Перевод "Хемингуэй" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хемингуэй

Хемингуэй – 30 результатов перевода

Я даю всем вам домашнее задание на выходные.
Вы будете читать книгу Хемингуэя "Старик и море".
- Вы с ума сошли?
I am assigning all of you weekend homework.
You are going to read Hemingway's book "The Old Man and the Sea."
Have you lost your mind?
Скопировать
Да. Думаю, так все и делают.
Кроме Хемингуэя. Конечно.
Он творил стоя.
Yeah, I think that's how it's usually done.
Except for Hemingway.
He stood.
Скопировать
Запомни, есть вещи важнее денег.
Мне нужен мистер Хемингуэй.
- Комната 808.
Remember only ¹ s important things importantly than the money.
I'm looking for Mr. Hemingway.
- Make Room 808th
Скопировать
- Что вам угодно?
- Мне нужен мистер Хемингуэй.
Проходите.
- How can I help?
- Looking for Mr. Hemingway.
Please wejϾ.
Скопировать
Ставлю всё.
Мне нужен мистер Хемингуэй.
Я не знаю никакого Хемингуэя.
I put everything.
I'm looking for Mr. Hemingway.
I do not know ANY ¿Hemingway.
Скопировать
Отлично, это важно - принять пару глотков спиртного, для человека, прежде чем обсуждать страдающее сердце.
- Я думаю, Хемингуэй сказал бы мне, что...
- Вы знали, Эрнеста Хемингуэй?
Good! It's vital for a man to have a couple of slugs in him before discussing heartache.
- I think Hemingway told me that...
- You knew Ernest Hemingway?
Скопировать
- Я думаю, Хемингуэй сказал бы мне, что...
- Вы знали, Эрнеста Хемингуэй?
На самом деле я просто болтаю.
- I think Hemingway told me that...
- You knew Ernest Hemingway?
Margot, actually.
Скопировать
Мне нужен мистер Хемингуэй.
Я не знаю никакого Хемингуэя.
Простите.
I'm looking for Mr. Hemingway.
I do not know ANY ¿Hemingway.
I'm sorry.
Скопировать
Эзра Оунс - кузен моей жены.
Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Ezra Ounce is my wife's cousin.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Скопировать
Это мистер Оунс, находящийся в основании этого древа.
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Вы женаты на этой ветви.
Here's Mr. Ounce coming right up out of the trunk.
This is Mathilda Ounce Hemingway out on this limb.
You married this limb.
Скопировать
Меня сюда теперь на аркане не затащат.
Мистер Хемингуэй.
Что-то не так с вашим купе?
Wild horses couldn't keep me in here.
Mr. Hemingway.
Is there anything wrong with your compartment?
Скопировать
Уходите, мне даны указания.
Мне нужно видеть мистера Хемингуэя.
Уберите вашу ногу от двери и я скажу ему, что вы здесь.
Go away, I got orders.
So have I. I've got to see Mr. Hemingway.
Take your foot away from the door and I'll tell him you're here.
Скопировать
Я участвую и шоу будет поставлено.
Хемингуэем.
- Это все, что тебе нужно?
The show's on and I'm in.
All you've got to do is get me a private interview with Horace P. Hemingway.
- Is that all you need?
Скопировать
Вот это - спонсор нашего шоу, а это - его любовное письмецо.
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
Таким образом, друзья, сегодня мы формируем ядро нашего, так сказать, ореха.
There's the backer of our show, and there's the billet-doux.
Look out, Uncle Tom Hemingway, here comes Mabel Legree a-cracking her whip.
Thus, my friends, we form tonight the kernel of the nut which is to be.
Скопировать
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
- Пусть поднимается.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
- Send him up.
Скопировать
- Киднэпперы.
Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
- Kidnappers.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Скопировать
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
- Пусть войдет.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
- Send him in.
Скопировать
- Это правда и ничто не может это изменить, кроме страхования жизни.
А вы, мистер Хемингуэй, знаете, что 65 из каждых 100 людей остаются без средств в возрасте 50?
- Нет.
- It's the truth and nothing can prevent it but life insurance.
And you, Mr. Hemingway, do you realize that 65 out of every 100 people become paupers at age 50?
- No.
Скопировать
Я - Мэйбл Андерсон.
Это - мисс Хемингуэй.
Это - Джонни Харрис.
I'm Mabel Anderson.
This is Miss Hemingway.
And this is Johnny Harris.
Скопировать
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
Хемингуэй.
Итак, друзья, наш уважаемый президент объявил войну нечестивцам.
Mr. Horace P. Hemingway, our vice president will conclude the meeting.
Mr. Horace P. Hemingway.
All right, folks, our honored president has declared war on the wicked.
Скопировать
"Пожалуйста, не упоминайте об этой ночи ни одной живой душе.
Хемингуэй".
Вы ужасная женщина.
"Please don't mention this unfortunate night to a soul.
Horace P. Hemingway."
You dreadful woman.
Скопировать
- Тем лучше.
Очень хорошо, мистер Хемингуэй.
Мистер Оунс решил не ждать своей смерти и предпочел разделить свое состояние заранее.
- You'd better.
Very well, Mr. Hemingway.
Mr. Ounce has decided not to wait until he dies before dividing his fortune.
Скопировать
- Он мой отец.
- Колбасные оболочки Хемингуэя?
- Да, а что?
- He's my father.
- The sausage casing Hemingways?
- Yes, why?
Скопировать
- Огласка?
Хемингуэй крупный колбасный делец давший эстрадной певичке $25,000 на постановку шоу лишает работы множество
Пожалуйста, не делайте ничего такого.
- Sure. "Horace P. Hemingway big sausage man in town gives chorus girl $25,000 to put on show puts a lot of people out of work"...
- No, no, no.
Please don't do anything like that.
Скопировать
- Ну того, который убивает слонов!
- Хемингуэя, полагаю.
Вот это мужчина!
- The one who hunts elephants
- Hemingway?
There's a man for you.
Скопировать
На этом нам не вытянуть.
Помните рассказ Хемингуэя Старик и Море?
Старику удалось поймать огромную рыбину. Такую большую, что приходится привязать ее к лодке, чтобы вернуться.
- I have to agree with Al, Boss. This is not one we'll come out on.
You remember the Hemingway story, The Old Man and the Sea?
The old fisherman manages to catch this great fish a fish so huge, that he has to tie it to the boat to get it back in.
Скопировать
Ты просто гений.
Ты просто Эрнест Хемингуэй лжи.
Нет, нет, ты настоящее произведение искусства.
Wow, you're a genius!
You're like the Ernest Hemingway of bullshit.
Really, you're like a living work of art.
Скопировать
Париж - город моей мечты.
Хемингуэй, Миллер, Скотт Фицджеральд...
Я был намерен пойти по их стопам, а возможно, даже слишком к этому стремился.
Paris... my dream city.
Hemingway, Miller... Scott Fitzgerald.
I was determined to follow in their footsteps... maybe too determined for my own good.
Скопировать
Они положили тебя поперек подушки?
Они начитались Хемингуэя.
А этот машинист из Уэльса.
They made you lie across a pillow?
It was something they'd got out of Hemmingway.
And that Welshman, that stoker.
Скопировать
Наш рассказ о том, как они подружились, как соперничали, и как помогали друг другу.
Эрнест Хемингуэй говорил, что каждая настоящая история заканчивается смертью.
Это настоящая история.
Our story's about how they came to know each other fight each other and help each other.
Ernest Hemingway said that every true story ends in death.
This is a true story.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хемингуэй?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хемингуэй для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение