Перевод "а также" на английский

Русский
English
0 / 30
аand ah if yet but
такжеtoo as well also either
Произношение а также

а также – 30 результатов перевода

Ваше Величество... нам сопутствует великий успех по всей стране в деле присяги на верность Вашему Величеству как Главе Церкви.
А также одобрения вашего брака на Королеве Анне.
Но мы не можем добиться присяги ни Фишера, ни Мора.
Your Majesty... we have had a great success throughout the whole country in the swearing of allegiance to Your Majesty as Head of the Church.
Also in favor of your marriage to Queen Anne.
But we cannot persuade either Fisher or Thomas More to swear the oath.
Скопировать
Получи молоко от неё! Да!
А также, поскольку меня крайне задолбал этот жиртрест, каждый, кто увидит Питера Гриффина обязан кидать
Да, я бы хотел положить деньги на счёт. Какого чёрта?
And senator Bill Frist I've got him on the list
And the fat kid smiling warmly While he's peeing in the pool He never would be missed He never would be missed
There's the foul-smelling boy Who comes to school in camouflage
Скопировать
Ты не можешь, прийти к ним, они сами придут к тебе, здесь это работает так.
А также,
Я специализируюсь в языке и выемке.
You don't get to come to them, They come to you, that's how it works around here.
But in the meantime...
I specialize in tongue and groove.
Скопировать
Нет, потому что у этой задачи первый приоритет.
А так же об установке двух уличных фонарей на стоянке.
И я знаю О чем вы думаете.
No, because this is being given priority one.
This is a petition for the business park to upgrade their security cameras as well as install two floodlights in the parking lot.
And I know what you're thinking.
Скопировать
Итак, ну же...
А также я знала, что из этого ничего не выйдет.
Я сказал Дарси, что она с детьми может остановиться у нас.
So have I.
I've also remembered why it can never work.
I told Darcy she and the kids can come stay with us.
Скопировать
И он касается не только меня.
А также моих внуков.
И моих правнуков.
And it's really not about me.
It's about my grandkids.
It's about my great-grandkids.
Скопировать
- Чек готов, мистер Притчет.
А также 5 надлежаще оформленных чеков на 1 миллион долларов каждый.
На предъявителя.
Right here, Mr. Pritchett.
As well as five other bona fide bank drafts for $1 million each.
Made out to cash.
Скопировать
Сегодня в Нове, Ричард Фейнман: он получил Нобелевскую премию, играет на бонго, исследовал катастрофу "Челленджера", и собирал марки.
А также, он был искателем приключений, который в последние годы своей жизни хотел посетить затерянные
Зачем кому-нибудь нужно в Туву?
Tonight on Nova, Richard Feynman: he won the Nobel Prize, he played the bongos, he investigated the
He was most of all an adventurer who in the last years of his life longed to visit the remote lost land of Tannu Tuva
Why would someone want to check out Tuva?
Скопировать
Присяжным не нравятся грязные мерзкие руки на Библии,
А также подозреваемые с арестами.
- Присяжные не должны знать об этом.
Juries don't like filthy dirty hands on Bibles.
Or suspects with previous.
-Juries aren't supposed to know.
Скопировать
Простите, будьте добры кальби по-японски и филе говядины по-японски.
А также салат из помидор.
У тебя ведь еще остался латук.
Excuse me, Japanese beef Galbi and Japanese beef loins please.
And a tomato salad too.
There's still some lettuce left.
Скопировать
К тому же у меня куча плюсов.
Я скорпион, официально разведенный, гурман, а также фанат - да, я фанат
Джимми Баффета, несмотря на все то что он делает, репортер...
You see, I'm a lot of things.
I'm a Scorpio, a registered Independent, a foodie, a Parrothead. Yes, I do love that Jimmy Buffet.
Always have, always will. - A leg man.
Скопировать
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей.
И, судя по этому милому звуку, а также по этому световому мега-шоу..
О, боже мой!
They evacuated the area because of what's down here underground.
And judging by that funky sound... and the megawatt light show, something is going on behind that door, and it's not laserium.
Oh, my god.
Скопировать
Расслабься, Уилл, потому что... когда я приступлю к работе и они увидят меня в действии, у них будет целый список других причин ненавидеть меня.
Около 12 лет назад у жертвы была операция по уменьшению груди а также по изменению челюсти.
Ей также изменили нос.
Relax, Will, because... once I get to work and they see me in action, they'll have a whole list of other reasons to hate my guts.
About 12 years ago the victim had breast reduction surgery as well as work done along the jaw line.
Indications are she had a nose job as well.
Скопировать
Что?
Мы нашли пузырьки с лекарствами Рекса и поддельные таблетки калия, а также... соответствующие записи
Миссис Ван Де Камп?
What?
Yeah, we found... Rex's prescription bottles and doctored potassium pills, as well as some... disturbing diary entries.
Mrs Van De Kamp?
Скопировать
Он защищал своего сына, которого люди из будущего, выбрали своим связным.
А также его племянник Шон - один из 4400.
Все что касается злоупотреблений мне интересно.
he was trying to protect his son, who these future people,whoever they are, chose as their spokesman.
that's not to mention that his nephew shawn is one of the 4400.
all of which sound like major conflicts of interest to me.
Скопировать
Ну, один из двух способов попасть на место убийства - через ее комнату
Эксперты сняли отпечатки пальцев с ручки двери между спальнями жертвы и Хелен Клайд, а также с ключа
Они сравнили отпечатки пальцев со стаканов в других комнатах И что?
Well, her room was one of the two means of access to the murder scene.
SOCO lifted fingerprints from the door handle between Clyde's bedroom and the victim's, also from the key.
They compared them to prints found on glasses in other rooms.
Скопировать
Когда горы извергают огонь – это происходит, когда боги-предки разгневаны, и люди покидают горы.
Чтобы успокоить богов, молятся доброй богине - Духу воды Сакуя-химэ, а также богам гор,
Потому что в горах живут боги – предки.
When the mountains spit fire it is because the gods of the ancestors are angry of- the people devastating the mountains.
To calm the gods you pray to a kind goddess- the water spirit Sakuyahime.
And you also pray to the mountains- because it is in the mountains your ancestors, that is, the gods, live.
Скопировать
сможет продержаться?
а также множество объектов.
я буду колоть тебя мечом 72 часа.
Hour you cannot more use your incredible force. It uses the chakra?
But during a combat, I do not have the time to go so much in depth. But in any case, if touch your neck, would be the end for you! Merda!
My lungs! I cannot more breathe!
Скопировать
В свободное время я читаю слепым.
А также я - ментос для детей. (mento - ментос, mentor - ментор, наставник)
- Ментос?
In my spare time, I read to the blind.
And I'm also a mento for kids.
-A mento?
Скопировать
Они предложили детективам шоколадное молоко.
- А так же Кейти подала заявление на работу.
Это верно?
She was cooking dinner. They offered the detectives chocolate milk.
And Katie had also applied for a job.
Is that correct?
Скопировать
Тайная помолвка даже романтичнее.
А также... глупее.
"День рождения Хайда" Прислали что-нибудь толковое?
A secret engagement is even more romantic.
And... more stupid.
Any good mail?
Скопировать
И меня также.
Он умолял меня, чтобы я выпачкала его письмо абсолютно неназываемым образом, а также наказала бы его,
- И меня.
Also me.
He implored me to soil his letter in a most unspeakable manner, to chastise him as he richly deserves, to bestride and ride him, to give him a most vicious horsewhipping.
-Me too.
Скопировать
"Я узнал её имя, ...""
"а также то, что она обучается у своего отца."
"Я связался с ним, но он наотрез отверг моё предложение."
"The school gave me her name...""
"and told me her father was her teacher."
"I got in touch with him, but he rejected me curtly,"
Скопировать
Потом... после внезапного освобождения через 15 дней...
Я получил уведомление об увольнении где также говорилось, что Девятый отдел расформирован а также приказ
Но почему появился такой приказ?
Then... the sudden discharge after 15 days...
I was handed a notice of dismissal which, besides telling me that Section 9 was dissolved also contained the order from the fake security company I ostensibly worked for to be on unlimited home standby, until further notice.
But where should that notice come from?
Скопировать
- Размах с плеча вроде сильнее
- А также медленнее, Мэл
Тебе нужна не столько сила, сколько скорость
- Swinging from the shoulder feels stronger.
- It's also slower, Mal.
You don't need strength as much as speed.
Скопировать
- Что дает ей мотив для лжи, ... если она попалась на этом вчера вечером.
- Я поручу Манчу проверить все, что касется этого участка, ... а так же их радиопереговоры.
А вы двое проверите историю жертвы, и никому ни слова.
Which gives her the motive to lie when she got pulled over last night.
I'II have Munch pull all citations and radio runs from that precinct.
You two check out the victim's story, and not a word to anybody.
Скопировать
Вот и пришел конец банановому дайкири, в том виде, в котором мы знали его!
А также крышка всем.
После того, как в комете Галлея не обнаружили льда...
This could mean the end of the banana daiquiri as we know it.
Also life.
With Halley's comet out of ice...
Скопировать
Извини.
кое о чём, об идее, которая у меня была... есть, о том, чем для меня будет очень полезно заняться, а
так что у меня возникла идея, как я могу и ты можешь, а значит, и мы... Я выпью чаю.
Sorry.
I wanted to talk to you about something, an idea I had... have, for me to do something that would be very beneficial to me, and you by extension because well, if one person is happy, then the other person is happy,
and so I had an idea that, of how I could be and then you could be and then we would be and... tea would be good.
Скопировать
Кристофер Марк Хоббс, суд принимает ваше признание виновности в нападении.
Принимая во внимание ваш возраст и то, что за вами не числится прежних правонарушений, а также то, что
Нет... Нет!
CHRISTOPHER MARK HOBBS, THIS COURT ACCEPTS YOUR PLEA OF GUILTY FOR SIMPLE ASSAULT.
BECAUSE OF YOUR AGE, THE FACT THAT YOU HAVE NO PREVIOUS OFFENCES, AND BECAUSE YOU WERE UNDULY PROVOKED, YOU ARE HEREBY GIVEN A TWO-YEAR SUSPENDED SENTENCE
Debbie:
Скопировать
Мне нужно....
Ди'Энджэло Барксдейл контролировал торговлю... во дворах малоэтажек, а также полностью вовлечен... в
Далее, он был арестован представителями властей в Нью Джерси... имея при себе килограмм чистого героина, предназначенного для продажи в Балтиморе.
I gotta....
D'Angelo Barksdale supervised distribution... in the low-rise courtyards and was also involved... in the violence attributed to the organization.
Further, he was arrested by authorities in New Jersey... in possession of a kilo of raw heroin intended for distribution in Baltimore.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов а также?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы а также для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение