Перевод "без сознания" на английский

Русский
English
0 / 30
безminus without
сознанияconfession consciousness
Произношение без сознания

без сознания – 30 результатов перевода

Ба, какие мы умные!
Итак, я знаю, что ты ПОЧТИ без сознания, Но, как мне вежливо указали,
"почти" - еще ничего не значит.
Oh, aren't you clever?
Well, I know you're "pretty much" unconscious, but as it's been pointed out to me,
"pretty much" doesn't mean squat.
Скопировать
Эй!
Он без сознания, кретин!
Какая от этого польза?
Hello!
He's is unconscious, chutiya.
What good is that?
Скопировать
Я был там, я был важен в тот день, разве нет?
Ммм, но ты был без сознания в тот раз, так что нам надо было тебя поддерживать.
Фиона, рождение моей первеницы, это же считается, разве нет?
I was there, I made an impact on that day, didn't I?
Mmm, but you were unconscious in that one so we had to prop you up.
Fiona, birth of my first-born, that has to count, ain't it?
Скопировать
Что-то случилось с моим мужем.
Я не знаю, он без сознания.
Хортон Плейс, 357
There's something wrong with my husband. [sniffs]
I... I don't know. He's unconscious.
357 Hawthorne Place.
Скопировать
Как ты?
Без сознания?
Ну да!
You've been out all this time, ever since you were carried into the mansion, but are you all right?
I've been out all this time?
Of course!
Скопировать
Хорошо, шевелитесь, это все что у нас сейчас есть, парни.
Сэм все еще без сознания.
Доктор говорит, что может понадобиться анализ крови.
Well, come on, it's all we've got going for us, boys.
Sam's still out cold.
Doc says he may need blood tests.
Скопировать
5 2 9 9.
Срочно нужна скорая, мужчина без сознания.
Видимых повреждений нет.
- Go ahead.
Requesting ambulance, unconscious man found. No visible injuries.
Location is Zetland Street in Central.
Скопировать
Мне надо пронаблюдать, как вы двое занимаетесь любовью.
Как долго твой парень был без сознании?
Не знаю.
I need to observe you two making love.
How long's your boy been passed out, bro?
I don't know.
Скопировать
Я не знаю, по каким улицам мы...
- Лучше вам быть без сознания.
Господи!
I don't know what streets we've been...
What are you doing?
It would be better if you were unconscious.
Скопировать
Я бы с радостью, Кларк, добавила колорита в историю Лоис о божественном вмешательстве..
- .. но я была немножко без сознания.
- Хлоя! Кларк, у меня сейчас нет времени на 20 вопросов.
Clark, as much as I would love to contribute To Lois' divine-Intervention story,
I was a little busy being unconscious.
Clark, I don't have time for 20 questions right now.
Скопировать
Что у тебя?
Отис Шэрон, мужчина, 61 год, найден на улице без сознания с опухшей лодыжкой.
Не то.
What do you got?
Otis sharon,61-year-old male, found unconscious on the street corner with a swollen ankle.
Not it.
Скопировать
В автобусном парке.
Она была без сознания.
Она не сказала ничего.
In a bus shed.
She was completely lethargic.
Didn't say a word.
Скопировать
Гаитянин без сознания!
Гаитянин без сознания!
Что с Накамурой?
The Haitian's down!
The Haitian is down!
What about Nakamura?
Скопировать
Выкуси
Ребята, кажется их зануда без сознания... надо перевернуть его
И в этот момент я понял что хочу быть доктором
Suck It Bitch
Guys I think their nerd is unconscious... we should probably roll him over
That's the moment I realised I wanted to be a doctor
Скопировать
Вокруг меня был какой-то тёплый свет.
А когда я пришла в себя - рана уже зажила... .. а рядом лежала Хлоя, без сознания.
Ты сказала, что Лекс... .. кажется проводил там какие-то эксперименты.
But there was this warm light all around me.
And when I woke up, the wound was healed And Chloe was lying a few feet away, unconscious.
You said that lex May have been doing some experiments down there.
Скопировать
Хан Су!
инсектициды, а не гербициды, так что мы смогли провести СЛР (сердечно-лёгочную реанимацию), но она всё ещё без
Когда она очнётся?
Hansoo!
Luckily it was insecticide, not herbicide, so we could perform CPR, but she's still unconscious.
When will she wake up?
Скопировать
Пожалуйста, поверьте мне.
Я опять был без сознания прошлой ночью.
Кайл?
Please. believe me.
I had another blackout last night.
Kyle?
Скопировать
удачный бросок!
Я все еще без сознания?
Да.
I know: Lucky roll.
Dude, am I still unconscious?
Yeah.
Скопировать
А как насчёт чудесных цветочных композиций, присылаемых каждый день в палату Бена?
Нахуя ему сейчас цветочные композиции, он без сознания.
Ну должно же быть что-то, что я мог бы сделать!
THEN HOW ABOUT FABULOUS FLORAL ARRANGEMENTS SENT TO BEN'S ROOM DAILY?
WHAT THE FUCK DOES HE WANT WITH FLORAL ARRANGEMENTS? HE'S UNCON- SCIOUS. OKAY.
WELL, THERE MUST BE SOME- THING I CAN DO.
Скопировать
Шш...
Он всё ещё без сознания.
И не придет после того, что я с ним сделал.
Sh...
He's still unconscious.
He ain't gonna come round, not after what I did to him.
Скопировать
Пульс устойчивый.
Он просто без сознания, Сэр.
Считаю P2X-374 враждебной планетой, Сэр.
Steady pulse.
He's just unconscious, sir.
Classify P2X-374 as unfriendly, sir.
Скопировать
ƒоктор 'рэйзер.
ћайклс без сознани€. " неЄ сильный жар.
ћне нужно провести ещЄ несколько тестов.
Dr Fraiser/
Michaels fainted. She's running a high fever.
I need to do more tests.
Скопировать
Он жив?
Да, но он без сознания.
Кто-то его отделал, как следует.
is he alive?
Yeah, but he's out cold.
Someone messed him up pretty good.
Скопировать
Я поддерживаю раба.
Я знаю, что все еще должен быть без сознания, в этой части истории, но...
Достаточно, окей.
I'm rooting for the slave.
I know I'm still unconscious during this part but can you believe these mooks?
Enough, okay?
Скопировать
Ничего не искупает прошлые обиды быстрее, чем наличные
Может, я сделаю ему тату, пока он без сознания
Позволь ему делать свое дело и вытащи его оттуда.
Nothing buys bygones quicker than cash.
Maybe I'll give him a tattoo while he's out.
Let him do his thing, and you get him out.
Скопировать
– Мы по–божески, он ничего не узнает.
Разве по–божески отправлять человека в мир иной без сознания?
Беспредел! Приведите его в себя и дайте подумать перед смертью.
He won't know nothing about it.
It's no kindness to send a man into the next world unawares. It's heathen. That's what it is, I say.
Bring him round with a nip of spirits and give him a fair chance to meditate.
Скопировать
Украли кольцо Святого Николая, и человек был убит.
Барона нашли здесь, связанного и без сознания.
Что его высочество здесь делает?
Saint Nicolas's ring was stolen and a man was killed.
The Baron was found here, tied up and gagged.
What is His Highness doing here?
Скопировать
Эй, живее!
Я думаю он без сознания.
Какая разница?
Hey, come on!
I think he's unconscious.
What's the difference?
Скопировать
Нью-Йорк... сделка с Варна... главный свидетель...
Он без сознания?
Слушайте, если это парень умрет, я превращу это место в психиатрическую больницу.
New York trade for Varna. Big witness.
Passed out?
Look if that guy dies, I'm gonna turn this place into a warehouse.
Скопировать
Вы позволите?
Он просто без сознания.
- Что вы делаете?
Do you mind?
He's just unconscious.
- What are you doing?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов без сознания?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы без сознания для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение