Перевод "братва" на английский

Русский
English
0 / 30
братваlads chaps mates
Произношение братва

братва – 30 результатов перевода

- Где? - Где? !
Да вот онa, брат, в этом кривом овраге.
Под ветвистым вязом.
Where?
Over there a ways, near a ditch.
Under an elm tree.
Скопировать
Целый день я работаю с полицейским, так?
Ее отец в полиции, брат в полиции, дядя в полиции.
И у меня ощущение, словно она тоже в полиции.
See, all day long, I work with cops. Right?
Now, when I go out, I see Marianne... her father's a cop, her brother's a cop, her uncle's a cop.
- I got a feeling she's a cop too. - Come here!
Скопировать
О, да !
Клёво, классная туса, братва.
Ты такая симпатичная.
Ah, yeah !
Cool, a key party, bro.
You look so pretty.
Скопировать
"Не опаздывай". Тоже мне!
- Привет, братва.
- Привет.
"Don't be late." Sheesh!
- Hey, fellas.
- Hey.
Скопировать
- Ты сказал "жёнушка"?
- Разве брат вам не сказал?
Доктор Крейн будет Джеффри Чосером из "Кентерберийских рассказов".
- Did you say "wife"?
- Hasn't your brother told you?
He's going as Geoffrey Chaucer from The Canterbury Tales.
Скопировать
Я очень хочу, что бы это дело было расследовано до того, как Епископ или Король Стефан узнает как тепло был встречен их протеже.
И до тех пор, брат, вы держитесь по дальше от обсуждения этого дела с кем либо.
Проходя мимо церкви, я видел, что слуга Эйлнота вернулся.
I am most anxious that this affair is settled before the Bishop or King Stephen learn how warm a welcome their protégé received in our town
Until then Brother you will put aside all other considerations.
I passed by the church to see if Ailnoth's manservant had returned.
Скопировать
Конечно же, рассказы о моих похождениях не дошли так далеко на север!
Сядь, брат, в мои могущественные шезлонги.
И ты узнаешь все.
Surely the stories of my exploits are not heard this far north!
Sit, brother, on my lawn chairs of power.
And all will become known.
Скопировать
Родители.
Брат во флоте.
Муж, дети?
My parents.
My brother, in the navy.
Husband? Kids?
Скопировать
Как?
А братва прикрывала мою спину.
Круто!
How?
By standing' my ground and havin' my homies watch my back.
-Word!
Скопировать
Я лишь хочу ещё раз сказать насколько я тебе благодарен за то, что ты меня приютил.
Не каждый брат в твоём положении проявил бы подобное великодушие.
Не бери в голову, Найлс.
I just want to tell you again how much I appreciate your taking me in like this.
Not every brother in your position would be so generous.
Think nothing of it, Niles.
Скопировать
Дафни!
Твой брат в моей кровати!
Голый!
FRASIER: Daphne!
Your brother is in my bed!
Nude!
Скопировать
Отчего, дочь моя?
Ваш брат в обиде на меня из-за фа-диез.
Из-за свинки?
- Why, my daughter?
Your brother harmed me because of F-sharp
- Piglet?
Скопировать
В гробу, значит спал?
Меня твой брат в свое время достал!
И что скажи мне делать, если ты решил следовать по его стопам?
Sleep in a coffin?
I gave up on your brother a long time ago.
What am I supposed to do if you follow in his footsteps?
Скопировать
Полиция опрашивает всех, кто может располагать информацией...
Итак, черная братва!
Замочили двух белых!
Police are asking anyone to come forward.
Reporting live for Black TV.
White folks are dead and we're getting the fuck out of here!
Скопировать
Это было - с Лонни.
- Помнишь, слепой брат, в прошлом году?
- За что он получил "Эмми"?
We did that with Lonnie.
Remember the blind one last year?
- And he got the Emmy thing for that?
Скопировать
Затем и приехал.
А у вас брат в Москве есть?
Чего рот раскрыл, раззява?
That's why you are here.
Have you got a brother in Moscow?
What are you gaping at, dopey?
Скопировать
Я проверил, у ментов на него ничего нет.
Теперь пробиваем по братве.
И еще заказан и выкуплен билет на рейс "Аэрофлота" Москва-Чикаго на имя Багрова.
He's clean with the cops.
We're checking his Mafia links.
A ticket for an Aeroflot flight to Chicago was booked and purchased. The name is Bagrov.
Скопировать
Я же говорил.
Наши пробили Лысого по братве - ну это Татарин, профессиональный киллер с репутацией.
Работал в Питере.
Just like I told you.
We checked the Bald one with the mob. His nick is Tartar. He's a hit man.
Worked in St.Pete.
Скопировать
Представляешь, брат-хоккеист едет в Америку в хоккей играть!
Тут киевская братва и наехала.
Она связалась со своими чикагскими хохлами, там в Чикаго и наехали.
Can you imagine? Your brother's going to America to play hockey!
But the Kiev mob got him.
They egged Chicago Ukrainians on Mitya.
Скопировать
Кто у нас там?
Всю братву туда.
Все дороги перекрыть!
Who do we have there?
Send all the boys.
Close off all the roads!
Скопировать
Давайте наберем ему камней.
Братва!
Нашел.
Let's get him some rocks.
Guys!
I got one.
Скопировать
Я давно хотел вас поблагодарить.
У меня был брат в Галлитепе, когда вы освободили лагерь.
У многих людей были там братья.
I've wanted to thank you for a long time.
I had a brother at Gallitep when you liberated the camp.
A lot of people did.
Скопировать
Он отлично.
Но другой твой брат в тюрьме не так уж хорошо.
Что такого с Максом?
He's fine.
But your brother in jail isn't so good.
What's with Max?
Скопировать
Давай проверим.
Брат, в чем дело?
У тебя прекрасная фигура! Я не удержался и прикоснулся.
Let's go
Brother, what is this mean?
I know you've got good figure, so I touch you
Скопировать
Два!
Нравится братва?
Три!
Two !
Look at you.
Three.
Скопировать
Теперь вы нам заплатите.
У маркиза, как вам скажет ваш брат, в завещании есть один пункт, такие часто бывают...
Если его жена пострижется в монахини, все его богатства отойдут церкви.
Now you pay us
The Marqués, as your brother will tell you, had a clause in his will that's not uncommon - that if his widow takes her vows as a nun,
all his wealth reverts to the Church.
Скопировать
- Братья?
- Моя братва.
Я обожаю водить машину.
- Brothers of yours?
- These are my homeboys.
I love to drive.
Скопировать
Чудовищно.
Итак, ваш брат. Вы его выгонять.
"Уходи!
Deeply.
Your very own brother, you drive him away.
"Go!
Скопировать
По крайней мере морального. На данный момент я должен получить дома, но деньги остаются Инглторп.
Брат в состоянии помочь тебе?
Лоуренс?
Since the things are at this moment, I keep the houses, but the Inglethorp all keeps the money.
- Cannot your brother help? - Lawrence?
No, we are a gang without money.
Скопировать
- Вам есть с кем поехать...?
- У меня брат во Флориде.
Надеюсь, он сможет выбраться.
- You have someone to go with, or...
- A brother in Florida.
I'm hoping he can get away.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов братва?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы братва для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение