Перевод "баскетбольная команда" на английский

Русский
English
0 / 30
баскетбольнаяAdjective of баскетболбаскетбольная
командаteam crew detachment party order
Произношение баскетбольная команда

баскетбольная команда – 30 результатов перевода

Кто-то в вашей организации пилит подо мной сук уже длительное время.
Я стал отбросом баскетбольной команды.
Я-ученый-химик.
Somebody in your organization screwed up big time.
I got thrown off the basketball team.
I flunked chemistry.
Скопировать
Я думал об этом очень-очень долго.
Я никогда не был в школьной баскетбольной команде, поэтому я никогда не издевался над "вертикально неудавшимися
Мы называли невысоких людей "вертикально неудавшимися".
JUDGE WALWORTH: I thought about this a long time.
I never got a basketball scholarship, so I'm salty assisting anybody taking a smack at the vertically challenged.
JUDGE WALWORTH: We call short people vertically challenged.
Скопировать
Команда была права.
Ты поставил в один ряд баскетбольную команду и свою семью?
Ты не понимаешь.
The team was right.
You would put a basketball team before your family?
You don't understand.
Скопировать
Cubs.
Это баскетбольная команда. (Игра слов, cupboard - буфет, Cubs - баск. команда)
О.
Cubs.
It's a baseball team.
Oh.
Скопировать
Но рассказ все еще уместен.
- Кстати, "Лейкерс" - баскетбольная команда.
- А я что сказала?
- Well, story's still relevant.
By the way, do you know that the lakers is a basketball team ? What did I say ?
I did ?
Скопировать
Это нарушение официальной процедуры. Правда?
Можно смело спорить, что Рэй Соамс никогда не играл за университетскую баскетбольную команду.
Немедленно запечатать это!
- This isn't official procedure.
It's probably a safe bet Ray Soames never made the varsity basketball team.
Seal this up now!
Скопировать
Ѕаскин –обинс.
ј баскетбольнакоманда?
"икаго.
- Baskin-Robbins.
- Favorite baseball team.
- Chicago.
Скопировать
Да, да.
Мы были самой сильной школьной баскетбольной командой в Нью-Йорке.
Мы шли к победе, и никто не мог остановить нас.
Yeah. Yeah.
We were the hottest Catholic high school team in New York City, on our way to the championship.
We felt like nothing could stop us.
Скопировать
Думаю, она пытается кого-то убедить к ней присоединиться.
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после
Дэн вас спас?
I think she might be trying to convince someone to join her.
When we met, I was the water boy for my high school basketball team, and I got stuffed in a locker after practice.
Did Dan save you?
Скопировать
Он не мужчина.
У него рук больше, чем в целой баскетбольной команде.
- Во-вторых, убийца.
He's not a man.
He's got more hands than the entire basketball team.
Second you forgot the killer.
Скопировать
- Я буду каждый день после школы тебя навещать.
Скажу, что меня в баскетбольную команду взяли.
- Мне будет нечем заняться.
- I'll come and see you every day after school. - How?
I'll tell them I made the basketball team.
- I won't have nothin' to do.
Скопировать
Ты смотри.
К нам идёт целая профессиональная баскетбольная команда, с оружием!
- Возьми.
Look at this.
We have a pro basketball team heading towards us with guns.
- Hold this.
Скопировать
Вы согласны, мужики?
Здесь стадион, где наша женский баскетбольный команда играй.
Мы не умей кидай в прыжке, но хорошо снизу.
Are you with me, fellas?
Here stadium, where women basketball teams play.
No can dunk, but good fundamentals.
Скопировать
Подождите-подождите.
Он уже записался играть за баскетбольную команду.
Ясно...
Wait a minute.
He's already signed up to play basketball.
I see...
Скопировать
Я...
Вместо баскетбольной команды,
Хёнбин записался на парные забеги.
I...
Instead of playing basketball,
Hyun-bin switched to the three-legged race.
Скопировать
- Нет, знал.
Из 506-ой баскетбольной команды. Рота "Эйбл".
Он был классный мужик.
- Yeah, you did.
Radio op. 506th basketball team, Able Company.
He was a good man.
Скопировать
Два вопроса. Первое: ..
...Стэкл организует корпоративную баскетбольную команду,..
...я буду капитаном отдела продаж,..
Okay, two things.
First, Steckle is organizing a company basketball league.
I'm gonna be sales team captain.
Скопировать
На что еще мне тратить своё свободное время, если не на походы по магазинам?
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына...
Какое совпадение!
WELL, WHAT BETTER USE OF MY FREE TIME THAN TO SHOP?
[ *** on TV ] I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM...
WHAT A COINCIDENCE.
Скопировать
Будь у вас дочка, что бы вы предпочли?
Чтобы она встречалась со всей баскетбольной командой Эйлата или возвела в своей комнате целый замок из
Ну что?
I ask you, what would you rather have your daughter do?
Date each and every player from the Eilat basketball team, one by one, or build a monument of cards bearing pictures of Rabbi Caduri and Rabbi Ovadiah?
Well? ,
Скопировать
Правда? Да.
Мы организовали свою баскетбольную команду. "Гемоглобиновые рысаки".
Усекаете?
Really?
Yeah. We started our own basketball team... the Hemoglobin Trotters.
Hemo-globin Trotters...
Скопировать
Усекаете?
Намек на известную цветную негритянскую баскетбольную команду.
Ну, цветные, в общем.
Hemo-globin Trotters...
get it? A play on the name of the famous colored, Negro basketball squad... black, African-American.
You know, people of colors.
Скопировать
О'кей, играйте, ребята.
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына.
Раньше вы могли спокойно отправлять детей в парк, до того, как секс и наркотики стали доступны на каждом перекрёстке.
MOVE A LITTLE BIT, RIGHT THERE.
I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM.
THERE WAS A TIME WHEN YOU COULD SEND YOUR KIDS TO THE PARK. BEFORE SEX AND DRUGS WERE AVAILABLE ON EVERY STREET CORNER.
Скопировать
С этим не поспоришь, если только это единственная причина.
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына.
Раньше вы могли спокойно отправлять детей в парк, до того, как секс и наркотики стали доступны на каждом перекрёстке.
Vince: CAN'T ARGUE THAT... IF THAT'S THE ONLY REASON.
I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM.
THERE WAS A TIME WHEN YOU COULD SEND YOUR KIDS TO THE PARK, BEFORE SEX AND DRUGS WERE AVAILABLE ON EVERY CORNER.
Скопировать
А... что у нашего местного гения теперь на уме?
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына.
Раньше вы могли...
Vance: SO, UH... WHAT'S OUR RESIDENT GENIUS HAVE IN MIND NOW?
Jim: [ On TV ] I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF, AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM.
THERE WAS A TIME...
Скопировать
Что еще там написано?
"Мюррей был учителем физкультуры 25 лет и тренировал баскетбольную команду ."
Бла, бла, бла...
What else does it say?
"Murray has been the physical education teacher and boys' basketball coach for 25 years."
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
Скопировать
К нам присоединяется Кайл Брофловски с обзором спортивных новостей.
И, Кайл, дела у баскетбольной команда девочек все никак не налаживаются?
Коровы Саут Парка потерпели вчера еще одно неприятное поражение, Эрик.
Kyle Broflovski now joins us for a look at sports.
And Kyle, the girls' basketball team just can't get it right.
Another devastating loss for the Cows last night, Eric.
Скопировать
Добро пожаловать в старшую школу Корлеоне.
Я имею ввиду, добро пожаловать в баскетбольную команду.
Баскетбольную команду?
Welcome to Corleone Junior High.
What I mean is, welcome to the basketball team.
The basketball team?
Скопировать
Я имею ввиду, добро пожаловать в баскетбольную команду.
Баскетбольную команду?
Я не пробовался в баскетбольную команду.
What I mean is, welcome to the basketball team.
The basketball team?
I didn't try out for the basketball team.
Скопировать
Баскетбольную команду?
Я не пробовался в баскетбольную команду.
Сынок, после такого броска тебе и не нужно.
The basketball team?
I didn't try out for the basketball team.
Son, after a shot like that, you don't have to.
Скопировать
Черный парень плюс баскетбол равняется белой девчонке.
А вот что случилось бы, если бы я не был баскетбольной команде.
Ой, прекратите.
Black guy plus basketball equals white girl.
Now, here's what would have happened if I wasn't on the basketball team.
Oh, stop it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов баскетбольная команда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы баскетбольная команда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение