Перевод "вкусное" на английский

Русский
English
0 / 30
вкусноеsavoury palatable tasty nice delicious
Произношение вкусное

вкусное – 30 результатов перевода

Шеф, осторожнее тут попадаются не лопнувшие зерна.
Вкусно пахнет.
У меня со вкусом креветок.
Beware of hard kernels, Chief.
Smells good.
Mine's shrimp flavored.
Скопировать
Да, конечно, ты права.
Бесплатный всегда вкуснее.
Ладно, но прошу побыстрее.
Yes, of course, you're right.
It always tastes better when it's free.
OK then, please hurry.
Скопировать
Что ты делаешь?
В пекарне хотят, что бы я принял решение завтра если бы ты мне сказала, какой самый вкусный, было бы
тортики, и маленькие карточки?
What are you doing?
The bakery wants me to make a decision by tomorrow. So if you can tell me your favorite by then, that would be great.
Cakes and little place cards?
Скопировать
- Потому что начали пить другие.
- Хоть он и известный, но вкусный.
А у меня есть для тебя сюрприз.
Because everyone else started.
- Well, that one's an oldie but goodie.
And speaking of an oldie but goodie...
Скопировать
Выглядит хорошо.
- Это так вкусно.
- Хорошо?
- Yeah. Looks good.
- It's good?
- That's so good.
Скопировать
не важно.
Еда была вкусная
- Хочешь пирога?
eh, whatever.
The food was good.
- You want some pie?
Скопировать
- Нет, спасибо.
- Вкусно.
- Нет.
- No, thanks.
- Come on.
- No.
Скопировать
Всегда одно и то же.
Aaх... это очень вкусные кремовые шарики.
Попробуйте.
Always the same.
Aah... these cream puffs are good.
Have some.
Скопировать
что испекла печенье из Home E класса правильно?
Оно было действительно вкусным!
Aa да да!
You're the one who baked those cookies for Home Ec class and gave them to me right?
They were really good!
Aa yes yes!
Скопировать
На.
Вкусно.
Тсуру временами может быть действительно смелым.
Aa here.
Hahaha! -This is good.
Tsuru can be really manly sometimes.
Скопировать
Эй, Миа положила немного своих знаменитых сливочных мини-слоек.
Они очень вкусные.
Ах-ох, я должен(на) взять себе одну.
Hey, Mia put out some of her famous mini cream puffs.
They're delicious.
Uh-oh, may have to get me one of those.
Скопировать
Акари...
Вкусно.
Правда?
Akari...
It tastes good.
Really?
Скопировать
Тот же кофе, Тоно-кун?
Он вкусный.
Сумида, ты все время такая серьезная...
Tohno-kun there you go buying the same one again.
It's really good.
Sumida you always think your decisions through seriously don't you?
Скопировать
Лайт сказал принести тебе.
Неужели такие вкусные?
как сказать? Сочные?
Light told me to bring this.
Is it really that delicious?
juicy?
Скопировать
"Все, что ты делала до этого момента, оказалось бесполезным."
Это было вкусно.
Правда?
"Everything you've done up to this point has been a waste."
It was delicious.
Really?
Скопировать
Сбавь тон.
Очень вкусно, Чарли.
- Спасибо, Мак.
Ohh! Pipe down.
This is, uh, delicious, Charlie.
Why, thank you, Mac.
Скопировать
Но мне действительно хочется извиниться за это.
должен был поблагодарить тебя за спасение моей жизни и защиту страны,и-и-и... и за то что делаешь очень вкусные
Извини что я орал на тебя.
But I'm really sorry about that.
Instead of not trusting you,I should have been thanking youfor saving my life and protecting the countryand-and-and... and making really tastygourmet wieners.
I'm sorry I yelled at you.
Скопировать
Хорошо, я признателен вам за то, что вы так прямо мне это сообщили.
Ладно, вкусного вам дня.
А, вот и улыбка.
All right, well, I appreciate you giving it to me straight.
All right, then, have a tasty afternoon.
Ah, there's a smile.
Скопировать
О многом.
Спасибо было вкусно.
Например, о планах на выходные.
Lots.
Thanks for the meal.
Things like weekend plans.
Скопировать
что является наиболиее важным слоем маленькой кишки?
прекрасно, вкусно черт подери, проклятье это не сопли
- слизистая!
Uh, what is the strongest layer of the small bowel?
Fine. Yummy. Go.
It is not snot. - Submucosa!
Скопировать
- знаешь вопрос - закрой рот и ешь торт
- Вкусный?
- Отвратительный
- You know, it was a weird question. - Shut up and eat some cake.
- Good?
- Disgusting.
Скопировать
Я была с Джорджем.
этот вкусный
в глазури, как безе... не сильно сладкий.
I was with George.
It should be firm inside, not spongy.
The frosting, like meringue... Light and not too sweet.
Скопировать
Откуда тебе знать?
Яйца вкусные?
Ребенку завтрак не понравился.
How the hell are you supposed to know?
Eggs good?
The baby didn't like the breakfast.
Скопировать
Коррупция разрушила спорт, так что мы делаем ставки на юниоров.
При твоих удачных выступлениях, сливки с твоего проигрыша будут очень вкусными.
Ты использовал меня.
Corruption's ruined the sport. So we lay wagers on the juniors.
With your great performances, the odds on you going down in the first round are tasty.
You used me.
Скопировать
Угостите всех.
Будет очень вкусно с супом мисо.
Властитель этих земель хочет меня видеть!
Give these to everyone.
They're good, cut in big chunks with miso soup.
The lord of the fief wants me to go see him!
Скопировать
-Прутья.
Чудесные, вкусные, ням-ням прутья.
О нет.
-Bars.
Lovely, delicious, yummy bars.
Oh no.
Скопировать
Сливы!
Вкусные сливы!
Это что такое?
Plums!
Lovely plums!
What's this?
Скопировать
Съешь его!
Он вкусный.
Ешь его!
Eat it!
It's lovely.
Eat it!
Скопировать
— Вы представляете, сколько оно стоит?
— Да, но оно вкусное.
Во всяком случае, это вся информация, которая у нас есть.
- Do you have any idea what that would cost?
- Yes, but it does taste good.
Anyway, that's all the information we have for you.
Скопировать
Хочу поесть.
Вкусно!
Восхитительно!
I'm hungry.
Lovely!
Lovely!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вкусное?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вкусное для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение