Перевод "близняшка" на английский
Произношение близняшка
близняшка – 30 результатов перевода
Да, ведь тебе нужна Урсула, а я Фиби.
Близняшки.
Серьёзно.
Yeah, because you want Ursula, and I'm Phoebe.
Twin sisters.
Seriously.
Скопировать
Они были двумя сестрами-блондинками.
- Не близняшки Шерман?
- Да, близняшки Шерман, именно!
They were two blond WASP sisters.
-Not the Sherman twins?
-Yes, the Sherman twins!
Скопировать
- Не близняшки Шерман?
- Да, близняшки Шерман, именно!
Они здесь.
-Not the Sherman twins?
-Yes, the Sherman twins!
They're here.
Скопировать
Они здесь.
Близняшки Шерман здесь?
Невероятно!
They're here.
The Sherman twins are here?
Unbelievable!
Скопировать
Ты бы это видела.
Близняшки резвились разбрасывали лепестки цветов.
Особенно старалась Эмма.
You should have been there.
The twins, they were running around like mad and throwing flowers.
It was wonderful, especially Emma.
Скопировать
Ох, нет, не его - это парень!
Обхвати ее близняшку, она милашка.
Круто, круто, будь крутым.
Ugh, no, not him - that's a bloke!
Grab her twin sister, she's lovely.
Cool, cool, play it cool.
Скопировать
О, ты опять.
Волочишься за невозможными женщинами - голограмма, экс-борг, не та близняшка, а теперь девушка из расы
Ты прав.
Oh, here we go again.
What? ! Going after impossible women-- a hologram, an ex-Borg, the wrong twin, and now a girl from a xenophobic species?
You're right.
Скопировать
Никто со мной даже не разговаривает.
И... близняшки съехали.
Зачем ты вообще это сделал? Нет.
Nobody's even talking to me.
And... the twins moved out.
Why did you do it, anyway?
Скопировать
- Правду.
Что она - моя чокнутая кузина-близняшка из Англии, с каждым приездом которой, начинается дурдом.
Хорошо, что у вас ребята такие честные отношения.
- The truth.
She's my wacky cousin from England, and whenever she visits high jinks ensue.
It's good you guys have such an honest relationship.
Скопировать
А ты, тот толстый парень из "Ночей в стиле буги".
а вы... близняшки Олсен?
Черт!
And you're, um, that fat guy from Boogie Nights.
And you're... the Olsen twins?
Blast!
Скопировать
Я знаю, что делать.
А потом пойдем к близняшкам. У верен, они нас простят!
Точно!
I'll tell you what we'll do.
We'll go to the impound lot, get the car, which has the gifts in it and then go to the twins' house, and beg for them to take us back!
Yeah!
Скопировать
Точно. Они в машине.
Поехали, отвезем подарки близняшкам и посмотрим, что там у них за сюрприз для нас!
А как ты думаешь, что это за " сюрприз"?
-They're in the car.
So we'll just take the gifts to the twins' house get our special treats.
Hey, what do you think they mean by special treats?
Скопировать
- Чуть не попались.
Итак, едем к близняшкам, вручаем им наши подарки и извиняемся за вчерашнее.
А потом мы получим наш сюрприз!
-Close one. -Yeah.
We'll go to the twins' house. We'll give them their gifts and apologize for trashing the house.
And then we get our special treats.
Скопировать
Привет, Джин!
Итак, едем к близняшкам,
Что еще?
-Morning, Gene.
We'll go to the twins'.
-And then?
Скопировать
Кто-то забыл ведро в моем сарае!
Вы, близняшки, да?
Рыба воняет.
Someone left a bucket in my shed!
Your twin brats, huh?
The fish in it stinks.
Скопировать
Они абсолютно похожи.
Они симпатичные близняшки.
Я завидую Икуко.
They're exactly alike.
They're cute twins.
I envy Ikuko.
Скопировать
- Это чтобы ты прекратила.
Ой, смотрите, близняшки.
Привет, детки.
- I'm paying you to stop.
Oh, look, twins.
Hi, guys.
Скопировать
Это черезвычайная ситуация.
Он украл наши билеты на автобус моя сестра и я... мы близняшки-- нет, только мы не те, котроые похожи
Мы только заканчиваем предложения друг-друга.
It's an emergency.
See, okay, see, this guy, like... robbed our bus tickets and you know my sister and I ...
We just finish each other's sentences.
Скопировать
Мне хочется ходить в Оперу
Мы сестры-близняшки Родились под знаком Близнецов
Мне необходимо уехать в Париж.
When I want to dance at the Opera?
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini...
I absolutely must go to Paris.
Скопировать
- Знаю.
Тебе нравятся Фабиановы близняшки?
- Ага.
- I know.
D'you like the Fabian twins?
- Yeah.
Скопировать
За то, что был с теми девчёнками.
С близняшками.
Мама говорит, они забеременели от него.
With touching girls up.
He's been touching up the twins.
Mum says he got them pregnant.
Скопировать
- О чем это вы?
Близняшки!
Открой подарок.
What do you mean? Nothing.
Twins.
Open your present.
Скопировать
У нас остались связи со службой безопасности аэропорта?
- Да-да, у меня есть сестра-близняшка.
Но я с ней не общаюсь.
Do we still have our contact in airport security?
Yeah, I've got a twin sister.
She's nothing like me.
Скопировать
Что там?
Просто близняшки.
Как две маленькие сиротки.
What is it?
- Ha! - Like knows like.
Ah, like two little orphans.
Скопировать
Спокойной ночи, сестричка,
Моя близняшка.
Спокойной ночи, любовь моя.
Good night, little sister.
My little twin.
Good night, my love.
Скопировать
Я - Кэтрин, сестра Миртл.
Говорят, что мы с ней похожи, как близняшки, но мне так не кажется.
А я - Ник.
- I'm Catherine, Myrtle's sister.
People say we look like twins, but I don't think so.
I'm Nick.
Скопировать
# Мой жених - красивый мужчина. # Он целует меня всякий раз, когда есть возможность.
# Но когда он хочет чего-то большего, чем просто поцелуи - он обнимается с моей сестрой - близняшкой,
# Там для него блаженство и кончается, о-хо-хо!
My fiancé is a handsome man who gives me kisses when he can.
But when he wants more than a kiss, you see he embraces my twin sister, not me.
And then his bliss is complete, heigh-hop!
Скопировать
С собственным братом?
Да, и близняшкой.
Ты грустишь?
With your brother?
Yes and a twin.
Are you sad?
Скопировать
-Для вас двоих?
-Мы как близняшки.
-А что насчет денег?
-The two of you?
-We're like twins.
-But what about the money?
Скопировать
Джанет в гримерке.
А те близняшки из Германии ждут вас в парилке.
Именно так и задумано.
You've got Janet in the dressing room...
Juicy Lucy up in your suite... and those German twins... waiting for you in the steam room.
That's the whole idea.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов близняшка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы близняшка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
