Перевод "братва" на английский

Русский
English
0 / 30
братваlads chaps mates
Произношение братва

братва – 30 результатов перевода

Надеюсь, вы не думаете, что я слишком тороплюсь. Жизнь коротка. Я не люблю ждать.
А ваш брат в курсе, что мы ужинаем вместе? - Он мне не брат. - Я должен ревновать?
Я похожа на женщину, которая стала бы довольствоваться любителем?
I do not think about that again very good, life is too short to waste
does your brother know, that we are here to dinning together he is not my brother - should I jealous?
what would I do when I met an amateur. put up with it isn't that so?
Скопировать
Отказавшиеся будут заключены в тюрьму.
Как наш брат во Христе.
Епископ Фишер.
Those who refuse are put in prison.
Like our brother in Christ.
Bishop Fisher.
Скопировать
Поэтому вот к чему все сводится, Майкл.
Твой брат в обмен на твой план.
Пять минут. У тебя есть только пять минут.
It all comes down to this, Michael.
Your brother for your plan.
Five minutes.
Скопировать
- Я просто парень, которого ты сильно задел.
- Карл, твой брат в багажнике.
Он получает еды на 10$ в день.
I'm just some guy you managed to piss off.
Your brother's in the trunk of a car, Carl.
He's eatin' on 10 bucks a day.
Скопировать
Мы все-таки тут стараемся поставить диагноз нашему Джо.
Отличные новости, братва!
Я тут решил начать называть всех братанами.
We're trying to figure out what's wrong with Joe, here.
Big news, Sports' Fans!
I decided to start calling everyone Sports' Fans.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Я говорил, что чёрная братва всегда прикроеттебя!
Слава Богу. Там две твари за дверью.
What are you doing here?
- The hood's always got your back!
- There's two of them at the door.
Скопировать
СиДжей!
Я говорил, братва всегда прикроет тебя!
- Я пригнал всю нашу бригаду.
- CJ!
I told you, the hood always got your back!
And I got the boys with me.
Скопировать
Забудьте про них.
Мы с братвой всех их повалим.
Эй, бригада!
- Don't worry about that.
Me and my boys will take care of this.
Come on!
Скопировать
Поздравляю тебя, Джордж!
Помни, братва тебя всегда прикроет!
О, Джордж.
Hey, congratulations, George!
You know the hood always got your back!
I'm so happy.
Скопировать
Уверен, они должны придти сюда в поисках тебя и предложить тебе работу.
Не у всех у нас есть брат в законе, чтобы помочь.
Послушай, членоголовый. Он покинул компанию, когда я пришёл.
Sure, they're going to come here looking for you and offer you a job just for the hell of it!
We don't all have a brother-in-law to help us.
Listen, dickhead, he had left the company when I joined.
Скопировать
Тогда вот что:
как вы знаете, мой брат в плену у Леопольда Австрийского.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Then listen to this:
As you may know, my brother is a prisoner of Leopold of Austria.
And from Leopold, I have received a ransom demand of 1 50,000 gold marks.
Скопировать
Куда они едут, вы не знаете?
Брат, вы разве не знаете, что случилось?
Случилось?
Anybody know where they're going?
Brother, aren't you aware of what's happened?
Happened?
Скопировать
-Маш, ты чаще его смотришь?
У нас что по телевизору только про братву?
-Почему?
Masha, how long can you listen to him.
In there nothing else on the TV?
Not only to him. I also watch sometimes " Field of dreams".
Скопировать
-Спасибо, Светлана Владимировна.
-Братва, мы не хотим стрелять, мы наблюдаем.
Предупреждаю, кто будет дергаться, всех перемочим.
- Thank you Svetlana Vladimirovna.
Chaps, we don't want to shoot.
I warn if someone will move he'll be shot
Скопировать
Достаточно того, что мы его сбили.
Ещё одну фотку для нашей братвы из Бруклина.
Хорошо, последняя.
It's bad enough we ran him over.
Come on, just one picture for the Brooklyn crew.
All right, one.
Скопировать
Воровство этого не стоит.
Иди в церковь, читай Библию... и верь в Христа, брат. В этом твой шанс.
Ты думаешь это чушь, так?
Stealing ain't worth it.
Goin' to church, reading the Bible... and believing in Jesus, brother, that's your ticket.
You think it's a fantasy, right?
Скопировать
Жил да был давным-давно...
Братва! Кровавая Мэри сейчас расскажет нам историю.
...мальчик по имени Питер Пэн. И он решил, что не хочет взрослеть.
-Once upon a time--
Brutes, Red-Handed Jill is gonna tell us a story.
There was a boy named Peter Pan who decided not to grow up.
Скопировать
Ну все - уже визы строят.
Ну что тебя здесь держит - братва твоя?
А там я что буду делать?
We have all visas.
What is linking you to this place?
Your 'brotherhood'?
Скопировать
Вижу.
Где мать твоя и братва сегодня?
Дома.
I see.
Where's your mother today and the rest of the boys?
Home.
Скопировать
Иди нахрен!
Эй, братва!
Этот козёл напялил на себя лягушечью майку.
Piss off!
Hey, lads!
That wanker's got a frog football shirt on!
Скопировать
И мистер Торнтон знает это!
Ваш брат в безопасности?
Да.
Mr. Thornton knows.
Frederick is safe now?
Yes. Yes, he married.
Скопировать
Мой брат в Брайтоне?
Мой брат... Вы потом виделись с ним?
- Потом виделась с кем?
My brother? At Brighton?
Oh, yes, my brother at Bri— Have you seen him lately?
- Seen who lately?
Скопировать
А знаешь, что действительно важно? Ты!
Ты и твой брат, вы - бессмертие.
Ваши жизни, ваши дети.
You play with it.
We're famous people, son, your mother and I.
Names in the papers, decorations, scientific awards.
Скопировать
Я сказал ребятам об этом.
В конце концов, это мой брат в тюрьме.
Он мой муж и мы не становимся моложе.
I told the boys that.
After all, it's my own brother that's in the pen.
He's my husband and we ain't getting any younger.
Скопировать
Пока Бог дал, что нам нужда есть в вас.
Наш брат в тюрьме по вашим наущеньям, я не в чести, вся знать в пренебреженье.
Тот, Кто вознёс меня к тревогам трона от скромной доли, знает:
Meantime, God grants that we have need of you.
Our brother is imprisoned by your means... myself disgraced and the nobility held in contempt... while great promotions are daily given to ennoble those... that scarce some two days since were worth a noble.
By God who raised me to this careful height... from that contented hap which I enjoyed...
Скопировать
- На комбинезоны для летчиков.
Наш брат в окопах, а ты в тылу?
Хитро?
For flying suits for the pilots.
Cleaver, you're here while our brothers fight in the trenches.
Cleaver?
Скопировать
Ваш брат познакомил нас.
Мой брат в Брайтоне?
Ну, да, конечно... Мой брат... Вы потом виделись с ним?
Your brother introduced us.
My brother? At Brighton?
Oh, yes, my brother at Bri— Have you seen him lately?
Скопировать
А знаешь, сколько это, тысяча футов?
Вот если тебе на плечи поставить двести таких, как твой брат, вам даже верха видно не будет.
Вот это да!
Do you know how deep 1,000 foot is?
If you had 200 brothers, all standin' on your shoulders you wouldn't be able to see over the top.
I'd be squished.
Скопировать
Почему? !
Отца нет, брат в тюрьме... Что ей оставалось?
Давай, ешь.
Why?
With no father and a brother in jail who knows what a girl will do?
Come on, eat something.
Скопировать
-Нет!
-Мой брат в порядке?
-Да.
- No, I'm not!
- Is my brother hurt?
- No, he isn't.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов братва?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы братва для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение