Перевод "бюро находок" на английский

Русский
English
0 / 30
бюроoffice bureau secretaire writing-desk
находокboon windfall godsend find
Произношение бюро находок

бюро находок – 30 результатов перевода

Нет, я думаю, он уже был здесь, когда мы пришли.
Отнесем его в бюро находок.
Да.
No, I think it was here when we got here.
Oh. We'll take it to Lost and Found.
- Yeah. - Oh.
Скопировать
О ты выглядишь умнее.
Бюро находок приходит на помощь.
Только не используй презервативы оттуда.
Oh, you look so smart.
Lost and Found comes through again.
Just don't use condoms from there.
Скопировать
Я могу жонглировать чем угодно.
Даже всякой ерундой из бюро находок.
Да.
- I can juggle anything. - [Scoffs]
Even junk from the lost and found, you know?
Yeah.
Скопировать
Да.
Да, но это не из бюро находок.
Это вещи, которые достали из прямых кишок пациентов в этом месяце.
Yeah.
Yeah, that's not lost and found.
Those are things the docs have taken out of people's rectums this month.
Скопировать
А это значит, пуля предназначалась ему.
Стырила свитерок из бюро находок?
Неа.
Which means that bullet was meant for him.
Steal that sweatshirt from lost and found?
Nope.
Скопировать
Доктор Хакстебл, доктор Хакстебл.
Джина совсем бесполезна, когда Бойл надевает одежду из бюро находок.
Что ж, я не могу её винить в этом.
Dr. Huxtable, dr. Huxtable.
Gina is completely useless When boyle is wearing lost-and-found clothes.
Well, I really can't blame her on this one.
Скопировать
И придумываешь глупости.
Скорее всего я его нашел... на танцах, и взял, чтобы отдать в школьное бюро находок.
Ты понимаешь, это ничего не значит.
Imagining silly things.
I-I probably found the pearls at the... At the dance and picked them up to turn them in to lost and found at school.
You know, it was nothing.
Скопировать
Что мне сказать Фраю о телефоне?
Дай объявление в бюро находок "Эль-Пасо Таймс"
Получилось?
What am I gonna say to Fry about this phone?
Just drop it into the "Lost and Found," El Paso Times.
Any luck?
Скопировать
Он подумает, что он из "бюро находок".
И после представления он пойдет в "бюро находок" и попытается его забрать.
Тут-то мы его и возьмем.
He's gonna think it's in the lost and found.
And after the show, he will go to the lost and found and try to take it back.
That's when we get him.
Скопировать
Здесь.
Я попросил каждого из них сходить в "бюро находок" этого клуба и выбрать там одну вещь, положить их в
Эта коробка здесь?
Yes.
I asked each of these men to go to the club lost and found and to choose one item and place it in a cardboard box and then seal that box.
Do we have the box here?
Скопировать
А материальное снабжение...
Пусть Бюро находок отвечает за это?
Что?
Then as for logistics...
How about the Lost and Found Division do it?
Excuse me?
Скопировать
Следующие...
Бюро Находок!
Готовы?
Next...
The Lost and Found Division!
Are you ready?
Скопировать
Медицински диагностированная тонкая кожа.
Тогда он идет в бюро находок,
И берёт что-то некрасивое.
Medically diagnosed thin skin.
So he goes to the lost and found,
And he grabs something that's usually unflattering.
Скопировать
учитель.
[Бюро находок]
Ён Хи... и отец офицера Чха.
Thank you, sir.
[Lost and Found Center]
Oh Reum... and Yeon Hee... And even Detective Cha's father.
Скопировать
- Предлагаешь сдаться?
чтобы все обвиняли в этом Бюро находок?
Найдем местечко поблизости.
- Then should we just give up?
You want them to say that the workshop was ruined because of the Lost and Found Division?
Let's find some bed and breakfast places nearby.
Скопировать
Дорис, Дорис.
Проверь, пожалуйста, нет ли моей сумочки в нашем бюро находок.
В ней мой кошелёк и ключи, и телефон.
Oh, Doris. Doris.
Can you please check lost and found for my purse.
It has my wallet and my keys and my phone in it.
Скопировать
Как?
Я устрою представление с четырьмя вещами, которые, по моим словам, я возьму в "бюро находок" клуба.
Одной из этих вещей будет этот телефон.
How?
I'm gonna do a routine onstage with four objects that I will say I got from the club's lost and found.
One of those will be this phone.
Скопировать
Он же не знает, что его нашло ФБР.
Он подумает, что он из "бюро находок".
И после представления он пойдет в "бюро находок" и попытается его забрать.
Well, he doesn't know that the FBI has it.
He's gonna think it's in the lost and found.
And after the show, he will go to the lost and found and try to take it back.
Скопировать
- Не знаю.
Хочешь, вместе проверим бюро находок?
- Да.
I... I don't know.
Should we, uh, check the old lost and found?
Okay.
Скопировать
Карен пришла!
Это бюро находок?
Ты знаешь, я оставил его намеренно, что бы просто увидеть тебя снова.
Karen's here!
Uh, is this lost and found?
You know I left it on purpose just so I could see you again.
Скопировать
Детективы, чем могу вам помочь?
Мы из бюро находок, Джо.
И мы нашли кое-что, что ты потерял.
Detectives, how can I help you?
We're with the Lost and Found department, Joe.
And we found something you lost.
Скопировать
Их будут искать.
Интересно, есть ли поблизости бюро находок.
Даже не знаю.
I found them. Someone's gonna be looking for them.
I wonder if there's a lost-and-found around here or something.
Oh, uh, I don't know.
Скопировать
Привет-привееет!
Я гляну в бюро находок.
Да.
(phone ringing) What up? What up?
I'll check the... I'll check the lost and found.
Yeah.
Скопировать
привет.
Здесь наше Бюро находок.
Доброе утро.
Hey, Sarah.
This is our Lost and Found section.
Good morning.
Скопировать
Я точно не уверен.
Бюро находок в гардеробе.
Ты сказала "Оставил свой зубной фиксатор"?
I'm not exactly sure.
Lost and found's in the coat check.
Did you say "Left his retainer"?
Скопировать
Эй, а это неплохая идея.
Можно сдать его в бюро находок. "До востребования".
Более того, почему бы нам не сделать флаеры?
Hey, you know what?
That's a good idea. We can put it in the "lost and found" to see if anybody claims it.
Better yet ...
Скопировать
Мардж!
Интересно: есть тут у них бюро находок?
Будь что будет.
Marge?
Hmm, I wonder if they have a lost and found.
Oh, what the hey!
Скопировать
Жена потеряла её на вокзале Виктория.
Мне вернули ее в бюро находок через две недели.
А что-нибудь пропало?
My wife lost it at Victoria Station.
But I got it back from the lost and found two weeks later.
-Was anything missing?
Скопировать
Закончим позже, мисс Бланшар.
Джордж, ты стал похож на бюро находок.
Флеминг - уже третий в этом году.
Uh, I'll finish this later, Miss Blanchard.
George, you're getting to be a regular missing persons bureau.
Fleming's number three this year.
Скопировать
Она до сих пор не нашлась?
Её удалось разыскать недели через две в бюро находок, но письма в ней не было.
Неделю спустя я получила послание.
You mean you never found it?
I recovered the handbag about two weeks later from the lost and found, but the letter wasn't there.
Then about a week afterwards, I received a note.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бюро находок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бюро находок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение