллинга.
Оставь все запреты за дверью.
Same as "hope she dies". Who are these people?
Welcome to the world of internet trolling.
Leave your inhibitions at the door.
Скопировать
Они думают:"Вот что действительно подойдёт для такого случая".
Я боюсь, что это тот же свойственный человеку инстинкт, что и в троллинге, обвинять людей в пьянстве,
Также, они обвиняют магазины в том, что те обманывают своих покупателей и прочие подобные вещи.
They think, "This is really going to help the situation."
I'm afraid, it's the same human instinct that is about trolling - accused of being drunk, ugly, overweight, stuck up, all the things that trollers accuse people of.
Also, they accuse grocers of cheating their customers and things like that.
Скопировать
Мой друг Майк... он просто одержим этими... приложениями знакомств.
Этот парень тратит по несколько часов на троллинг в интернете ...
О, Боже.
My friend Mike... he's just obsessed with these, uh... these dating apps.
This guy spends just hours trolling the Internet...
Oh, my God.
Скопировать
-Что?
- Это просто троллинг.
Но когда в этом есть доля правды, может быть действительно больно.
- What?
- It's just trolls.
But when there's a kernel of truth, that can be pretty hurtful.
Скопировать
Имя не меняют, если нечего скрывать.
Типа троллинга подростков через вебки с целью найти жертву?
Именно.
You don't change your name unless you've got a secret.
Like trolling teens through their webcams to find a victim.
Exactly.
Скопировать
Давай сверимся с Дэйвом.
девочек, и похоже, что они решили просидеть национальный гимн ради протеста против домогательств и троллинга
Полнейшая неожиданность, Дэйв.
Let's check in with Dave.
Ed and Mike, I've just looked at the girls' Twitter accounts, and it appears they are sitting out the national anthem to protest all the harassment and trolling they receive on the Internet!
Complete surprise, Dave.
Скопировать
Что вы сделаете с Эриком Картманом?
Дамы, я понимаю, что вы расстроены из-за троллинга, полученного в интернете.
Но нет ни одной улики, подтверждающей то, что Эрик Картман - это skankhunt42.
What are you doing about Eric Cartman?
Ladies, I understand you're upset about the trolling you've received on the Internet.
But there is no evidence that Eric Cartman is skankhunt42.
Скопировать
Эй, смотрите!
Это же Псих Ричардз из "Троллинг Стоунз"!
Да!
Hey, look!
It's Queef Richards of the Blowing Stones.
Yeah!
Скопировать
И с чего мне их показывать?
Может потому что все твои посты это либо троллинг новичков, либо восхищение твоим шикарным рестораном
Это чушь.
Why wouldn't I show up here?
Maybe because all your posts are either crapping on us amateurs or you're bragging about your flashy restaurant.
That's crazy.
Скопировать
Если я получаю две или три смертельные угрозы в неделю, наверное, я делаю что-то неправильно.
Мы не говорим о каком-то Интернет-троллинге, скрывающимся за отображаемым именем.
Нет, мы говорим о Ким Чарльз.
If I'm not getting two to three death threats a week, I'm doing something wrong.
We're not talking about some Internet troll hiding behind a screen name.
No, we're talking about Kim Charles.
Скопировать
- Подслушивание?
Троллинг для бизнеса?
Ты постоянно этим занимаешься, с тех пор как начал работать с гей-разводами.
Hmm? - Eavesdropping?
Trolling for business?
You've been doing it ever since you started handling gay divorce.
Скопировать
Да, Хайди.
Троллинг крайне пагубно влияет на невинных людей.
Вы стали жертвой ужасных, оскорбительных нападок, инициатором которых был тролль с ником "Охотник на шалав 42".
- [ Danish accent ] yes, Heidi.
I believe trolling has a tragic effect on innocent people.
You have been the victim of horrific, degrading attacks spearheaded by a troll called skankhunt42.
Скопировать
И идея была отличной.
Но, по-моему, троллинг повлиял на ее провал так, как никто и не догадывается.
Всякая великая империя достигает точки, когда повернуть назад проще, чем идти вперед.
It was a great idea, Heidi.
I think that somehow trolling is playing a bigger part in this than anyone even realizes.
Every great empire reaches a point where going backward can seem more appealing than forward.
Скопировать
Я, разумеется, хочу извиниться за это.
Безусловно, это была демонстрация силы троллинга, не так ли?
Но что могло бы быть еще более впечатляющим?
I certainly want to apologize for that.
That was certainly a display of the power of trolling, wasn't it?
But what would be even more impressive?
Скопировать
Чёрт, что такое аксиома Тревора?
Аксиома Тревора - это широко известная формула интернет-троллинга.
Это способ, с помощью которого один человек может вызвать огромную реакцию в интернете.
What the hell is Trevor's Axiom?
Trevor's Axiom is a well-known equation in online trolling.
It's a way in which one person can create a massive reaction on the Internet.
Скопировать
С тех пор, этот ребёнок троллил повсюду в интернете, посещая доски сообщений и социальные сети, наводняя их гнусными комментариями и наполненным ненавистью мусором.
Но троллинг популярен среди подростков, так что мы должны объединиться и остановить их.
Каждый родитель должен наблюдать за поведением своего ребёнка.
Since then, this child has been trolling all over the Internet, visiting message boards and social media and filling it with vile comments and hate-filled garbage.
But trolling is on the rise with teenagers, and we all need to come together to stop it.
We need every parent to look for the signs in their own child.
Скопировать
Давай поговорим.
В школе настаивают, чтобы мы почаще говорили с детьми о вреде Интернет-троллинга.
Тролль с вашего школьного форума взялся за знаменитую олимпийскую чемпионку из Дании.
Let's talk, buddy.
You know, the school really wants us to keep talking to our kids about trolling on the Internet and how serious it is.
I guess the troll from the school message boards is now harassing a famous olympic athlete from Denmark. Have you seen this?
Скопировать
Ты должен оставаться в стороне.
Никакого троллинга, понятно?
Но ты можешь подсказывать, что мне говорить.
I need you to stay clean.
No trolling, okay?
You can just help me with what I should say.
Скопировать
Почти каждый день с утра он активен в сети и пишет всякую ерунду.
Да, это троллинг.
Тролли анонимно цепляются к незнакомцам ради своей самооценки.
Aside from just a few mornings, he posts 24/7 and it's all trash talk.
Yeah, that's troll mo.
They rip strangers anonymously to make themselves feel better.
Скопировать
Время настало.
Мы решили, что если троллинг не остановится, будут серьёзные последствия.
Донесите это до каждой девочки в школе.
The time has come.
We said if the trolling didn't stop, there would be severe consequences.
Get the word out to every girl in school.
Скопировать
Ток-шоу "Просто Хайди" Мы продолжаем беседовать с отважной олимпийской медалисткой из Дании, Фрэйей Олленгард.
Фрэйя, вы завели речь об Интернет- троллинге и его последствиях.
Да, Хайди.
[ cheers and applause ] we are back again with the brave olympic gold medalist from Denmark, Freja ollengaurd.
Freja, you've talked about being trolled on the Internet and its consequences.
- [ Danish accent ] yes, Heidi.
Скопировать
К другим новостям.
Датская медалистка Фрэйя Олленгард вновь стала жертвой массового троллинга.
О! Можно погромче?
In other news tonight,
Danish gold medalist Freja ollengaurd is the apparent victim of extreme trolling once again. Oh, hey.
Could you turn that up?
Скопировать
Выведи его на экран.
Жители Дании, мы знаем, что вы стали жертвой троллинга, как и мы.
Возможно, мы вам поможем.
Put it on the screen.
People of Denmark, we know that you've been the victim of trolling. So have we.
Maybe we can help.
Скопировать
Таких людей называют "троллями", и одна датская компания вознамерилась избавить мир от них навсегда.
Скоро она откроет сайт под названием "Тролль-контроль", который должен лишить любителей Интернет-троллинга
До запуска серверов осталось меньше месяца.
They're called "trolls." And a controversial company in Denmark is working to make them a thing of the past.
The days of trolls hiding behind nicknames and message boards are over, the Danish claim, will soon be up and running.
In less than a month, the servers will become active.
Скопировать
Вот главная страница CNN.
Сейчас уже выяснилось, что Дания подверглась массовому троллингу, но страна до сих пор не оправилась
К тому моменту как обман раскрылся, ущерб был уже нанесен.
This is CNN front page right now.
It now appears the country of Denmark was the victim of a massive troll. The country is still reeling from the LEGO hoax story.
Tom, by the time the hoax was revealed, the damage had already been done.
Скопировать
Ладно, спокойной ночи.
Не забудь сказать маме, что мы поговорили о страшном вреде троллинга.
Я хочу перед тобой извиниться.
Well, see ya, pal.
You be sure to let your mom know we talked more about the horrific consequences of trolling.
I want to tell you that I'm sorry.
Скопировать
Мы всегда принимали вызов, и справлялись с ним, и переходили к следующему.
А теперь мы мусолим этот троллинг в интернете снова и снова, неделю за неделей, и не знаю, как вас, а
Да!
We used to have a challenge and deal with it then move on to the next one.
Now we've just been dealing with trolling and Internet stuff over and over, week after week, and I don't know about you, but I'm getting pretty sick of it!
Yeah!
Скопировать
И вот это...
Это такая трагедия, и мне ужасно жаль, что она покончила с собой из-за троллинга.
Это...
And that...
That is so tragic. And I'm so sorry she was driven to kill herself by trolling.
It's...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Троллинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Троллинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение