Перевод "Хеллсинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хеллсинг

Хеллсинг – 30 результатов перевода

Не только.
Вы слышали о "Хеллсинге"?
Они справляются значительно лучше, чем мы думали.
Not the case...
You've heard of Hellsing?
They're handling this more skillfully than we thought they would.
Скопировать
И мы...
Мы сражались с нечистью за долго до появления "Хеллсинга".
Что же нужно от меня?
And then us...
We've been continuing the fight against them since long before these upstarts were around.
So what of me?
Скопировать
Моя милая фройляйн.
Наследница ордена Королевских протестантских рыцарей, агентства "Хеллсинг".
Последняя дочь рода...
My cute Fräulein.
Heir to the Order of Royal Protestant Knights, the Hellsing Agency...
The last and only daughter of that line...
Скопировать
Что вы только что сказали?
Вы не могли бы повторить, глава "Хеллсинга",..
...леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
What did you just say?
Could you please say that one more time, Director Hellsing...
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
Скопировать
Вы не могли бы повторить, глава "Хеллсинга",..
...леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Раз вы так просите.
Could you please say that one more time, Director Hellsing...
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
I'll repeat myself once again, then.
Скопировать
Да и лучше вам не знать.
Мы - Орден Королевских протестантских рыцарей, известный как организация "Хеллсинг", с незапамятных времён
Мы - тайная организация, занимающаяся истреблением сатанинских отродий,..
Not that you needed to be.
We, the Royal Protestant Knights, also known as the Hellsing Organization...
We are the secret service set up to destroy these antichrist freaks...
Скопировать
Они посмели осмеять протестантскую церковь и саму Англию.
И бросить вызов нам - "Хеллсингу".
Цели движутся по семнадцатой дороге.
They've ridiculed the Protestant church, England...
And Hellsing for the last time!
Our targets are making their way north along Route 17.
Скопировать
Северная Ирландия, недалеко от Вейдрика.
"Хеллсинг" уже начал действовать.
Мы не можем сидеть сложа руки.
Northern Ireland in the vicinity of Badrick.
Hellsing has started to move.
There's no way we can just sit and watch them.
Скопировать
Они не должны опередить нас, Андерсон.
Что, если я наткнусь на людей "Хеллсинга"?
Мы - посланцы Господа Бога на земле.
We cannot allow them to forestall us in this, Anderson.
What if I run into Hellsing?
We are the Earthly agents of the one true God.
Скопировать
Тайная служба "Искариот".
Совершенно верно, цепной пёс "Хеллсинга".
Ты и есть Алукард?
The secret service, Iscariot.
How right you are, Hellsing mongrel.
So you're Alucard?
Скопировать
Нет, боюсь, Алукард уже сцепился с ним.
И это был козырь "Хеллсинга"?
! И это величайший вампир?
No, since Alucard is there it may have already started!
This -- this was Hellsing's trump card?
What they dubbed the strongest of the vampires?
Скопировать
Ты - воплощение технологий уничтожения чудовищ.
Род Хеллсингов потратил столетие на то, чтобы создать величайшего из всей нежити, какую только видела
Вампир Алукард.
Just as you're the crystallization of anti-monster technology...
The Hellsing family has spent 100 years gloriously building him into the ultimate undead!
The vampire, Alucard!
Скопировать
Все старые способы неуместны.
До новой встречи, "Хеллсинг".
В следующий раз я убью вас.
There's no way I can kill him with the gear I've got now.
We'll meet again, Hellsing...
Next time I kill all of you.
Скопировать
Ни в коем случае!
с чем столкнулся первый сэр Хеллсинг...
Это и неприятностью не назовёшь.
Not in the least!
Compared to what the first Sir Hellsing had to deal with a century ago...
This is hardly what I'd call a pinch.
Скопировать
Ни один из этих паразитов не уйдёт отсюда живым.
столько стоит брать уроки у Хеллсинга.
А у них тут неплохой табачок.
We won't let one of these vermin escape from this place.
Let us teach that brat just how expensive a Hellsing education can be.
They've got some good leaf here.
Скопировать
Ваш поклонник.
Крошка Хеллсинг...
Я иду к тебе. потом трахну труп ещё разок.
An admirer of yours.
Little Hellsing...
I'm coming for you. I'll rape you, then kill you, then I'll fuck your corpse one more time.
Скопировать
Промахнулся... что в молодости.
дворецкий Хеллсингов.
Бывший "уборщик" Хеллсинга.
I missed... I guess I'm not as sharp as I used to be.
Walter C. Dornes, Hellsing family butler.
Former Hellsing Cleaner.
Скопировать
дворецкий Хеллсингов.
Бывший "уборщик" Хеллсинга.
Огонь!
Walter C. Dornes, Hellsing family butler.
Former Hellsing Cleaner.
Fire!
Скопировать
бесполезный комок плоти.
Хеллсингов служка!
опустившийся до служения английской церкви...
You're nothing but a worthless lump of flesh.
Piss off, Hellsing toy!
You're just some vampire who's the Anglican church's dog--
Скопировать
Ты и есть Алукард?
Мусорщик "Хеллсинга".
Что стало со здешним вампиром?
So you're Alucard?
Hellsing's cleaner, the vampire that's sided with humans and hunts other vampires.
What happened to the vampire who was here?
Скопировать
Как вы обращаетесь с ней, Паладин "Искариот", отец Александр Андерсон?
Глава Хеллсинга, леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Должно быть, важное дело заставило вас лично присутствовать здесь?
What do you think you're doing, Paladin of Iscariot, Father Alexander Anderson?
Director Hellsing, Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing...
This must be important indeed to bring forth the director herself.
Скопировать
Или просто вытрясти из них всё?
Я жду приказа, госпожа Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Как только придёт время.
Or just take out the rubbish?
Order me, my master. Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
If the time comes, we will.
Скопировать
что вы созвали Рыцарей Круглого Стола... что произошло что-то серьёзное.
Сэр Хеллсинг.
Да.
The fact that you've called a round-table conference... Must mean something quite momentous happened.
Sir Hellsing.
Indeed.
Скопировать
Пушечное мясо... раз можно мочить всех подряд и кровь пить?
Хеллсинг?
Алукард?
Worthless... Who gives a fuck, so long as we get to kill and drink the spill...
Hellsing?
Alucard?
Скопировать
У нас тут в самом разгаре поздний ужин.
Главное блюдо - бойцы Хеллсинга!
Ваши любимые солдатики скоро отправятся в унитаз.
We're right in the middle of a late lunch over here.
You Hellsing members are quite tasty.
Your cute little soldiers are going to become our poo.
Скопировать
Слышишь меня?
покоривший и истребивший армию Хеллсинга.
Первый и второй этажи зачищены.
Can you hear me?
This is Jan, conqueror and murderer of the Hellsing Army.
The first and second floors are all cleared.
Скопировать
Ты ведь вампир?
что у Хеллсинга есть ещё вампиры.
Откуда ты взялась?
You're a vampire, aren't you?
I didn't hear nothing about someone like you in Hellsing.
Who the hell are you!
Скопировать
Цель у нас простая.
Избавиться от секретной организации Хеллсинг и рыцарей круглого стола.
окончательно убить Алукарда.
This is the objective.
Bust up the secret organization Hellsing, and all the guys at the round table.
And then, completely destroy Alucard.
Скопировать
Куда пошёл? !
Добро пожаловать в Хеллсинг.
Что?
No you don't!
Welcome to Hellsing.
Wha--?
Скопировать
Последняя дочь рода...
Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Интегра, ты всё не так поняла.
The last and only daughter of that line...
Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
You just don't understand, Integra.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хеллсинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хеллсинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение