Перевод "Хартия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хартия

Хартия – 30 результатов перевода

Вколи, а затем ты можешь поймать меня.
/ - Не беспокойтесь, м-р Харт.
Они будут готовы к большому шоу через несколько дней.
Come on. Dude, this is awesome.
How are they coming?
No worries, Mr. Hart. They'll be ready for the big show in a few days.
Скопировать
Это Рос
Джорджина Хиггинс-Харт
Я думаю, что тот, кто убил ее, собирался убить меня Вдохните. Говорите медленно
This is Ros.
It was a mistake, Georgina Higgins-Hart.
I think whoever killed her meant to kill me.
Скопировать
Время возвращаться на работу.
А Вольфрам и Харт выполняет свою лучшую работу с приходом темноты.
Солнце плохо влияет на цвет лица.
Time to get back to work.
And Wolfram and Hart does its best work after dark.
The sun's bad for your complexion.
Скопировать
Собери команду для похищения...
Вольфрам и Харт планируют похитить Корделию.
И я сомневаюсь, что твой мальчик будет способен остановить их.
Put an extraction team together.
- Wolfram and Hart are planning to extract Cordelia.
And I doubt your boy will be able to stop them.
Скопировать
Разве тебе не интересно, помнит ли Корди что-нибудь о ее маленькой работе в качестве Мисс Высшая Сила?
Скажем, что-нибудь о той плохой штуке, ... которую Вольфрам и Харт высосала из моего котелка?
Мы должны дать ей время прийти в себя, перед тем, как мы насядем с миллионом вопросов.
Aren't you a weensy curious if Cordy remembers anything about her little stint as Miss Higher Power?
Maybe something about the thingamabad Wolfram and Hart sucked out of my noggin?
We need to give her time before we come at her with a million questions.
Скопировать
Если не остановим то, что приближается, не будет иметь значения, где сейчас Фред, или кто-либо из нас.
Это все, что Вольфрам и Харт смогли расшифровать из того, что они достали из Лорна.
- Они просто это отдали?
If we don't stop what's coming, it won't matter where Fred is or any of us.
That's everything Wolfram and Hart could decipher from what they took out of Lorne.
- They just handed these over?
Скопировать
Объясните, почему...
Вы читали Великую Хартию Вольности?
Между людьми и королем существует соглашение, которое вы нарушили.
Show me one precedent.
I understood you had read the Magna Carta.
There is a contract between people and king which you have broken.
Скопировать
Ну, мы оба знаем, куда делись свитки.
Может быть это подходящее время сделать еще один набег на Вольфрам и Харт.
Возможно, это не понадобится.
We know where they went.
It's time to assault Wolfram and Hart.
That might not be necessary yet.
Скопировать
Если бы я хотела убить худышку... Разве бы я совершила это в комнате, полной людей а потом у всех на виду сделала ноги, чтобы выглядеть экстраподозрительно?
Добавь видеонаблюдение, и это будет звучать как старый добрый Вольфрам и Харт.
Хотя, на этот раз кое-кто заслуживает доверия.
If I were gonna kill the twig would I do it in a room full of people and then make a conspicuous getaway so I looked extra suspicious?
Add videotape, sounds like vintage Wolfram and Hart.
Except somebody else deserves the credit.
Скопировать
Слушай, я делала это чертовски долгое время.
Я должна была быть лучше, умнее, быстрее, чем каждый мужчина в Вольфрам и Харт.
Итак, дело в феминизме.
I've been doing this a long damn time.
I've had to be better, smarter, quicker than every man at Wolfram Hart.
So it's a feminist thing.
Скопировать
Хей, леди, вы хотите поменяться работой?
Отчистить с пола кишки Вольфрам и Харт, Фред?
Ты гонишь.
You wanna trade jobs?
Scrape up Wolfram and Hart's entrails off floor. Fred?
You're screwed.
Скопировать
Она, возможно, проводила время с Силами, Которые Пребывают.
Вольфрам и Харт считают ее большой ценностью.
И я сомневаюсь что твой мальчик будет способен остановить их.
She might have spent time with the Powers That Be.
Wolfram and Hart will consider her valuable.
And I doubt your boy will be able to stop them.
Скопировать
Именно он был тем, кто появился с горячей новостью о пацане.
- Вольфрам и Харт сейчас больше знают о Корди, ...чем мы.
Мы не можем этого знать.
He showed up with the tip about Junior.
How do we know he's not playing us?
We don't.
Скопировать
Кстати, а ты кто такой?
- Стив Харт.
Чтоб я вас тут больше не видел, не то хуже будет. Лучше матери помогли бы.
And who are you, anyways?
Steve hart.
Well, seein' as how the two of you are so full of beans, you can both get off your asses and help me fix up this place.
Скопировать
Это мои друзья:
Джо Бирн - у стойки бара, Стив Харт - там в углу.
Я Нед.
These are my friends.
Joe byrne at the bar there. And Steve hart, there in the back corner.
And I'm ned.
Скопировать
Парламент желает обязать Вашу Милость жить по закону, набирать рекрутов в армию и вводить налоги дозволяется лишь по решению Общего Совета королевства.
Я знаком с Великой Хартией Вольности, мистер Холлес.
Я бы назвал вас генералом, но никак не могу забыть день вашего совершеннолетия.
Parliament merely wishes to bind your grace to the law of the land. No army shall be levied, no taxes imposed upon the realm, unless by the common... council of the realm.
I am familiar with the Magna Carta, Mr. Holles. Your hand in this too, Lord Fairfax?
I would call you "General,"
Скопировать
- Царя Ивана.
О, король Джон, Великая Хартия Вольностей и всё такое?
Нет.
- King John.
Oh, King John, the Magna Carta and all that stuff?
No.
Скопировать
Потому что она ненавидела Елену
Джорджина Хиггинс-Харт.
Аспирантка филолог
She hated Elena.
Georgina Higgins-Hart.
English postgrad student.
Скопировать
Если бы мы узнали, что это было...
Тогда бы Вольфрам и Харт снова пришли за мной.
И может быть они бы не остановились с маленьким серым веществом.
If we knew what it was...
Yeah, Wolfram and Hart would come after me again.
And maybe they wouldn't stop with a little gray matter.
Скопировать
- Окей, может, я не очень хорошо подумал.
Я пил кровь собственного сына, .подмешанную в мою еду хорошими парнями из Вольфрамом и Харт..
И моя голова была затуманена местью другу, которому я доверял, а он украл моего ребенка.
- So I wasn't thinking too clearly.
I was drunk on my own son's blood slipped into my food by Wolfram Hart.
And my head was clouded with rage over a trusted friend stealing my child.
Скопировать
Как идут дела, Лайла?
Все еще забиваешь всех до смерти в Вольфрам и Харт?
Можно и так сказать.
How's it going, Lilah?
Still knocking them dead at Wolfram and Hart?
You could say that.
Скопировать
Никто здесь не шпион.
Из Вольфрам и Харт.
Они должно быть узнали, что ты вернулась..
Nobody here is a spy.
Those two guys are lawyers, weird as that may seem from Wolfram and Hart.
They must know you're back.
Скопировать
Что ты знаешь?
Вольфрам и Харт планируют похитить ее.
Уже пытались.
What do you know?
Wolfram and Hart are planning to extract her.
Already tried.
Скопировать
О, только не снова.
- Вольфрам и Харт.
- Окей, но... но зачем?
Not again?
- Wolfram and Hart.
- Okay, but why?
Скопировать
Они нас перехитрили.
Вольфрам и Харт или Уэсли?
Именно он был тем, кто появился с горячей новостью о пацане.
They tricked us.
Wolfram and Hart or Wesley?
He showed up with the tip about Junior.
Скопировать
Только подумай, мы теперь будем Буркхарт-Келсо!
Кто-харт и что-со?
Мы с Майклом женимся!
Just think about it: We are going to be the Burkhart-Kelsos!
The Who-hart What-os?
Michael and I are getting married!
Скопировать
- Зверь.
- В Вольфрам и Харт.
- И также...
- The Beast.
- Inside Wolfram and Hart.
- And so is...
Скопировать
Итак, ты сначала перезвонишь, чтобы большой злодей это понял?
Но я знаю, что мне нужно пойти в Вольфрам и Харт и найти своего сына.
И что касается противостояния между нами и большим злодеем... Есть только один умный способ с этим справится.
So the Big Bad understands that?
I don't know the answers, don't know most of the questions but what I do know is I have to go into Wolfram and Hart and find my son.
Now, as far as us versus the Big Bad is concerned there's only one smart way to play it.
Скопировать
Возможно, она взяла душу Ангела.
Она Навоз-унавоженный Вольфрам и Харт.
Это ее работа - знать.
Maybe she took Angel's soul.
She's a mucky-muck at Wolfram and Hart.
It's her job to know.
Скопировать
Это ее работа - знать.
Я думала, что Зверь убил всех из Вольфрам и Харт.
Может быть, она заключила с ним какую-то сделку.
It's her job to know.
I thought the Beast killed everyone at Wolfram and Hart.
Maybe she cut some kind of deal with it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хартия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хартия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение