Перевод "Хеде" на английский
Произношение Хеде
Хеде – 30 результатов перевода
Из какого вы клана?
Я Ханбэи Ханда из клана Хёдо.
Пожалуйста, проезжайте.
Which clan are you with?
I'm Hanbei Handa of the Hyodo clan.
Please pass.
Скопировать
Интересный порядок съемки, не так ли?
Лох Несс, Йоркширские торфяники, Дартмут, Эйфелева башня, Бичи-Хед...
Что под номером шесть?
Extraordinary order of filming.
Loch Ness, the Yorkshire Moors, Dartmouth, the Eiffel Tower, Beachy Head...
What's number six?
Скопировать
Так о чём был разговор?
О том, чтобы забрать тебя из Хед-Ройса.
Эта школа тебе не подходит
So, I mean, what'd you talk about?
About taking you out of Head-Royce.
The school is wrong for you.
Скопировать
Мы очарованы полетами. Дельтаплан — это самое доступное нам средство.
Около места, где я учился, Бичи Хед, есть обрыв.
Мы точно не знаем, никаких идей.
We have a fascination with flying, hang-gliding is the closest we've got.
There's a cliff near where I used to go to school, in Beachy Head, and it's a big, chocolate, 300-400 foot, maybe a mile high, who knows?
We certainly don't, 'cause we have no idea.
Скопировать
А, у нас метрическая система теперь. Значит, 40 кубических литров высотой.
Дорога проходит очень близко, если вы едете в Бичи Хед.
Мы хотим смотреть в пасть смерти, есть у нас такая фишка.
Well, we're metric now, so 30 cubic litres high, all right?
And the road goes very close, if you go to Beachy Head, and people get out of the cars and they just want to look over the cliff.
We want to look into the jaws of death, we have that thing;
Скопировать
Профессор социологии учит, что фильм The Paper - расистский.
- Слишком большое финансирование Хед Старт, матерей-одиночек--
- Почему они связались с нами?
A professor is teaching what the paper feels is racist stuff.
- Funding for Head Start, welfare...
- Why are they talking to us?
Скопировать
Вот это в натуре круто.
- Травис и Боб Хед.
Здравствуйте!
This kicks ass.
- Travis and Bob-head.
Hello!
Скопировать
В Нью-Йорке делают такие стрижки!
Да я похож на скин-хеда!
Верно!
They got hair like this in New York?
I look punk!
Honest!
Скопировать
Алло? "Крушитель Черепов" Хендерсон?
Говорит Дик Хед (головка члена).
Не смейтесь.
Hello ? Skullcrusher Henderson ?
Yeah, it's Dick Head here.
No, don't laugh.
Скопировать
Не говорите, что это я звонила.
Хеди?
Хеди?
Don't say I called.
Hedy?
Hedy?
Скопировать
Хеди?
Хеди?
Что?
Hedy?
Hedy?
What?
Скопировать
- Элли?
- Нет, это Хеди.
- Где ты?
- Allie?
- No, it's Hedy.
- Where are you?
Скопировать
Пожалуйста...
Я не такая, как твоя сестра, Хеди.
Уже нет.
Please...
I'm not like your sister, Hedy.
Not any more.
Скопировать
Он говорит, мне пора приходить в себя. Он прав.
Родители Хеди говорят, они пытались объяснить ей, что она не виновата в смерти своей сестры.
Но она так и не простила себе, что продолжала жить.
He says I have to start letting go.
Hedy's parents said they'd tried to explain to her that her sister's death wasn't her fault.
But she never forgave herself for surviving.
Скопировать
Но она так и не простила себе, что продолжала жить.
Каждый день я стараюсь простить Хеди за Сэма.
А потом то, что она не смогла.
But she never forgave herself for surviving.
So every day, I try to forgive Hedy for Sam.
Then I try to do what she couldn't...
Скопировать
Да, у нас мало времени.
Это же не ты сделала, Хеди? Скажи!
Не может быть!
Yeah, we don't have much time.
You didn't do it, Hedy, did you?
You couldn't have!
Скопировать
Я была тобой.
Так кто же вообще эта Хеди?
Ее никто не видел.
I was you.
Who is this Hedy anyway?
No one's seen her.
Скопировать
- Они тебя посадят.
- Хеди, ничего не получится.
И потом... Тебя там видели.
- They'd put you away.
- Hedy, it'll never work.
Besides... people have seen you.
Скопировать
- Так и будет, ты самая лучшая.
Хеди, спасибо.
Мне без тебя не справиться.
- He will, you're the best.
Hedy, thanks.
I never would've got it done without you.
Скопировать
До свидания, Дэвид.
- Кого, Хеди?
Нет, это замечательно, снова обзавестись подружкой.
Goodbye, David.
- Ready to kill her yet?
No, it's fun having a girlfriend again.
Скопировать
Очень интригующе.
Это Хеди.
Я ее предупредила так, чтобы люди не знали, где она живет.
Very nervous.
That's Hedy.
I freaked her out about people knowing she lives here.
Скопировать
- Что ты здесь делаешь?
Хеди!
- Это не ее вина.
- What are you doing here?
Hedy!
- It's not her fault.
Скопировать
А я останусь одна.
Ты найдешь кого-нибудь, Хеди.
Ну, если я смогу чем-нибудь ...
and I'll be alone.
You'll find someone, Hedy.
I mean, if I can...
Скопировать
Спокойной ночи.
Хеди?
Надеюсь, не разбудила.
Goodnight.
Hedy?
I hope I didn't wake you.
Скопировать
- Там полно народу.
- Все нормально, Хеди.
- Бедняга ничего не понимает.
- Three's a crowd.
- It's all right, Hedy, he's fine.
- Poor guy's all confused.
Скопировать
Господи, что случилось?
Хеди!
- Он умер.
God, what happened?
Hedy!
- He's dead.
Скопировать
Слушай, он точно обоссался от страха, я тебе говорю.
Боже, Хеди, надеюсь, ты на меня никогда не разозлишься.
- Хеди, нам надо поговорить.
Let me tell you, he is pissing in his p. j.'s right now.
Gee, Hedy, I hope you never get mad at me.
- Hedy, we really have to talk.
Скопировать
Боже, Хеди, надеюсь, ты на меня никогда не разозлишься.
- Хеди, нам надо поговорить.
- У меня для тебя сюрприз.
Gee, Hedy, I hope you never get mad at me.
- Hedy, we really have to talk.
- I have a surprise for you.
Скопировать
До завтра.
Хеди?
Это серьезно.
I'll see you tomorrow.
Hedy?
This is serious.
Скопировать
- Спокойной ночи.
Хеди?
Прости.
- Goodnight.
Hedy?
I'm sorry...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хеде?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хеде для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
