Перевод "вес тела" на английский

Русский
English
0 / 30
телаfawn calve body
Произношение вес тела

вес тела – 27 результатов перевода

Видимо была закрыта давным-давно.
песочным противовесом, который, можно предположить, чувствителен к приложенному давлению и реагирует на вес
Ощущаешь, что Хувер Дам был всего лишь легким инженерным ветерком, по сравнению с этим устройством, Но, как вы знаете, это и есть та причина, по которой они срабатывают.
Blocked up probably, a long time ago.
And beneath the bath, a very efficient rig of pulleys and counter-weights - pressure-sensitive, we can assume, that respond to the weight of a body by tipping it out, and then closing up again.
You feel the Hoover Dam was an engineering breeze next to that one, but, as you know well enough, that's the very reason these things work.
Скопировать
Руки убери.
Вес тела должен быть на коленях.
Ты же не лошадь, ходить на четвереньках!
don't lean on your hands.
The weigh of the body has to be on the knees.
You're not a horse, walking on four legs!
Скопировать
Окей. Теперь это совсем противоестественно.
Я знаю, это непросто, но если на тебя напали сзади сумей немедленно перенести вес тела на другую ногу
Вот, попробуй.
Now, that's downright unnatural.
If you're attacked from behind shift all your weight to your other foot so you can spin and kick.
You try it.
Скопировать
Вот в чем вопрос.
Так что я сделала некоторые прогнозы, основываясь на скорости, расстоянии, весе тела нашего Джона Доу
Я учла фактор вращения при выстреле из дробовика.
That was the question.
So I ran some projections based on velocity, distance, body weight of our John Doe, speed with which he struck the awning, angle of impact at the sidewalk.
I tried to factor in the torque of the shotgun blast.
Скопировать
Вот так...
Перенося вес тела вперёд.
Как в масло.
Like this. There.
While carrying the weight of the body towards the front.
Like butter.
Скопировать
Тебе нужно приналечь на гипноз.
Обманчивое уменьшение веса тела живых существ позволило бы им развиться до гигантских размеров.
Люди стали бы настоящими титанами огромного роста.
Is there more?
The Earth's gravity would be reduced, and the reduction in the body weight of living beings would make it possible for them to grow to gigantic size.
Men would be real Titans. They would grow into giants.
Скопировать
Это плакат о причинах излишнего веса.
А вы интересуетесь весом тела?
Да, интересуюсь.
It's a chart about body weight.
Really, and you're interested in body weight?
Yes... I... am.
Скопировать
Да.
Ну, это то, что мы ожидали бы найти, так как вес тела вытягивает шнур в вертикальную линию.
Но?
Yeah.
Well, that's what we'd expect to find because the weight of the body pulls the cord into a vertical line.
But?
Скопировать
- Ну конечно же, нет.
Переноси вес тела назад.
Удачи.
Uh, the hell I can't.
Keep your weight back.
Good luck.
Скопировать
Одна часть из них развила способность захватывать воздух с поверхности воды.
Их плотные плавники стали ногами, способными удерживать вес тела, и 375 миллионов лет назад, часть таких
Это были амфибии, у них была влажная кожа и они возвращались в воду, чтобы отложить яйца;
One group of them developed the ability to gulp air from the water surface.
Their fleshy fins became weight-supporting legs, and 375 million years ago, a few of these backboned creatures followed the insects onto the land.
They were amphibians, with wet skins, and they had to return to water to lay their eggs.
Скопировать
Положите руки на пятки.
Перенесите вес тела назад.
Изогните тело, как при стирке.
Put your hands on the sole of the feet.
Put your weight backwards.
Twist your body, like laundry.
Скопировать
Но на самом деле реального выбора с выступом в 0.5 дюйма у тебя нет.
В ту же секунду, когда я переношу вес тела на руки - бух!
Все пальцы взрываются, и я лечу.
But it's not really a choice with a half-inch ledge.
I mean, the second I put my weight on there, "pow!"
All my fingers exploded, and then I'm flying through the air.
Скопировать
Красиво.
Видите, как она распределяет вес тела и почти плавает по воздуху?
Это одновременно изящно и мощно.
[voice on tape] yes.
Beautiful. See how she's centered and almost floating midair?
[music paused] it's delicate and powerful All at the same time.
Скопировать
Но его скорость реакции была намного меньше, чем у мисс Перкинс.
В зависимости от веса тела и количества принятого, время реакции на яд составляет от нескольких часов
Его уровень алкоголя в крови показывает только следы отравленного вина.
But his reaction time took so much longer than miss Perkins.
Depending on one's weight and amount ingested, reaction time to poisoning can vary by hours, even days.
His blood-alcohol level had only trace evidence of the tainted wine.
Скопировать
Центр тяжести не там.
Кроме того, если у тебя правильная стойка... то ты сможешь вложить вес тела в удар.
Бам-бам, так?
No center of gravity.
Plus, if you get your stance right... then you got the means to put your hip into the punch.
Bub-bub, right ?
Скопировать
- О моем инструкторе по вождению, она это говорила точно так же.
Ну ладно, расслабься, почувствуй вес тела.
И дыши.
What are you thinking about? My driving instructor, she had exactly that tone of voice. (Stop it!
OK, breathe, and feel the weight of your body.
And breathe.
Скопировать
Тем временем, далеко позади...
Я понял, если переместить вес тела назад, у меня будет сцепление
Да, я еду!
Meanwhile, much further back...
Now that my weight is on the back wheels, I have traction.
Oh, yeah. I'm surfing now.
Скопировать
ОК, спасибо за поддержку.
Когда это соотносится с весом тела, это 37 мил на килограмм.
У олимпийского спортсмена этот показатель может быть что-то около 75 ...
OK, thanks for the encouragement.
When it's scaled to your body weight, it's 37 mils per kg.
And an Olympic athlete might be something like 75...
Скопировать
Человеческая плоть по-разному реагирует на смерть.
Когда люди вешаются сами, они подвешены за шею и вес тела тянет их вниз.
Веревка создает борозду с рисунком, идущим спереди к задней части.
Human flesh reacts differently after death.
When a person hangs themself, they are suspended by the neck with the weight of the body pulling downwards.
The ligature creates a furrow with a pattern that runs from the front to the back.
Скопировать
Это камыши.
В общем, выяснилось, что я распределял вес тела назад и бил не под тем углом.
Если не делать этого и все время держать бедро по направлению к цели, удар у меня получается намного лучше, мяч летит на 20 метров дальше.
Cattail.
So, it turns out I've been keeping all my weight on my back foot and opening the club face at impact.
So, between that and finishing my stroke with my hips facing towards the target, I'm shaping the ball better and getting an extra 20 yards.
Скопировать
Встать на расстояние вытянутой руки...
Перенести вес тела на заднюю ногу...
Никогда не отводите глаз от цели.
Stand out of arm's reach...
Keep your weight on your back foot...
Never take your eye off the target.
Скопировать
его выход на сушу невозможен физиологически.
Однако же его ноги уже выдерживают вес тела.
В самом деле?
So coming ashore is physiologically impossible.
It's already supporting its weight.
Is that so?
Скопировать
- Кого достать?
Полуоткинутое положение помогает лучше распределить вес тела и позволяет крови лучше приливать к заднему
О, да!
- The what now?
A semi-reclined position provides broader distribution of body weight, and alas for better blood flow to the anus and testicles.
Aw, heck yeah!
Скопировать
Такого никогда не случится в Огайо.
И начинаем в позе собаки мордой вниз, убедитесь, что вес тела сбалансирован, ваши руки напоминают маленьких
Итак, черепашьи руки, смеющиеся пальцы ног и нижняя чатуранга.
See? That would never happen in Ohio.
And starting out in downward dog, checking to make sure that your weight is balanced, your hands are shaped like little turtles and your toes are laughing.
So, turtle hands, laughing toes and lower chaturanga.
Скопировать
А сейчас мы перейдем во второго воина.
Переместите вес тела вперед, позвольте позвоночнику отдохнуть, расслабьте глаза, и дайте вашим почкам
Феликс, я правильно это делаю?
And now we will rise up into warrior two.
So press your weight forward, your spine is breathing, soften your eyes and give your kidneys permission to dance.
F-Felix, am I doing this right?
Скопировать
- Бро, ты убиваешь меня.
Надо перенести вес тела на заднюю ногу.
[одновременно] О, да!
Bro, you're killing me.
You got to get your weight off your back foot.
Yeah! That's what I'm talkin' about!
Скопировать
Я бы ночевал в коридоре, если бы это разрешалось.
Это упражнение называется фламинго, потому что пока на одну ногу переносится вес тела, вторая полностью
Так это не потому, что мы все становимся розовыми в итоге?
I'd sleep in the corridor if they'd let me.
The reason this exercise is called The Flamingo is because whilst one leg bears the entire weight of the body, the other is fully extended behind.
It's not because we're all turning pink, then?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вес тела?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вес тела для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение