Перевод "Хойя" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хойя

Хойя – 30 результатов перевода

- Рон Бургунди сообщу о том, что происходит в вашем мире.
В районе Ла-Хойя врачи борятся за жизнь местного мужчины после зверского нападения на него стаи бродячих
Заткнитесь!
I'm Ron Burgundy, and this is what's happening in your world tonight.
A La Jolla man clings to life at a university hospital after being viciously attacked by a pack of wild dogs in an abandoned pool.
Hey, everybody!
Скопировать
А капитан Крюк не нарушает своего слова.
Йо-хо, йо-хо, попробуй жизнь вора,
Попробуй жизнь плута.
And Captain Hook never breaks a promise.
Yo ho, yo ho Yo ho, yo ho, yo ho. So try the life of a thief.
Just sample the life of a crook.
Скопировать
- Хватит. - Я серьезно.
- Ты имеешь в виду Ла Хойю. - Да какая разница.
- У тебя была куча возможностей.
HELL, IF OUR PARENTS COULD FUCK UP, SO CAN WE.
[ Sighing ]
ABOUT MONEY, I MEAN. IF YOU NEED ANYTHING...
Скопировать
Господи, ненавижу холод.
Я всегда думал, что буду жить где-нибудь, где тепло – в Ла Хойе, в Санта-Барбаре.
В одном из тех мест, которые видишь на открытках.
GOD, I HATE THE COLD.
YOU KNOW, I ALWAYS FIGURED I COULD... ONE DAY LIVE IN SOME PLACE THAT'S WARM, LIKE LA JOLLA, SANTA BARBARA.
ONE OF THOSE PICTURE POST- CARD PLACES.
Скопировать
- Я, г-н Честь.
Меня зовут Аврора де ла Хойя.
Я у Парксов повар.
- Me, me, Mr. Honor.
My name is Aurora de la Jolla.
I'm the Parks' cook.
Скопировать
- Посмотрим вашу домашнюю работу.
Гасем Хойят, посмотрим...
Почему ты пишешь "пешеход" с двумя "ш"?
- Let's see the homework.
Ghasem Hojat, let's see...
Why did you write pedestrians with two S's?
Скопировать
Мой клиент не более склонен к побегу, чем ваша честь или уважаемый обвинитель.
Он - солидный бизнесмен, добропорядочный отец семейства, ...живёт в Ла-Хойе в собственном доме уже около
Защита без труда докажет что мой клиент стал жертвой сговора полиции с изобличённым преступником.
My client is no more a flight risk... than Your Honor or the able prosecutor.
He's a pillar of his community; a family man with a wife and child living in La Jolla, the communitywhere he has made his home for the past 20 years.
As our defense will quickly show, my client is guilty of nothing more... than being the handy target of an admitted criminal.
Скопировать
- Я просто думаю, что некоторые из заповедей трудно приводить в исполнение.
- Мне позвонили и спросили: хочу ли прокомментировать статью, которая завтра выйдет в Джорджтаун Хойе
Студенческой газете?
- The Commandments are hard to enforce. - What is it?
I just got asked to comment on a story that's running in The Georgetown Hoya.
The student newspaper?
Скопировать
- Кого это волнует?
Сейчас, Джоржтаун Хойя.
Завтра--
- Who cares?
This minute, The Georgetown Hoya.
Tomorrow...
Скопировать
Выбор ваш.
Йо-хо, йо-хо, полюбишь жизнь вора, полюбишь жизнь плута.
Всем хватит забавы, богатства будете грести тоннами.
The choice is up to you.
Yo ho, yo ho Yo ho, yo ho, yo ho. You'll love the life of a thief. You'll relish the life of a crook.
There's barrels of fun for everyone. And you'll get treasures by the ton.
Скопировать
Нет, я здесь.
В Ла Хойе.
Почему ты не позвонил?
No, I'm here.
In La Jolla.
Why didn't you call me?
Скопировать
Ты забываешь, что сказал Текумсе?
Хейя хоува хоува хойя.
- Хейя хоува хоува.
Are you forgetting what Tecumseh said?
Heya howa howa hoya.
- Heya howa howa.
Скопировать
Даже если бы я верил в это, я бы не позволил тебе прийти сюда одной.
Это не совсем Ла-Хойя.
Это он.
Even if I did believe that I wouldn't let you come here alone.
This isn't exactly La Jolla.
- This is it.
Скопировать
Да, с баром.
Местная выпивка называется биа хой и она не контролируется организациями здравоохранения.
- Биа хой?
Yes, with a bar.
The local drink is called the bia hoi, and it is not monitored by any health agency.
Bia hoi?
Скопировать
Я в порядке.
Д-р Хойя пришел к mop свои брови.
Вы не были на ваши самые сверкающие.
I'm fine.
Dr Joya came to mop your brow.
You weren't at your most sparkling.
Скопировать
Тогда ты не выйдешь отсюда.
Ты говорила с доктором Хойе?
Вы думаете, она хочет, чтобы вы отсюда менее, чем я?
Then you're out of here.
Have you talked to Dr Joya?
You think she wants you out of here any less than I do?
Скопировать
Его имя Фрэнк.
Он воевал в Ла-Хойе
И да, он будет в порядке.
His name is Frank.
He's an ad exec from la Jolla.
And, yes, he's going to be okay.
Скопировать
- Пароль?
- Хойя Сакса.
Что бы это ни значило.
- Code?
- Hoya Saxa.
Whatever that means.
Скопировать
Это смесь двух видов сладостей.
Нужно покрыть ладду хойей. (Хойя-что-то типа рикотты)
Твой отец сказал,ты изучаешь домоводство?
It's a combination of two kinds of sweets.
You coat the Laddoo with the Khoya from the Barfi.
Your father was saying, you're studying home science?
Скопировать
Думаю, что лучше поспать на мягкой кровати.
*Хой-ить, хой-ить, пора косяк забить*
*Возьмем еще на всех грибов..*
I guess I'll sleep in the one that's too soft.
Ho-hi, ho-hi It's time to now get high
We'll take some shrooms and go to our rooms...
Скопировать
- Это ты у меня сейчас будешь в коме.
сожалению, актёр, игравший Тио, также играл главную роль в мексиканском фильме о жизни Оскара де ла Хойи
Джоб, эй, эй.
- Oh, you're gonna be in a coma, all right.
[Narrator] Unfortunately, the actor who played Tio... had also starred in a Mexican film about the life of Oscar De La Hoya.
- { Michael] Gob. Hey, hey. - { Gasps]
Скопировать
- Ага. - Это имя что-то означает?
Район Ла Хойа Уитменов.
Библиотека Уитменов.
Is that name supposed to mean something?
The La Jolla Whitmans.
The Whitman Library.
Скопировать
Это важно.
Мелоди Феррис, жила в районе Ла Хойа.
Юрист, работала в юридической фирме в деловом квартале.
This is important.
Melody Ferris, lawyer resident.
* said she was a lawyer downtown.
Скопировать
Ничего.
Э, Кэйти, помнишь, ты давала тот перечень по Ла-Хойя?
Думаю, я могу снизить цену до 1.8, если найду покупателя в следующие 48 часов.
[scoffs] No one.
Um, katie, you remember that la jolla listing you gave me?
I think I can get the price down to 1.8 if I get a buyer in the next 48 hours.
Скопировать
Ты можешь в это поверить?
В этот перечне Ла-Хойя была, наверно, половина моей годовой премии.
Всё ещё не могу в это поверить.
Can you believe that?
That la jolla listing was, like, half of my commission for the year.
I can't believe her.
Скопировать
У них было правило насчет не тащить работу домой.
В последний раз Гутьерреза видели когда он шлялся по Ла Хойа.
Есть свидетель, который думает что видел, как он садился в серый фургон с парнем, который более-менее смахивает на Уэйтса.
They had a rule about not bringing their work home.
Gutierrez was last seen hustling down on La Jolla.
We got a wit who thinks he may have seen him getting into a gray-ish van with a guy who more or less might have been Waits, maybe.
Скопировать
К тому же у нее внутреннее кровотечение.
Если бы мы были дома я смог бы помочь ей, но... мы должны помочь нашим людям в Ла-Хойя.
Эти спасательные миссии становятся слишком опасными.
In addition to that wound, she's also bleeding internally.
Now, if we were at home, I could help her, but... We should be helping our own people in La Jolla.
These aid missions, they're getting too dangerous.
Скопировать
Я думаю, возможно, что мистер Харпер сам дал эти данные кому-то кому?
посмотрите, где он живёт в Ла-Хойя 2420 conquistador way #340 квартира, что означает, что в какой-то
Может быть, мы должны найти , кто владеет тем зданием
Social security number, driver's license, credit cards, bank accounts. Sharon: I think it's possible that Mr. Harper gave them out to someone himself.
To whom? Look at where he lives in La Jolla. 2420 conquistador way #340.
An apartment, which means at some point, he would have filled out an application.
Скопировать
Я полагаю, у вас есть такие места в каждом здании, которым вы управляете
Как например там, где Джейсон Харпер жил в Ла-Хойя на conquistador way?
называется Дельфина, я полагаю мистер Майер, позвольте мне взять ваше пальто зачем вам моё пальто?
- A captain? I assume you have a regular spot in every building you manage.
Like the one where Jason Harper lives in La Jolla, on conquistador way?
The Delphine, I believe it's called. Uh, Mr. Meyer, allow me to take your coat.
Скопировать
- Что это был за посол?
- Де ла Хойя из ВТО.
Слушай, О'Брайен говорил о тебе.
Which ambassador is he again?
-De la Hoya, the World Trade Organization.
So, O'Brien came through for ya.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хойя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хойя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение