Перевод "Ясон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ясон

Ясон – 30 результатов перевода

Срочно!
И увидел я сон. И ускользнул сон от меня.
Они пришли.
Now.
I have dreamed a dream but now that dream has gone from me.
Here they come.
Скопировать
Но осознание этого пришло к нему слишком поздно.
Медея из мести убила двух своих детей, когда Ясон ушел от нее к молодой.
Моя мама никогда не причинит мне зла.
Knowledge that came too late.
Medea, she slaughtered her two children in vengeance when Jason left her for a younger wife.
My mother would never hurt me.
Скопировать
Да.
Джексон - это Ясон?
Нет, Джексон - не Ясон.
Yes.
Is Jackson Jason?
No, Jackson isn't Jason.
Скопировать
Ясон!
Ясон!
Как ты сюда попал?
Jason.
Jason!
Why are you here?
Скопировать
Пора действовать.
Ступай к Ясону и приведи его ко мне.
Но не говори ему о моих планах.
This chatter is completely useless.
Go and get Jason and bring him here.
But please, don't tell him of our plans.
Скопировать
Выслушайте мой план.
Я пошлю одну из моих женщин за Ясоном.
Я буду нежна с ним и скажу: "Ты должен жениться на дочери царя."
Listen to my plans.
One of my women will tell Jason to come to me.
I'll will be very sweet and tell him: "You must marry the king's daughter".
Скопировать
Прощай.
Ясон!
Ясон!
Good-bye!
Jason.
Jason!
Скопировать
Она знает, как ты страдаешь, и это заставляет страдать и ее.
Брак с Ясоном, Медея, сулит все, что угодно, только не счастье.
Ты невиновна, но моя дочь не должна страдать.
She feels guilty about you. And knowing you are suffering, she suffers too and cannot rest.
This marriage to Jason means everything to her... except happiness.
Because you, without blame, can oppress her with your presence,
Скопировать
Госпожа, госпожа.
Амо, прошу тебя, позови Ясона.
Моя рука, которую так часто сжимала твоя рука.
Ma'am.
Wet nurse, please go and call Jason.
My right hand, gripped many times by your hands.
Скопировать
В свете последих событий особенно важно, чтобы судебная коллегия как можно скорее определила ответственных а катастрофические разрушеия.
Многое еще не ясо.
От взрыва погибло пять человек.
In light of Waco and Ruby Ridge, there is a need at the Attorney General's office to place responsibility for the catastrophic destruction of public property and loss of life due to terrorism.
Details are unclear, but we're under pressure from the Attorney General to give a true account of what happened, so she can issue a public statement.
We know now that five people died in the explosion:
Скопировать
Я сошёл с ума.
-Я Сонни.
-Сид.
I was freaking out there.
- I'm Sonny.
- Sid.
Скопировать
Джексон - это Ясон?
Нет, Джексон - не Ясон.
А Ясон - это все равно что Джексон?
Is Jackson Jason?
No, Jackson isn't Jason.
Well, is Jason Jackson?
Скопировать
Поцелуй меня.
Я сонная...
Привет, Эмилия!
Give me a kiss
I'm sleepy
Hi, doll
Скопировать
Что?
Я назвал Джексона Ясоном?
Да.
What?
I called Jackson Jason?
Yes.
Скопировать
- Мне плевать на слухи.
Я сон потеряла.
Все забываю, хлеб не туда привожу.
I'm not interested in what they say.
I can't sleep anymore.
I forget the bread, I fumble my deliveries.
Скопировать
Я очень занят.
Прощайте, Ясон.
- Прощайте!
I'm very busy.
Goodbye, Jason.
- Goodbye!
Скопировать
- Хмм?
Почему ты назвал его Ясоном?
- Кого?
- Hmm?
Why did you call him Jason?
- Who?
Скопировать
Нет, Джексон - не Ясон.
А Ясон - это все равно что Джексон?
Нет, нет, нет, Ясон был другим капитаном, отправившимся на долгие поиски.
No, Jackson isn't Jason.
Well, is Jason Jackson?
No, no, no, Jason was another captain on a long quest.
Скопировать
А Ясон - это все равно что Джексон?
Нет, нет, нет, Ясон был другим капитаном, отправившимся на долгие поиски.
Я не понимаю.
Well, is Jason Jackson?
No, no, no, Jason was another captain on a long quest.
I don't understand.
Скопировать
Начнешь работать в понедельник.
Доброе утро, мистер Капур, я Соня Горовиц, новая закупщица Сандера Горовица.
Доброе утро, мисс Горовиц, но я не...
You'll start on Monday.
Good morning, Mr. Kapoor. I'm Sonia Horowitz, Sender Horowitz's new buyer.
Good morning, Miss Horowitz. But I'm not...
Скопировать
Только два?
Мы пойдём ещё выше, Ясон.
Мы делаем это всё вовсе не ради забавы.
Only two?
We're going for heighy here, Jason.
We didn't reinforce next door for the fun of it.
Скопировать
Янис, что это?
Это твои проклятые ступеньки, Ясон.
В Афинах жарко и солнечно кому нужны зеркальные окна?
Yannis, what is this?
You and your bloody degrees Jason.
Athens is hot and sunny... who needs plate-glass windows?
Скопировать
Потерянная жертва безумного желания.
Не больше повезло жене Ясона.
Дать жизнь лишь только чтобы лишать ее во мстительной ярости.
Lost victim of bewildered desire.
Nor has Jason's wife fared better.
Giving life only to reclaim it in vengeful fury.
Скопировать
Давно я не встречал противника такой же силы как вы!
Я Сон Гоку!
Кто вы!
It's been a long time since I've met anyone as awesome as you!
I'm Son Goku!
Who are you!
Скопировать
Ты, должно быть, Ванда.
- Я Соня.
Извини, привет.
You must be Wanda.
- I'm Sonja.
Sorry! Hello.
Скопировать
Почему, позволь узнать?
Я сон сегодня видел.
Я тоже, – чем хвалиться?
Why, may one ask?
I dreamt a dream tonight.
And so did I.
Скопировать
Ты не сказал, как зовут тебя.
Это Ясон.
Он был ранен, стража преследовала его.
You didn't tell me your name.
It's Jason.
He was injured, the guards were after him.
Скопировать
Я планирую добраться до пещеры первым и прокрасться с оружием.
Только так мы можем дать Ясону шанс.
Что, если мы проникнем в пещеру, оставим оружие для Ясона и проберемся обратно?
I plan to reach the caves first and sneak in with the weapons.
It's the only way Jason has a chance.
What if we were to sneak into the caves, leave the weapons for Jason, and then sneak back out again?
Скопировать
Удовлетворит ли это твою неуместную верность?
Ясон спас твою жизнь...
Это спорно...
Would that satisfy your misplaced loyalty?
Jason saved your life...
That is a matter for debate...
Скопировать
Нам следует двигаться.
Нам нужно подождать Ясона.
Беги!
We should keep moving.
We have to wait for Jason.
Run!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ясон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ясон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение