Перевод "Ханко" на английский
Произношение Ханко
Ханко – 30 результатов перевода
Где же ты пропадал?
Ханку, Чонкинь, Чангша...
Хенкьянг, Гуилинь, Кунминг, Гуйянь.
Where have you been all this time?
Hankou, Chongqing, Changsha...
Hengyang, Guilin, Kunming, Guiyang.
Скопировать
да.
А Ханк заметил Нимбла у стойки?
Что?
Oh yeah. Did Hunk see Nimble at the bar?
What?
Nimble was at the bar when Hunk showed up.
Скопировать
Что?
когда появился Ханк.
Он его заметил?
Nimble was at the bar when Hunk showed up.
Did he see him at the bar?
Let's check.
Скопировать
Могу я узнать ваше имя, мистер Халер?
Надеюсь не Ханк?
- Френк.
Might I have your first name, Mr. Head?
And tell me it isn't Dick.
- It's Frank.
Скопировать
Да.
Не забыла старого друга Ханка?
А меня Хикори?
-Sure.
Remember me your old pal, Hunk?
And me, Hickory?
Скопировать
- Свинк. - Привет.
- Это крепыш Ханки.
- Привет, Рокки.
This mug here's Swing.
This palooka up here's Hunky.
-Hi, Rocky.
Скопировать
Идешь домой - не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот.
Ханк, ты не знаешь, что к чему - вот так.
Но и у тебя голова не соломой набита.
Don't go by Miss Gulch's place. Then Toto won't get in her garden, and you won't get in no trouble, see?
Oh, Hunk, you just won't listen, that's all.
Well, your head ain't made of straw, you know.
Скопировать
- Все в порядке?
- Ханки-данки.
Пойду на кухню и приготовлю чудный ужин, какого вы в жизни не пробовали.
- Everything okay?
- Hunky-dunky.
Now I go to the kitchen and make a wonderful dinner, like you never had before.
Скопировать
Я подкрадываюсь к Ханку и достаю свой кинжал...
Я использую меч... как Ханк!
Дельное замечание.
I sneak into place behind Hunk and unsheathe my dagger.
Just your dagger?
Hm, Good point. I'll use my sword.
Скопировать
что я это делаю... это 264 очка повреждений.
Вы разметали Ханка по всей таверне. периодически поскальзываясь в крови и внутренностях.
будто в ней взорвался вагон говядины.
I can't belive I'm doing this... Well, that's 264 points of damage.
You splatter Hunk all over the common room. The patrons shriek in horror and run out of the inn. occasionally slipping on blood and entrails.
You're now alone in a room that looks like a vat of beef stroganoff exploded in it.
Скопировать
Как, по твоему, я могла забыть?
Мне надо отправить сообщение на Ханки Дори
Я сейчас вернусь.
How could you think i'd forget?
I have to send a message out to the hunky dory.
I'll be right back.
Скопировать
Что мы обсуждаем?
Хорошо, есть проблема, Ханк, он пребывает в ужасном состоянии без тебя.
Разве не так, Ханк?
What are we discussing?
Well, there's the issue of Hank, who's in a terrible state without you.
Weren't you, Hank? Hank? Come on, boy.
Скопировать
До встречи.
Пошли Ханк.
Он тебе нравится.
See you there.
Come on, Hank.
You like him.
Скопировать
Нет, моя не так плоха.
Но Ханк был... патетичен.
И затем мы боролись, спорили... кому нести твою обувь.
No, mine wasn't that bad.
Hank's was... pathetic.
And then we fought over which one of us got to carry your shoe around in his mouth.
Скопировать
Мы видели ее в "Хронике".
Ханка Томчик, слава и гордость... спорта Новой Хуты - начинала как все - здесь училась жить... и работать
Меняется все вокруг.
We know her from the newsreels.
Hanka Tomczyk, the pride of... Nowa Huta athletes, began like everyone and leaned to live... and work here.
The landscape is changing.
Скопировать
Мы были в Хювинкаа и Янаккала, там мы были у моих родителей.
В Ханко мы катались на велосипедах.
И здесь ты был два дня.
We were in Hyvinkää and Janakkala - where we visited my parents
And in Hanko we rode bikes
And here we've been for two days
Скопировать
- Нет.
Но в Закопане я видел Ханку, его жену.
Ведь их не расписали.
- No, I don't.
But I saw Hanka in Zakopane... you know, his wife.
They were never married.
Скопировать
Закончилась война.
Быть может, это будет несравненная и великолепная Ханка Левицка со своим репертуаром.
Видишь ли ты эти руины на вершине? /*
The war has ended!
And what better way to celebrate than with the incomparable Hanka Lewicka?
Do you see those ruins on the hilltop
Скопировать
Приветствия, овации, рукопожатия - многие мечтали... об этой минуте.
Передовик стройки, Ханка Томчик... чувствует себя отличившейся.
Тогда-то Матеуш Биркут принял вызов... других каменщиков - 30 тысяч кирпичей... в течение смены.
A warm welcome, applause... a handshake and a moment that many... have dreamed of.
A leading worker, Hanka Tomczyk... feels distinguished.
It was then that Mateusz Birkut... took up the challenge of the other bricklayers, 30,000 bricks... laid in one shift.
Скопировать
И старый чиновник, бюрократ невозможный.
Просит паспорт Ханки, а ей 16 лет.
Потом требует справки из суда.
The guy in charge was old school. A real stickler!
He asked Hanka for her ID. She was only sixteen.
So he demanded a court statement.
Скопировать
Одну из тех, которую возвели трудом своих рук и сердец.
Матеуш и Ханка Биркуты уже у себя.
Понятное волнение.
One of those which they built with their own hands and hearts.
Mateusz and Hanka Birkut have a home of their own.
They are understandably moved.
Скопировать
Откажитесь.
Ханка, ключи!
Пожалуйста.
Cut yourself off.
Hanka, the keys!
Please...
Скопировать
Проверяем каждую ниточку.
Простите консул Хан, к вам гость.
Джек, я перезвоню тебе.
Tracing everything that's coming into this compound.
Excuse me, Consul. You have a guest.
Jack, let me get back to you.
Скопировать
Она моложе всех нас и первая выскочит замуж!
Ханка, да чёрт с ним.
Она беременная, потому и замуж идёт.
She"s the youngest of us all and first to get married!
Hanka, Iet it be.
She is pregnant so she gets married.
Скопировать
Дочь избранного народа.
Ханка!
– Может, хватит на сегодня? - Почему?
A daughter of the chosen nation.
Hanka!
- Haven't you had enough for today?
Скопировать
Отлично.
Давай Ханк.
Иди ко мне.
Come on, Hank.
Up you come.
Yes!
Скопировать
Привет.
Ханк.
Мы не встретились вчера.
- Hello.
Hank.
You didn't show up yesterday.
Скопировать
И именно поэтому вас не было вчера.
эфире, было так умно и проницательно, И если бы вы не сказали... вы сказали..., тогда я не оставил бы Ханка
И...
And that's why you didn't come yesterday.
It's just that what you said to me on the radio was so clever and perceptive, and if you hadn't said what you said, then I wouldn't have kept Hank here.
And...
Скопировать
Хорошо, есть проблема, Ханк, он пребывает в ужасном состоянии без тебя.
Разве не так, Ханк?
Иди сюда, мальчик. "Ужасное состояние".
Well, there's the issue of Hank, who's in a terrible state without you.
Weren't you, Hank? Hank? Come on, boy.
Terrible state.
Скопировать
если бью в спину.
Я подкрадываюсь к Ханку и достаю свой кинжал...
Я использую меч... как Ханк!
Duh! I do triple damage when I attack from behind!
I sneak into place behind Hunk and unsheathe my dagger.
Just your dagger?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ханко?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ханко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение