Перевод "Хоне" на английский
Произношение Хоне
Хоне – 30 результатов перевода
¬ восьмом-дев€том веках в ≈вропе викинги... поклон€лись свирепому €зыческому богу ќдину.
¬ своих покрытых льдом северных земл€х... они стали строить корабли, чтобы воцарилс€ террор, равного
аждый викинг мечтал... умереть с мечом в руках и попасть в ¬алгаллу, где их как героев ждал бог ќдин.
TheVikingsin Europe of the eighth and ninth century were dedicated to a pagan god of war, Odin.
Cramped by the confines of their barren, icebound northlands, they exploited their skill as shipbuilders to spread a reign of terror then unequalled in violence and brutality in all the records of history.
The greatest wish of every Viking was to die sword in hand and enter Valhalla, where a hero's welcome awaited them from the god Odin.
Скопировать
Криста!
Брось, Хонес, ...я пытаюсь быть серьёзной.
Я серьёзно.
Cresta!
... Honus! I'm trying to be serious...
I am serious... Naa...
Скопировать
Ромео!
Хо-хо, ну ты и дрянь!
Бонжур, синьор Ромео!
Ho-ho, taffeta punk!
Signor Romeo, bonjour!
There's a French salutation to your French slop.
Скопировать
Ромео!
Хо-хо, ну ты и дрянь!
Бонжур, синьор Ромео!
One, two, and a third... ..in your bosom.
The very butcher of a silk button.
A duellist.
Скопировать
Оставьте эту тему на потом.
что с интервью Черри Хон?
Звонила г-ну Киму?
Save that for later
How's Cherry Hong's interview going?
Did you phone Mr. Kim?
Скопировать
Действуйте.
либо статья о Черри Хон.
Начинайте работать!
Get out
Either her nudes or Cherry's pictures and interview
Get going!
Скопировать
- Я не знаю его лично, но знаю его историю.
В 50-х и 60-х он владел "Эф-Ноут Рекордз".
- Не знаю, как это, блин, называлось, но Хэш был в шоу-бизнесе.
I don't know him personally, but I know his history.
In the late '50s and '60s, he owned F-Note Records.
Yeah, Hesh was in the music business.
Скопировать
-Хорошие новости...
-О-хо-хо, не нравится мне, как это звучит.
Вы производите доставку на планету Трисол. Бендер: Начинается...
-Good news.
-I don't like the sound of that!
You'll be making a delivery to the planet Trisol.
Скопировать
Элвис Пресли был простым водителем грузовика из Америки.
Но однажды в 1950-х он изобрел рок-н-ролл.
Большое спасибо.
'Elvis Presley was a simple truck-driver from America.
'But one day in the 1950s, he invented rock and roll! '
Thank you very much.
Скопировать
Я тоже кое-что могу.
Курс по самообороне для женщин мисс Хони.
Он смеется!
Got a few moves of my own.
Miss Hovey's self-defense class for girls.
Oh, he laughs!
Скопировать
Ее такт, ее обаяние, ее легкая грусть и бесконечно любезное выражение лица восхищали клиентов.
Когда месье Изидор ушел от дел в 60-х, он предложил салон Матильде.
Мне?
Her tact, her charm, her slightly sad but infinitely gracious air delighted the clientele.
When Mr. Isidore retired in the '60s he offered the shop to Mathilde.
To me?
Скопировать
Веселенькое. Что-нибудь веселенькое.
Или посовременней, типа с Голди Хон или с Чеви Чейзом, типа того.
Ну знаете, чтоб посмеяться можно было.
I'm looking for something zany.
Or something modern would be fine, like a Goldie-Hawny, Chevy-Chasey thing.
You know, funny.
Скопировать
Враг справа.
Знамя со знаком Хон.
Это Хэйхати Хонда, один из самых бесстрашных генералов Токугавы.
Enemy on the right.
The banner is marked "Hon".
It is Heihachi Honda, one of Tokugawa's bravest generals.
Скопировать
Попытки классифицировать его поставили под сомнение всю систему антропологии.
По этой причине вплоть до 50-х он был предметом споров специалистов всего мира.
Однако выяснилось, что это подделка.
Now, as people tried to classify this Piltdown Man, they realized that the whole system of anthropology has turned out to be completely false.
For that reason, for over 40 years until the 1950s, it has remained a subject of controversy among experts around the world.
However. It was exposed that this skull was a complete hoax.
Скопировать
Вы вполне неплохо выглядите для лорда ваших лет.
Видите ли, моя жена, леди Х, она да.
- Она считает меня отвратительным.
No, not at all. You're rather nice-looking, for a lord your age.
Thank you. You see, my wife, Lady X, she does.
- Does what?
Скопировать
Я жил в Гибралтаре.
- Ваша леди Х, она красивая? - Очень, и очень страстная.
Так что я не могу её винить.
I was stationed in Gibraltar.
- Your wife, Lady X, is she beautiful?
- Very, and very passionate. So I can't really blame her.
Скопировать
На что они смотрят?
чтобы вытянуть Му Ён из тела Хон Рён.
Ким Ын О...
What are those?
If I want to take out Moo Yeon from Hong Ryeon's body, I can't do it with only my strength.
Kim Eun Oh...
Скопировать
Ђ...
вызвать много опасных €влений... которые практически невозможно контролировать в лабораторных услови€х.
" естественно, когда это происходит Ц это становитс€ новостью, и благодар€ таким новост€м Ћ—ƒ получило нынешнюю репутацию.
One of the US government's chief advisors on psychedelic drugs.
Well, LSD can do many adverse things the they are done almost never under control in supervised conditions, they happen when people take it casually and randomly.
And when this happens this is news. And news is what has given LSD its current reputation
Скопировать
Ќекоторые могут пересекать дорогу или железнодорожное полотно, не подозрева€ о том, что навстречу им движетс€ автомобиль или поезд.
¬ таких ситуаци€х они рискуют повредить как себ€, так и других людей.
Ќекоторые могут быть также подвержены риску, потому как употребление Ћ—ƒ действительно может вызвать психические расстройства, которые иначе бы не про€вились ", наконец, когда вы употребл€ете Ћ—ƒ, знайте, что воздействие этого наркотика, более, чем какого-либо из мне известных,
The happening cases people trying to fly out of windows
The happening instances of people thinking they could cross the road or cross a railway track because they didn't believe that what was coming towards them was a car or a train and in those circumstances that's people risk damaging themselves
and damaging other people. There are also risks for some people because use of LSD can actually precipitate a mental breakdown wich otherwise would not ?
Скопировать
Ты просто плыл по течению.
Когда я выпустил диск в 50-х, он наделал шума и вообще... и тут ты начнешь чувствовать, что может и хочется
Это меня особо не волновало.
You just let it drift and take its own course.
When I had a record out in the '50s, it made some noise and everything... and you start to get to feel as though maybe you wanna be a bigger star.
It didn't really bother me.
Скопировать
Я решила остаться с ней на пару минут, и она рассказала историю своей жизни и историю того места, "Матушки Красный Чепец".
Оказалост, что в 40-х она работала там... и совсем не официанткой.
А сверху располагался бордель.
I decided to stay with her for a few minutes, during which I got her life story and the story of that place, the Mother Redcap.
It turned out in the '40s, she'd actually worked there... and not as a barmaid.
A room upstairs was basically a knocking shop.
Скопировать
оепбшл бшьек лсфвхмю б аекни оюмюле.
нм бшьек х онь╗к й оепбнлс бепрнк╗рс... х опнбепхк бя╗, ондябевхбюъ яеае тнмюпхйнл.
нм опнбепхк бя╗ ягюдх, яоепедх х бмсрпх бепрнк╗рю, х йнцдю нм саедхкяъ, врн бя╗ бшцкъдхр анкее хкх лемее мнплюкэмн, нм ондюк яхцмюк, х 4 гюкнфмхйнб онькх й бепрнк╗рс ян ябъгюммшлх яоепедх псйюлх. якеднл ьек юпюаяйхи реппнпхяр я нпсфхел б псйюу.
The first man that got out was the man with the white pith helmet.
He got out, went over to the first helicopter and made a complete check with a flashlight.
He checked in and out, both back, front and middle of the helicopter and when he saw that everything looked like it was all right he signaled, and four hostages started to march out with their hands tied in front of them and behind them was an Arab guerilla with some kind of weapon in his hand.
Скопировать
й лнелс хгслкемхч, ъ сбхдекю, врн елс ярюкх нрбевюрэ. х нмх онфхлюкх елс псйх х пюгцнбюпхбюкх я мхл, х яопюьхбюкх опн ецн пегскэрюрш.
ъ мхйнцдю ме гюасдс, йюй нм онбепмскяъ х онь╗к йн лме... я скшайни мю кхже х яйюгюк,
"рш бхдекю?
To my big amazement, I saw that the people responded and they shook hands with him and they talked to him...
Ankie Spitzer and they asked him about his results. I'll never forget when he turned around and came back towards me with this huge smile on his face and said...
"You see?
Скопировать
Будьте добры, нарежьте его.
О, г-н Х, он достаточно выстрадал.
Не нужно убивать его еще раз.
Be so good as to carve it.
Ooh, it's suffered enough, Mr. H.
You don't have to kill it again.
Скопировать
Бери.
Ён Хон-Ён!
Отвечай, когда я тебя зову!
Here have it.
Yoon, Hongyeon!
Answer me when I call you!
Скопировать
Кто-нибудь живет по соседству с Хон-Ён?
Хон-Ён говорила тебе, что сегодня не придет в школу?
Все принесли образцы кала?
Does anyone live near Hongyeon?
Did Hongyeon tell you she would miss school today?
Oh, did everyone bring a stool sample?
Скопировать
Господин Кан, если она не будет вас слушать, поколотите ее.
Хон-Ён!
Хон-Ён
Mr. Kang, if she don't listen to you, just beat her...
Hongyeon!
Hongyeon
Скопировать
"Беги с господином Чоем".
Хорошо, Хон-Ён!
Почему ты...
"Run with Mr. Choi"
Good Hongyeon!
Why you...
Скопировать
Хорошо...
Ён Хон-Ён...
Плохо!
Pass...
Yoon, Hongyeon...
Fail!
Скопировать
Я всегда буду помнить тебя.
Хон-Ён
Учитель... перевод grisanna2001
I'll always remember you.
Hongyeon
Teacher, don't leave.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хоне?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хоне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
