Перевод "ведро с болтами" на английский

Русский
English
0 / 30
ведроfine weather pail bucket fine twenty-one pints
сfrom with of at and
болтамиbolt
Произношение ведро с болтами

ведро с болтами – 10 результатов перевода

Поскольку тебе нужно далеко ездить, ты получил хорошую машину.
И потому что я просто домохозяйка, мне приходится ездить на ведре с болтами.
Я хочу, чтобы ты вернул ее и забрал назад наши деньги.
Because you have to commute, you get the good car.
And because I'm just the housewife, I get to drive the bucket of bolts.
I want you to return it and get our money back.
Скопировать
ак только корабль достигает Ѕесконечной Ќеверо€тности, он находитс€ в любой точке ¬селенной одновременно, на зависть всем центральным власт€м". "х ты!
Ёто гораздо круче, чем это вогонское ведро с болтами.
"аким € представл€ю себе космический корабль: блест€щий металл, мигающие огоньки, и все такоеЕ
"As the ship's drive reaches Infinite Improbability, "it passes through every point in the Universe. "Be the envy of other major governments. " Wow!
It's a whole lot better than that dingy Vogon crate!
This is my idea of a spaceship, all gleaming metal, flashing lights, everything...
Скопировать
В чем дело, Гофф?
Ты боишься что ребенок вышебет дерьмо из одного твоего недоделанного ведра с болтами?
Твоя техника не может конкурировать на уровне кубка черного бота, Галлагер.
What's the matter, Goff?
You afraid a teenager is gonna kick the shit out of one of your half-assed bucket of bolts?
Your engineering can't compete at the black bot championship trophy level, Gallagher.
Скопировать
На таком маленьком пятачке.
Я получил это ведро с болтами 5 дней назад.
Теперь это похоже на остров Джилиган.
On a short string here.
I just got this bucket five days ago.
This is like "Gilligan's Island. "
Скопировать
Окей, колесо больше не болтается, новый мотор, новая коробка и ощущения...точно те же самые.
Ведро с болтами!
Бесполезное!
OK, the wheel is no longer wobbling, got a new engine, got a new gearbox, and it feels...exactly the same.
Rubbish!
Useless!
Скопировать
Мы сами идём спасать вас.
Ну давай, ты, семейное ведро с болтами.
Абед, на Спринг Роуд ремонт дороги.
We're coming to save you.
Come on, you family-sized bucket of bolts.
Abed, construction on spring road.
Скопировать
Стартёр для опоздания.
Нас уволят из-за того, что мы ездим в этом ведре с болтами каждый день.
К твоим услугам прогулка в 16 миль.
The starter's startin' to make us late.
We all go end up unemployed driving around in this pile of junk to work everyday.
You're welcome to walk the 16 miles.
Скопировать
Сейчас середина ночи, видимости никакой, а устройство навигации не работает.
Погодите... хотите сказать, что мы летим неизвестно куда через море на этом ведре с болтами?
Волноваться не о чем.
We're flying in the middle of the night with no visibility, and the guidance instruments aren't functioning.
Wait... You're saying we're flying aimlessly over the sea in this bucket of bolts?
There's no need to worry.
Скопировать
Думаю, в сотне милях севернее Флагстафа.
Не знаю, сколько еще протянет это ведро с болтами.
Ты сейчас о себе или о машине?
About a hundred miles north of Flagstaff I'm thinking.
I dunno how much longer this old bucket of bolts is gonna keep running.
Talking about yourself or the rig?
Скопировать
Выглядит слегка растерянным.
Хорошо, давайте посмотрим, на что способно это ведро с болтами.
Он стартует и сразу выходит на "Непрямой".
Looking a bit confused.
All right, folks, let's see what this bag of bolts will do.
And he's off, and immediately on to the Isn't Straight.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ведро с болтами?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ведро с болтами для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение