Перевод "Ямал" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ямал

Ямал – 30 результатов перевода

В этом трагизм.
Я мало встречаю красивых людей.
Это чрезвычайно ограничивает мои отношения, потому что я не вижусь с тем, кто меня не привлекает.
No, that's the problem.
I find very few people handsome.
And it really hampers my relationships terribly, because if I'm repelled, I never see that person again.
Скопировать
Нет, спасибо.
Я мало пью.
Сильно бьёт в голову.
No, thank you. No.
I don't drink very much.
It goes right to my head.
Скопировать
Я собираюсь ждать, доктор.
- Сейчас я мало что могу сделать.
- А как же капитан?
I'm going to wait, doctor.
- There's little else I can do.
- What about the captain?
Скопировать
Если мы пойдём напролом, они нас застрелят.
{C:$00FFFF}Наверняка вдоль границ Яманы и Хаякавы выставлены посты.
{C:$00FFFF}Вот там мы на них и донесём.
Idiot! They'll shoot us if we're not careful.
I'm sure Yamana and Hayakawa are patrolling their border.
We can report them there.
Скопировать
С ней же отец и... Ты не понимаешь.
Я мать, это большая разница.
Понимаешь, Пэт никогда не оставалась без меня надолго.
No, you don't undeierstand.
A mother, that's different.
You see, Pat's never been away from me before. Never for a night and never like this.
Скопировать
Простите, понимаете...
Я мало спал.
Я уже работаю 18 часов кряду.
I'm sorry, you see...
I haven't slept.
I've been on my job 18 hours already.
Скопировать
Я сожалею, что заставила вас ждать.
Я мать Ичиро Катаяма.
Да, я знаю.
I'm sorry to keep you waiting.
I'm Ichiro Katayama's mother.
Yes, I know.
Скопировать
- Ты что здесь делаешь? - А ты? Не знаю.
Я мало что помню.
Давно ты здесь?
- Why are you here?
- And you?
I don't remember. How long have you been here?
Скопировать
- А ты?
Я мало что помню.
Давно ты здесь?
- And you?
I don't remember.
How long have you been here?
Скопировать
Видите ли...
Я мало что помню.
Это была ваша ошибка, что она вас бросила.
You see...
I don't remember much.
It was your fault that she left you.
Скопировать
Оттуда я и увидел его.
Было уже темно, я был на третьем этаже, так что я мало что смог разглядеть
Он бежал, как будто боялся, что его догонят.
Therefore I saw it all.
Well, it was getting dark and from the third floor so I saw everything I could see, not much.
He looked like he was afraid as if someone was chasing him.
Скопировать
Как говорил царь Давид:
"Говорю я мало, ибо язык мой короток."
Это тоже говорил Моисей.
Forgive me.
As King David said, "I'm slow of speech and slow of tongue. "
That was also Moses.
Скопировать
А вы, г-н Кюршдедт, пока переведите написанное.
Из-за жары и обстановки в доме я мало написал.
Мой поезд отходит в 15:30 из Мизона.
I'm counting on you to translate the few pages on my desk.
The heat, the atmosphere in the house have prevented me from doing more.
I'll take the 15:30 train. From Mison.
Скопировать
Вы - один из величайших ученых Франции, разве у Вас не возникает желания найти жену?
Признаюсь, мадам, я мало думал об этом.
Этот бранный тиран заберет последнее экю с каждого крестьянина.
You are one of France's greatest men of science, have you no wish to marry?
I confess, ma'am, I've not given it much thought.
This insulting tyrant Takes every last ecu From all you villagers
Скопировать
-Да. -Вы тоже?
Я мало знал фрау Рааб.
Мы не обменивались визитами.
And you?
I've met his wife, but I've never been to their place.
We hardly ever meet socially.
Скопировать
Конечно.
Я мало ела в самолете, говядина была слегка пережарена, а в приправе к салату было много чеснока.
Я думаю, вам стоит сказать им, что пожилым людям нельзя есть много чеснока.
- Sure.
I didn't eat much on the plane. The beef was a little too well-done. And the salad dressing had garlic in it.
I think you should tell them, my dear, that very often elderly people can't tolerate garlic.
Скопировать
Она лжет!
Я мало в чем уверен, но в этом тонущем мире есть одно в чем я уверен полностью.
Это мое участие, мое хромосомное участие в создании нашего белоглазого и голубоволосого сына.
I want you to know that right now.
There are very few things that I am certain of anymore.
But the one thing, the one thing in this whole, sinking world that I am sure of is my partnership, my chromosomological partnership in the creation of our blond-eyed, blue-haired son.
Скопировать
–уки прочь от моих €щиков!
я мать!
ћамочка!
Get your hand out of my drawers!
I'm a mother!
Mummy!
Скопировать
Я бы не любила мужа, который постоянно копался бы в моих мыслях, даже с лучшими намерениями.
Но меня мучает совесть, что я мало разговариваю с тобой, не откровенничаю, так что... зато бесконечно
Ты плачешь?
I could never love a man who kept prying into my thoughts, who was too familiar, even with the best of intentions.
I feel guilty because I don't talk to you much or confide in you... whereas I talk endlessly with people I hardly know who mean nothing to me, just casual acquaintances. You understand?
Are you crying?
Скопировать
Остроумные.
Я мало что успел после того, как закончил с Джо.
- То есть как обычно?
Witty.
I didn't get much done by the time I'd finished Jo.
- You mean the usual?
Скопировать
Я никогда не была особо популярной фотомоделью.
Но меня поразил художественный вкус фотографа Ямана.
И я согласилась позировать для его провокационных снимков.
I was never very popular as a fashion model.
But I was very moved by the artistic sense of the photographer, Mr. Yamana.
And quite willing to let him take such pictures of me.
Скопировать
Это была статуя, в которой я была запечатлена обнажённой.
Её создал один из друзей Яманы.
Поведение посетителя было очень странным.
It was a nude study of me.
It was sculpted by one of Mr. Yamana 's friends.
His whole demeanor was very strange.
Скопировать
Я проснулась в 4 утра и поехала в студию.
Ямана очень требователен, работать с ним тяжело.
Я очень устала, а мне ещё предстоял путь обратно в мою квартиру в Токио.
I woke up at 4 in the morning and drove down to the studio.
Yamana was very demanding, working for him was hard.
I was exhausted, but I still had to drive back to my apartment in Tokyo.
Скопировать
Это совершенно понятно.
Ямана - великий художник.
Он изобразил меня как Новую Женщину современной эпохи.
That's obvious.
Mr. yamana is a great artist.
He depicted me as the New Woman of our Age.
Скопировать
- Да.
Я мать Пинки, это мой муж -Ай. Эр.
Ай.
- Yes.
I'm Pinky's mother, and this is my husband, Y.R.
- Y.R.?
Скопировать
Ваша машина полностью разбита. Что вы собираетесь делать?
Я мало что могу сделать. Может, у вас, парни, есть идея?
Да?
This car is complete damaged do you plan how to do?
Feel helpless whether you feel that this idea is not good or not you can open our car to continue to complete to compete this time
is?
Скопировать
В ролях:
Джанко МИЯШИТА Хатсуо ЯМАИ
Аой НАКАДЖИМА Майя КУДО Сумико МИНАМИ
Starring
Junko MIYASHITA Hatsuo YAMAYA
Aoi NAKAJIMA Maya KUDO Sumiko MINAMI
Скопировать
Я десница природы её душа её воля!
Проклятье, я Мать-природа.
Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу.
I am Nature's arm her spirit her will!
Hell, I am Mother Nature.
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature.
Скопировать
и наши политические взгляды вас не касаются.
Я мало знаю о вашей планете... но я знаю, что моих людей обвинили в преступлении, которого они не совершали
Вы это понимаете?
And our political views are none of your business.
I don't know much about your world... but I do know that my people are being held for a crime they didn't commit and I'm going to do everything in my power to get them out.
Do you understand that?
Скопировать
Так или иначе это случилось.
Я мало, что значу в нашей среде.
Не знаю, смогу ли я в одиночку убедить судью отпустить вас на свободу.
Or me, for that matter.
I am not a great orator or advisor, Cinque.
I'm not a big man in my profession.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ямал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ямал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение