Перевод "Ярл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ярл

Ярл – 30 результатов перевода

Похоже, Фольке выдохся.
Он сел на автобус на улице Биргера Ярла.
- Хочешь холодного горячего шоколада?
Folke is tired.
He took a bus from Birger Jarls road.
- Would you like some cold chocolate milk?
Скопировать
Норвегия. 999 год.
Олаф Тригвассон насильно крестил норвежских ярлов и конунгов.
...ему остается сломить сопротивление последнего непокорного ярла.
NORWAY A.D. 999
Olaf Tryggvason has forced the earls and petty kings to be baptized.
Only one earl left before Norway will become christened...
Скопировать
Олаф Тригвассон насильно крестил норвежских ярлов и конунгов. Чтобьi добиться окончательного принятия Норвегией христианской верьi,..
...ему остается сломить сопротивление последнего непокорного ярла.
Я не хочу, чтобьi они горели в аду.
Olaf Tryggvason has forced the earls and petty kings to be baptized.
Only one earl left before Norway will become christened...
No others shall burn in Hell.
Скопировать
Будет ли последний из язьiчников сражаться со мной словно сам дьявол?
У ярла Годбрандура есть живая фигура Одина,..
Годбрандур никогда не проигрьiвал сражения, но теперь он желает встретиться с конунгом Олафом Тригвассоном и его бельiм Христом.
When the last pagan comes will I fight like one possessed?
Gudbrand earl has a living Odin and has never lost a battle.
But now he shall meet Olaf Trygvason and his White Christ.
Скопировать
Эта накидка бьiла сшита для арабской принцессьi!
Примите ее, прекрасная дочь ярла, в дар от скромного моряка.
Торгейр, отец Аскура,.. ...правитель Исландии,.. ...попросил меня и двух моих друзей подарить вам этот амулет Фрэйи.
This veil... was made for an Arabian princess
Accept it as a gift from a humble seafarer, you, daughter to an earl.
Thorgeir father of Askur, chief of Iceland, bade me and my two companions to give you this amulet of Freya.
Скопировать
Хороши воиньi, нападаете на безоружного человека!
Вьiбирай свою судьбу, ярл Годбрандур!
Я воспитьiвал Аскура, как родного сьiна и последую за ним на тот свет.
Great heroes that threaten a weaponless man!
Choose your destiny!
I have raised Askur as my own son, and I shall follow him into death. Together without fear we shall go to Valhalla.
Скопировать
Эмбла.
Последний ярл побежден.
Последний оплот сопротивления пал и теперь вся Норвегия моя.
Oh Embla!
Now is the last earl defeated.
The last heathen has fallen. All Norway obeys me!
Скопировать
Твое мужество находит отклик в моем сердце.
Лишь благодаря твоей матери я нашел в себе сильi сжечь флот ярла Хакона в Лимфьордене.
Я перегородил фьорд кораблем, это я помню.
That heroic bravery I recognize within myself.
It was for your mother's sake where I got the strength to burn Hakan Earl's ship in Limfjord.
He had blocked the fjord with a longship.
Скопировать
- Сделайте завтра исключение для меня.
- Мистер Ярли, я...
Я нашел только это.
- You do it tomorrow just for me.
- Mr. Yardley, I...
This is the only one I could find.
Скопировать
Пусть Боги рассудят.
Ярль вызывает самого сильного из вас, чтобы сразиться с Ярлем.
Если Ярль проиграет, .. возьмете наши мечи.
Let the Gods decide!
Jarl is calling the bravest one to stand up against him!
If Jarl falls you'll take our swords.
Скопировать
Я знаю тебя?
Знаешь, Ярль Сигвальд.
А, ты плавал с нами.
- Haven't I seen you before?
- You have, Jarl Sivald.
You sailed with me.
Скопировать
Ярль вызывает самого сильного из вас, чтобы сразиться с Ярлем.
Если Ярль проиграет, .. возьмете наши мечи.
Если ваш погибнет, .. мы отплывем.
Jarl is calling the bravest one to stand up against him!
If Jarl falls you'll take our swords.
If your man is killed, we'll sail away.
Скопировать
Выпей молока и марш в туалет.
Ярле... мой жеребец.
Я дико извиняюсь.
Drink your milk and go to the bathroom.
Jarle... Herdis' little fucker.
Sorry about all this.
Скопировать
Ты такой милый.
Ты даже не знаешь, какой ты милый, Ярле.
- Такой энергичный, и...
You've been awesome, really.
You're so... Jarle, you're so sweet.
So intense and... Stop it.
Скопировать
Вот блин!
Чёрт, Ярле.
Она в девятом классе учится.
Jesus Christ! Jarle...
Shit, you...
-Shit. -She's a ninth-grader at Sola.
Скопировать
"Отец:
Ярле Клепп, из Бергена".
Что за чёрт!
"Name of father:
Jarle Klepp, Bergen."
Bloody hell!
Скопировать
А фамилия Хансен. Боже.
Ты пьяный, тебя зовут Ярле Клепп, тебе 17, ты читаешь Буковского, тащишься от индастриала - но ты, блин
Хассе, пожалуйста, только не сейчас.
-Whatever.
You're seventeen, drink, read Bukowski, dig rock. You've got no idea who you are.
Hasse, please? Please?
Скопировать
Ты не знаешь, чем это обернётся. Но знаешь, что ты облажался.
- О, Ярле... - Хассе, Хассе!
Я просто хочу сказать, что в твоей жизни есть закономерности, Ярле Клепп.
You don't know what you've left her, but know you've been a bad boy...
Okay, Hasse!
I'm just trying say that there's some logic to your life, Jarle Klepp.
Скопировать
- О, Ярле... - Хассе, Хассе!
Я просто хочу сказать, что в твоей жизни есть закономерности, Ярле Клепп.
Да. "Всё по-другому, не так, как ты думаешь, не так, как я думаю" (нем.)
Okay, Hasse!
I'm just trying say that there's some logic to your life, Jarle Klepp.
Yes. "For all is different from what you believe." "What I believe.
Скопировать
"Знамя всё ещё веет, малые тайны всё ещё у себя" (нем.)
"Малые тайны всё ещё у себя", Ярле Клепп.
Всё нормально будет, дружище.
The banner waves. Tiny secrets conceal themselves."
"Secrets conceal themselves," Jarle.
It'll be okay, buddy.
Скопировать
А ты...
Ярле, ты впереди всех, честно.
А вы, Гётеборг?
And you...
Jarle. More than anyone.
Hey, Gothenburg...
Скопировать
Шиен, Мальмё, Коста дель Суль, Стамсунн, Гётеборг, Берлин, Форё...
Блин, Ярле.
Твою мать, ты понимаешь?
-Skien, Malmö, Costa del Sol, - - Stamsund, Gothenburg, Berlin, Fårö.
It's you and I. And Ingmar Bergman.
Shit, Jarle. Bloody hell, don't you get it?
Скопировать
Вся эта грёбаная планета - это всего лишь...
Привет, Ярле.
Пришло время стать настоящим мужчиной.
This whole fucked-up planet is like one...
Hi, Jarle.
It's time for you to stand up and be a man.
Скопировать
P.S. Она обожает творожную массу и белый хлеб, а в четверг у неё день рождения.
- Привет, Ярле.
- Привет.
PS: She likes white bread and whey cheese. Her birthday's on Thursday.
-Hi, Jarle!
-Hi.
Скопировать
Анетте, она...
Что будем делать, Ярле?
- Что с ней? Она наркоманка? - Мама...
Anette, she...
What shall we do, Jarle?
-I mean, is she on drugs?
Скопировать
Мне было 15.
Когда я проснулась, Ярле уже ушёл.
- Вдруг бы он потребовал аборт?
I was fifteen.
I woke up. Jarle was gone.
Would he have kept the child?
Скопировать
Что это ещё за вопросы?
Правда ведь, Ярле?
Привет.
What do you think?
Wouldn't you, Jarle?
-Hi. -May I come in?
Скопировать
Ты занят, что ли?
Слушай, Ярле, я тут подумала...
- Ярле, ты мою сумку не видел?
Are you busy?
Hey, Jarle? I've been thinking... Jarle?
Have you seen my bag?
Скопировать
Слушай, Ярле, я тут подумала...
- Ярле, ты мою сумку не видел?
- Вон она.
Hey, Jarle? I've been thinking... Jarle?
Have you seen my bag?
-Yeah, it's here.
Скопировать
Она очень милая.
Привет, Ярле.
Прости, что я тебя ударила, хотя на самом деле я пацифистка, но...
She's really sweet.
Hi, Jarle.
Sorry I slapped you. -I'm really a pacifist.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ярл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ярл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение