Перевод "Ямато" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ямато

Ямато – 30 результатов перевода

Наруто?
капитан Ямато.
Почему бы вам не пойти вперед без меня?
Naruto?
Captain Yamato.
Would you mind going on ahead without me?
Скопировать
Это действительно старая земля.
Г-н Ямато очень рад тому, что вы приняли его приглашение!
И его очень успокоили ваши слова.
It's really old earth.
Mr. Yamato is very pleased that you've accepted his invitation!
And he's very reassured by your statement.
Скопировать
Ивао Ямато.
- Ивао Ямато.
Мне не понятно, зачем понадобилось принимать сына из другой семьи?
Iwao Yamato.
-Iwao Yamato.
What I don't understand is why one adopts a son from another family in Japan?
Скопировать
Есть ли почта для меня?
Я - Ямато Теруо.
- Одну секунду, пожалуйста.
Is there any mail for me?
I'm Yamato Teruo.
-One moment, please.
Скопировать
До того, как уехать в Европу, ты стал приёмным сыном в знатной, состоятельной семье, так? - Да. Как зовут твоего приемного отца?
Ивао Ямато.
- Ивао Ямато.
At that time, before you went to Europe, you were adopted by an old, wealthy family, right?
Iwao Yamato.
-Iwao Yamato.
Скопировать
Как земля.
- Ямато...
- Как всё прошло со Старым Дьяволом?
Bad, like eating sand.
- Yamato...
- How did it go with the Old Devil?
Скопировать
- Что со взрывчаткой?
- У Ямато было 5 штук при себе.
- Пять?
- What about the explosives?
- Yamato has five of them on him.
- Five?
Скопировать
У нас большие проблемы.
Ямато пописал на полицейский пост, и его арестовали.
Пописал на полицейский пост?
We're in big trouble.
Yamato pissed on a police post and was arrested.
Pissed on a police post?
Скопировать
Позорище!
- Ямато, ты в порядке?
- Мы вытащили его.
The shame of it!
- Yamato, are you all right?
- We got him released.
Скопировать
Принесите саке!
- Ямато, потише.
- Почему это?
Bring sake!
- Yamato, keep your voice down.
- Why's that?
Скопировать
Я в деле.
Что насчёт вас, Ямато и Ито?
Мы в деле.
I'm in!
How about you, Yamato and Ito?
We're in.
Скопировать
Это владелец Виллы Ямато.
Владелец Виллы Ямато?
А я Каё Хаясиба.
"Sis, he's the boss of Yamato House."
The boss of Yamato House.
I'm Kayo Hayashiba.
Скопировать
Ладно...
Фукуми-сан из Виллы Ямато не холостяк.
Он женат.
Then...
Mr. Fukumi of Yamoto House isn't single.
He's married.
Скопировать
Куда она пошла?
На Виллу Ямато.
Там осталась.
Where did she go?
Yamato House.
She stayed there.
Скопировать
Хорошо.
ВИЛЛА ЯМАТО
Пожалуйста, проходите.
It's taken.
Over there please.
Here we're.
Скопировать
Ты что-то хотел?
Если вы станете женой хозяина Виллы Ямато вы будете счастливы?
Почему ты вдруг спрашиваешь?
Are you here for anything?
"If you become the lady boss of Yamato House," will you have a happy life?
Why do you bring it up suddenly?
Скопировать
Я вас посторожу.
Жена хозяина Виллы Ямато умерла.
Умерла?
I'll stand watch for you.
The lady boss of Yamato House is dead.
Dead?
Скопировать
Представь меня своей спутнице.
Это владелец Виллы Ямато.
Владелец Виллы Ямато?
What kind of attitude you've?
"Sis, he's the boss of Yamato House."
The boss of Yamato House.
Скопировать
Я сказала, что это ничего, а он утверждал, что одной ночевать опасно.
Поэтому он предоставил мне комнату на Вилле Ямато.
Вот и всё. Ты же видишь, что Фукуми-сан по-настоящему в тебя влюблен.
I just kept saying all right. He kept saying woman living alone was dangerous.
So he offered me a room at Yamato House. That's all.
Look like that Mr. Fukumi of Yamato House really falls in love with you.
Скопировать
У хозяина уже есть жена.
Я был бы рад видеть вас хозяйкой Виллы Ямато.
Давай больше не будем об этом.
The hotel has a lady boss already.
It'll be nice to see you standing right in front of Yamato House.
"Please, don't bring the matter up again."
Скопировать
Выходи за меня замуж.
Тогда я стану частью семьи Ямато.
Соглашайся.
Marry me!
Then I'll be part of Yamato House.
Okay. Let's do it this way.
Скопировать
Отключай линии!
Бегите в здание Ямате, на крышу.
Я сказал - никаких трюков.
Cut the fd lines!
Run into the Yamate building, up to the roof.
I said no tricks.
Скопировать
Нет никаких идей.
Мы находимся в Ямато-то, в округе Накано.
1-61, дом №4.
No idea.
Here we are in Yamatocho in Nakano ward.
1-61, House No 4.
Скопировать
Помните, дамы, если вам станет скучно... - Отель "Мейджи". - Помечтай.
Я инспектор, Ямато. Полиция Осаки.
Они были одеты, как полицейские. Там все было по-японски.
Remember ladies, if you get bored, Hotel Meiji.
I am Inspector Yamato, Osaka Police.
They were dressed as offiicers.
Скопировать
- Робот?
Ямато был подарен мне миссис Такаги в обмен на антидот.
- Удивительно, что могут японцы.
- And the?
- The robot? Yamato was given to me by Mrs Takagi in exchange for the antidote.
- Daiquiri, Doctor?
Скопировать
Но позволит ли мне это Сьюз?
- Не сейчас, Ямато!
- Так что доктор сошел с ума. - Том.
The touch of another... But will Suze let me have it?
- Daiquiri, Doctor?
- So the doctor's gone insane.
Скопировать
Если только ты не хочешь, чтобы люди узнали об этой небольшой наглости?
Ямато, рассчитай статистическую вероятность выживания Лауры в ее состоянии при отсутствии лечения.
Вероятность выживания 1 к 330000.
When did you get so creepy?
Yamato, calculate the statistical probability of Laura's survival, if her condition remains untreated.
Probability of survival is one in 330,000. Ooh!
Скопировать
А что если мы сыграем с суперкомпьютером?
Запрыгивай, Ямато.
Сыграем парную против твоего холодного логического зада.
What say we play the super-computer?
Hop in, Yamato.
We want to tag-team your icily logical posterior.
Скопировать
Весьма темный поворот.
И ты, Ямато-сан?
Можешь мне сказать что происходит?
A real dark turn.
Et tu, Yamato-san?
Can you please tell me what's happening?
Скопировать
Ддерьмо.
Так, так, Ямато.
В наши сети попала муха.
Well, well, Yamato.
We've caught ourselves a fly.
- Affirmative, master.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ямато?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ямато для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение