Перевод "близняшка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение близняшка

близняшка – 30 результатов перевода

А эти 2?
Они близняшки?
Вот почему мне оно не нравится, тебе говорят учиться, но ты не знаешь зачем.
And this one 2?
Are they twins?
That's why I don't like it, they tell you to learn it but you don't know why.
Скопировать
Её звали Сольвейг Маргрет Оскарсдоттер.
У нас было четверо детей - девочки-близняшки и два пацана.
А сейчас всё это исчезло, словно ветром унесло. Просто сдуло, и всё.
Sólveig Margrét Óskarsdóttir.
We had 4 children together, Twin girls and two boys.
But, unfortunately, it all disappeared into thin air - thin air -
Скопировать
- Ага.
Мальчик, девочки-близняшки и еще один мальчик.
- А о чем еще ты думал?
- Yeah.
- How many kids were we gonna have?
- What else did you think about?
Скопировать
Запах свёклы меня убивает.
Есть шанс, что у Чарли есть глухая близняшка?
- Привет, дорогой.
The smell of beets is killing me.
- Any chance Charlie has a deaf twin? - Mm.
- Hi, honey.
Скопировать
А я стояла у двери... собираясь бежать в комнату своих племянниц, как вдруг...
Близняшки.
Им было по шесть лет.
I stood at my door about to run to my nieces' room when....
Twin girls.
Barely 6 years old.
Скопировать
- Блондинки.
- Близняшки Бейли.
Я спрошу их, не хотят ли они подняться и посетить тебя.
ANGEL: Blonds.
LORNE: The Bailey twins.
GUNN: I'll ask them if they'd like to come up and visit you.
Скопировать
Звонила Энди. Просила тебя позвонить ей в больницу.
- Как близняшки?
- Нормально.
Asked you to call her at the hospital.
- How are the twins?
- Fine.
Скопировать
В одной книге он пишет, что едет он как-то в машине и на него кладут глаз.
Потом он встречается с двумя красивыми близняшками и они кладут на него глаз.
Потом он приезжает к красивой даме из высшего света и она кладет на него глаз.
In one book, he picks up this tomato. She's been hit by a car.
She throws a pass at him. He meets two beautiful twins, and they throw a pass.
He meets a beautiful society dame, and she throws a pass.
Скопировать
Рада тебя видеть.
А близняшки-то как выросли.
Ты у нас Дотти?
How nice to see you, dear.
Oh, and the twins. Look how they've grown!
I just wouldn't know you.
Скопировать
Дядя Билл. Здравствуйте.
Семья тёти Эллен Близняшки Дотти и Кей.
Ты их видел на свадьбе.
-And my Uncle Bill.
-How are you? And Aunt Ellen's family. Dottie and Kay, the twins.
You met them at the wedding.
Скопировать
Джанет в гримерке.
А те близняшки из Германии ждут вас в парилке.
Именно так и задумано.
You've got Janet in the dressing room...
Juicy Lucy up in your suite... and those German twins... waiting for you in the steam room.
That's the whole idea.
Скопировать
Готовы, Эрин?
Близняшкам на той неделе будет 7.
Я на диализе с тех пор, как им исполнилось 4.
You ready, Erin?
My twins turn 7 next week.
I've been on dialysis since they were 4 years old.
Скопировать
Спокойной ночи, сестричка,
Моя близняшка.
Спокойной ночи, любовь моя.
Good night, little sister.
My little twin.
Good night, my love.
Скопировать
За то, что был с теми девчёнками.
С близняшками.
Мама говорит, они забеременели от него.
With touching girls up.
He's been touching up the twins.
Mum says he got them pregnant.
Скопировать
- О чем это вы?
Близняшки!
Открой подарок.
What do you mean? Nothing.
Twins.
Open your present.
Скопировать
Съемки скрытой камерой
- Слушай близняшка, надеюсь ты не все деньги потратил,мне понадобятся еще, что бы получить машину обратно
- У меня есть еще деньги - Есть ?
What is this, "candid camera"?
Ahhh, oof! Twinny, I hope you didn't blow your wad on the tickets... Because I'm gonna need a lot more money to get my car.
- I have more money.
Скопировать
Это хороший месяц.
С близняшками.
Окей, парни, начнем.
It's a good month.
They got twins.
Okay, guys, this is it.
Скопировать
Мне хочется ходить в Оперу
Мы сестры-близняшки Родились под знаком Близнецов
Мне необходимо уехать в Париж.
When I want to dance at the Opera?
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini...
I absolutely must go to Paris.
Скопировать
- Знаю.
Тебе нравятся Фабиановы близняшки?
- Ага.
- I know.
D'you like the Fabian twins?
- Yeah.
Скопировать
Да, ведь тебе нужна Урсула, а я Фиби.
Близняшки.
Серьёзно.
Yeah, because you want Ursula, and I'm Phoebe.
Twin sisters.
Seriously.
Скопировать
С собственным братом?
Да, и близняшкой.
Ты грустишь?
With your brother?
Yes and a twin.
Are you sad?
Скопировать
Я - Кэтрин, сестра Миртл.
Говорят, что мы с ней похожи, как близняшки, но мне так не кажется.
А я - Ник.
- I'm Catherine, Myrtle's sister.
People say we look like twins, but I don't think so.
I'm Nick.
Скопировать
-Для вас двоих?
-Мы как близняшки.
-А что насчет денег?
-The two of you?
-We're like twins.
-But what about the money?
Скопировать
Ты бы это видела.
Близняшки резвились разбрасывали лепестки цветов.
Особенно старалась Эмма.
You should have been there.
The twins, they were running around like mad and throwing flowers.
It was wonderful, especially Emma.
Скопировать
Они играют с мячом так, будто бы убивают себя.
Похоже на кровавый бейсбол между смеющейся и плачущей близняшками.
Шибу-сан!
They are playing with the ball, as if they were killing themselves.
It's like a bloody baseball game between laughing and crying twins.
Shibu!
Скопировать
Они были двумя сестрами-блондинками.
- Не близняшки Шерман?
- Да, близняшки Шерман, именно!
They were two blond WASP sisters.
-Not the Sherman twins?
-Yes, the Sherman twins!
Скопировать
- Не близняшки Шерман?
- Да, близняшки Шерман, именно!
Они здесь.
-Not the Sherman twins?
-Yes, the Sherman twins!
They're here.
Скопировать
Они здесь.
Близняшки Шерман здесь?
Невероятно!
They're here.
The Sherman twins are here?
Unbelievable!
Скопировать
- Чуть не попались.
Итак, едем к близняшкам, вручаем им наши подарки и извиняемся за вчерашнее.
А потом мы получим наш сюрприз!
-Close one. -Yeah.
We'll go to the twins' house. We'll give them their gifts and apologize for trashing the house.
And then we get our special treats.
Скопировать
Привет, Джин!
Итак, едем к близняшкам,
Что еще?
-Morning, Gene.
We'll go to the twins'.
-And then?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов близняшка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы близняшка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение