Перевод "без вести пропавший" на английский
Произношение без вести пропавший
без вести пропавший – 30 результатов перевода
Констебль, сколько у нас жертв?
На сейчас 18 погибших, 31 без вести пропавший и более ста раненых.
Как давно джем'хадар ушли?
Constable, how many casualties do we have?
So far, 18 confirmed dead, 31 missing and over a hundred wounded.
How long ago did the Jem'Hadar leave?
Скопировать
Мы должны сначала сориентироваться, выяснить, что происходит.
Мы находимся в кубе боргов, и Гарри без вести пропал.
Вот что происходит.
We need to get our bearings first, figure out what's going on.
We're in a Borg cube, and Harry's missing.
That's what's going on.
Скопировать
Просмотрите архивы полиции.
Убийства, без вести пропавшие люди с момента основания отеля и до сегодняшнего дня.
Думаешь, что бы там ни поселилось, оно живет там уже давно.
Look at cold police files.
Homicides, missing persons everything from the beginning to now.
You think whatever lived there did so for some time.
Скопировать
А как скажут тёте Дусе, что он уже... что его...
Лучше уж без вести пропавший.
Уже нашего выпуска.
How are they going to tell Aunt Dusya that he's... gone.
Missing in action is better.
Already our instalment.
Скопировать
Никто!
Эти самолеты считались без вести пропавшими в 1945-ом году.
Но он выглядит как новый!
No one!
These planes were reported missing in 1945.
But it looks brand-new!
Скопировать
Что ты ищешь, брат?
Отделение "Без вести пропавшие".
Есть такое отделение, но я никогда не видел здесь никаких пропавших, одна бумага.
What are you looking for, brother?
Missing Persons
There is such a section... but I never saw any missing people there. Just paper
Скопировать
Он задал много вопросов, я не смог ответить.
Кендалл не работает в отделе без вести пропавших, ты знаешь.
- Он из отдела убийств.
He asked a lot of questions I couldn't answer.
Kendall doesn't work out of the missing persons bureau, you know.
- He's homicide.
Скопировать
Он не убивал ее.
"На Гавайях без вести пропала писательница Маргарет Доннер".
"Полиция полагает, что она мертва...
She is not dead.
Our top story from Hawaii: Novelist Margaret Donner is missing and presumed dead.
- According to the police...
Скопировать
Это тот самый человек на листовке?
"Ясуси Сакагути - без вести пропавший"
Что говорит его семья?
Is this one of the ones you were putting up before?
"Yasushi Sakaguchi - Whereabouts Unknown"
What did his family say?
Скопировать
- По округе.
Твоя мать говорила что ты без вести пропала.
Тебе плевать, не так ли?
-Around.
Your mum had you listed as a missing person.
You don't give a toss, do you?
Скопировать
Что ж, если бы я была реалисткой, я никогда не напечатала бы эти объявления.
Я бы просто слушала твоих приятелей из отдела без вести пропавших и ничего не делала.
- Не надо этой снисходительности.
Well if I'd been realistic I'd never had those posters printed.
I'd have just listened to your pals in Missing Persons and done nothing.
-Don't patronize me.
Скопировать
Но он не будет убивать тебя...или меня.
Без вести пропавший секретный ингредиент.
Теперь дай мне талисман, и я оставлю тебя в покое вместе с твоими страданиями.
But he won't kill you or me.
Missing the secret ingredient.
Now, give me the talisman and I'll leave you to your misery.
Скопировать
Крушение парома было во всех новостях
Ваша жена без вести пропала... Как вы могли ее не искать?
Я думал, она оставила меня.
the ferry crash was on the news everywhere.
Your wife goes missing... how could you not look for her?
I thought she left me.
Скопировать
Привет.
Я уже без вести пропавшая?
О...
Hello, you.
Missing me already?
Oh...
Скопировать
Что это?
Пропавшие без вести. Пропавшие в период, когда Кори насиловал.
Вы уверены?
- What have you got there?
- Missing persons, at the time Cory was active.
Are you sure?
Скопировать
Пропал без вести.
Пропал без вести. Пропал без вести.
Пропал без вести.
I meant to call you.
How do I put this?
You're out of the band.
Скопировать
Я покупаю шоколад в Санта-Барбаре.
Пропал без вести. Пропал без вести.
- Я не понимаю. - Они не бросали ее! Бетти Смит - черная вдова.
!
We decided to go in a different direction and voted you out.
We're now Krispy Kreme McDonalds' Jamtastic Roller Boogie Prawn Experience.
Скопировать
Даже волоска с его головы.
Без вести пропали!
Без вести пропали!
Not a hair of him.
Missing persons!
Missing persons!
Скопировать
Без вести пропали!
Без вести пропали!
Без вести пропали!
Missing persons!
Missing persons!
Missing persons!
Скопировать
Без вести пропали!
Без вести пропали!
Противная работа, да?
Missing persons!
Missing persons!
Nasty business, this, eh?
Скопировать
Позвольте мне спросить Вас кое-что.
Сколько Токра с базы Альфа все еще без вести пропавшие?
- Пять.
Let me ask you something.
How many Tok'ra from the Alpha site are still unaccounted for?
- Five.
Скопировать
Они нашли пока только трех.
Один все еще без вести пропавший.
Альпенисты сильно обезвоженны с травмами головы и груди.
They found only three so far.
One's still missing.
They're reporting severe dehydration with traumatic head and chest injuries.
Скопировать
Да ладно.
Просто заведи дело о без вести пропавшем человеке, ради меня.
Пожалуйста.
Come on.
Just file a missing persons report for me.
Please?
Скопировать
Не говорите, что я и в вас ошиблась.
Мы получили объявление о без вести пропавших, о муже, ищущем жену.
О мистере Ричарде Демпстере.
Tell me not that I am mistaken in you as well.
We received a Missing Persons notice, a husband seeking his wife.
A Mr Richard Dempster.
Скопировать
Молодец.
Мисс Лэйн, объявление о без вести пропавших... я повешу его в окне?
"Муж разыскивает заблудшую жену.
Good boy.
Miss Lane, a Missing Persons notice... shall I put it in the window?
"Husband seeks errant wife.
Скопировать
Есть чеки, свидетели, все что вам будет нужно.
Полицейские специализирующиеся на без вести пропавших, они забрали все.
Тревор в ярости, агент Бут, но он никогда не сделал бы ничего, что бы навредить Логану.
Got receipts, witnesses, whatever you need.
The Missing Persons cops, they got it all.
Trevor's angry, Agent Booth, but he would never do anything to harm Logan.
Скопировать
- Нет. Вообще-то проблема с твоим парнем.
Утром он попросил меня оксикодон, а теперь без вести пропал.
И что ты предполагаешь?
Actually, there's a problem with your boyfriend.
He asked me for oxy this morning, now he's MIA.
And you're assuming what? - He has a bad back.
Скопировать
Ты знаешь, мне тоже.
Я думаю, он был без вести пропавшим человеком?
- Я прогоню его по базе.
You know, I do, too.
I think he was a missing person?
I'll run him.
Скопировать
Друг Джо, Джон Никал.
Сказал, что еще рано объявлять ЭйДжей без вести пропавшей, но он этим занимается.
Привет, мальчики.
Ha... Joe's friend, John Nical
He says it's too soon to file a missing person report on AJ, so he's looking into it.
Hey, boys.
Скопировать
Нет, офицер.
Вы сообщали о ней, как о без вести пропавшей?
Зачем сообщать, она не пропала.
- No, officer.
Did you report her as missing?
Why? She's not missing.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов без вести пропавший?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы без вести пропавший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
