Перевод "Харун" на английский
Произношение Харун
Харун – 30 результатов перевода
Я желаю Вам удачи.
Харуна Ямугачи IN-STORE PROMOTION
Вот.
I wish you luck.
HARUNA YAMAGUCHI IN-STORE PROMOTION
Here.
Скопировать
3 ДЕВОЧКИ УТОНУЛИ... 2 МЕРТВЫ
ИДОЛ ПОПМУЗЫКИ ХАРУНА ЯМУГАЧИ БЫЛА ВОВЛЕЧЕННА В АВТОМОБИЛЬНУЮ КАТАСТРОФУ...
НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ
3 GIRLS DROWNED... 2 DEAD
POP IDOL HARUNA YAMAGUCHI INVOLVED IN CAR ACCIDENT...
ACCIDENT
Скопировать
НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ
ИДОЛ ПОПМУЗЫКИ ХАРУНА ЯМУГАЧИ БЫЛА
ВОВЛЕЧЕННА В АВТОМОБИЛЬНУЮ КАТАСТРОФУ...
ACCIDENT
POP IDOL HARUNA YAMAGUCHI
INVOLVED IN CAR ACCIDENT...
Скопировать
Я растолстею.
И не только Харуна-сенсей, но и прочие девушки, посетившие салон красоты "Идеальная фигура", превратились
Ты вообще меня слушаешь?
I'm gonna be fat.
It's not only Ms. Haruna, other girls that are going to Gym Shapely are all becoming skin and bones...
Are you listening? .
Скопировать
Это же...
Харуна-сенсей!
Она и правда совсем отощала.
That's...
Ms. Haruna!
She's really skinny.
Скопировать
Усаги, Харуна-сенсей умирает!
Ты умрешь раньше, чем Харуна-сенсей!
Луна!
Usagi, Ms. Haruna is going to die!
Before Ms. Haruna, you're going to die!
Luna!
Скопировать
!
Мы только что получили донесение с линейного крейсера "Харуна":
"Около полуострова Кии обнаружен гигантский подводный объект.
!
We just got this report from the battle cruiser Haruna.
"Huge submerged object detected off Ki'i peninsula.
Скопировать
На ссору нарываешься?
К слову о диетах - Харуна-сенсей внезапно так похудела.
И правда!
You want to fight? .!
Speaking of diets, Ms. Haruna got really thin all of a sudden.
Really!
Скопировать
Я съела шесть булочек!
Что-то ужасное происходит с Харуной-сенсей.
Она внезапно очень сильно похудела.
I ate six dumplings!
There's something wrong with Ms. Haruna.
She's gotten very thin all of a sudden.
Скопировать
Я растолстею.
И не только Харуна-сенсей. О нет!
Я растолстею.
I'm gonna be fat.
It's not only Ms. Haruna, Oh, no!
I'm gonna be fat.
Скопировать
Луна, где ты?
Усаги, Харуна-сенсей умирает!
Ты умрешь раньше, чем Харуна-сенсей!
Luna, where did you go? .
Usagi, Ms. Haruna is going to die!
Before Ms. Haruna, you're going to die!
Скопировать
Еще совсем немного, и мы достигнем запланированного уровня.
Вытащи Харуну-сенсей оттуда.
Что?
Only a little more until we reach our target level.
Take Ms. Haruna out of there.
What? .
Скопировать
Вот.
Вот тот спортзал, куда ходит Харуна-сенсей.
Наверное, занятия стоят очень дорого?
Shapely This is it.
This is the gym that Haruna goes to.
Shapely But isn't it expensive to join a gym? .
Скопировать
Ты постройнее, но даже ты сможешь сбросить три.
Теперь я поняла, как Харуне-сенсей удалось так похудеть всего за день.
Я иду.
Even you who's thinner can lose three kilograms right away.
Now I get it. This is how Haruna got so thin in one day.
I'm going in.
Скопировать
Если ты пошевелишься, твое лицо...
Если мы не поспешим, Харуна-сенсей и правда умрет.
Усаги, превращайся в Сейлор Мун.
If you move, your face will...
If we don't hurry, Ms. Haruna's really going to die.
Usagi, become Sailor Moon.
Скопировать
Спасибо!
Харуне-сенсей уже лучше?
Да.
Thank you!
Is Ms. Haruna feeling better? .
Yeah.
Скопировать
Расскажу, расскажу.
Я следил за Харуной-сенсей и тайком сфотографировал ее.
Да не об этом.
I'll tell you. I'll tell you.
I followed Haruna and secretly took those pictures with my camera.
No, not about that.
Скопировать
Я сделала несколько вещей, о которых я жалею.
Мне всё ещё снятся кошмары о рейдах на Посты Хару, но я, по крайней мере, знала что я делаю.
И... есть кое-что, в чём вы можете сомневаться.
I've done some things I'm not proud of.
I still have nightmares about the raids on the Haru Outposts, but at least I was sure about what I was doing then.
And...there's something you're not sure of now.
Скопировать
Да, госпожа.
Харуна.
Ваш поклонник из Токио навестил Вас.
Yes, ma'am.
Haruna.
Your fan from Tokyo has come to visit you.
Скопировать
.
С момента моей покупки, Матильда потратила в два раза больше времени на общение с Харун Кхан, чем на
Я знаю, но они поссорились.
PHONE BEEPS AS KEYS ARE PUSHED
Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance.
I know, but they've fallen out.
Скопировать
Да, при всем желании, Шантель, я сомневаюсь, что
Харун из WH Smith увеличит продажи газет настолько, что нам хватит полученной суммы, не считая выручки
А что, если Вы сдадите презерватив, который лежит в Вашем кошельке, в антикварный магазин?
Yeah, with the best will in the world, Chantelle, I doubt that
Haroun from WH Smith is going to sell that many papers apart from the ones that he literally sells.
What if you take that condom you've got in your wallet to the Antiques Road Show?
Скопировать
Вахиду можно было не работать, с тех пор, как умер Харун.
Харун?
Дядя Вахида из Пакистана.
No. Wahid didn't have to work, not since Haroon passed.
Haroon?
Wahid's uncle in Pakistan.
Скопировать
У вас, видимо, были денежные трудности, как у всех, может он чувствовал...
Вахиду можно было не работать, с тех пор, как умер Харун.
Харун?
I'm sure you have bills like everyone else. He probably felt...
No. Wahid didn't have to work, not since Haroon passed.
Haroon?
Скопировать
Ты закончил уже дверь и окно?
Дядя Харун...
Я же сказал тебе, что у меня есть другая работа. Твоим заказом займусь позже.
Haven't you finished those door and window frames yet?
Harun Amca...
I told you I had anotherjob to finish before I could start yours.
Скопировать
Оставайся сильной!
- Я отправляюсь на базу Харуна.
Вернусь через неделю.
Stay strong !
I'm going to Haruna base.
I'll be back in a week.
Скопировать
Декабрь, 15 :
База RLF в Харуне завершена.
- Спасибо за усилия.
Dec 15 :
The RLF base at Haruna is complete
Thanks for your hard work.
Скопировать
Иди сюда.
Харуна, пойдём.
Юки!
Come here
Haruna! Come!
Yuuki!
Скопировать
ты поела?
Харуна!
я их забанил.
Haruna, did you eat?
Haruna?
Yeah, so I banned the troll.
Скопировать
Лина? Субтитры: enrch321
Хадзиме Харуно сожалел, что так и не признался ей или хотя бы не поговорил с ней.
Не то чтобы это что-то меняло, так как у него всё равно не хватило бы смелости признаться.
V3. subs by Boris.
The girl he had a crush on moved away ... hajime haruno regretted never having told her, nor talked to her ...
Not that it was going to make any difference, as he knew he never had the guts to confess anyway ...
Скопировать
2) Не бросайте камни в его дом.
Сачико Харуно задавалась вопросом:
Когда же исчезнет этот гигантский двойник?
2 Don't throw stones at his house
Sachiko haruno was wondering
When on earth was that giant version of her going to disappear?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Харун?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Харун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение