Перевод "влажно" на английский
Произношение влажно
влажно – 30 результатов перевода
Вам кажется, он отвратителен со своим большим ртом и уродливым телом.
Его влажные и жалобные глаза.
Он вызывает отвращение и вам страшно.
You think he's disgusting with his thick mouth and ugly body.
His moist and pleading eyes.
He's disgusting and you're scared.
Скопировать
Вам кажется, он отвратителен со своим большим ртом и уродливым телом.
Его влажные и жалобные глаза.
Он вызывает отвращение и вам страшно.
You think he's disgusting with his thick mouth and ugly body.
His moist and pleading eyes.
He's disgusting and you're scared.
Скопировать
Держи его под контролем.
- Приготовь влажный матрас.
- Хорошо, хозяин.
Get it under control.
- Prepare the wet mattress.
- Ok, master.
Скопировать
Наверное, нужно было постучать...
- Влажно!
Думаю, взять у вас немного огня.
Maybe I should have knocked.
- How's the weather outside?
I think I'll take a light from your fire.
Скопировать
Гран обнаружил это.
Он хотел проследить его следы пока было ещё влажно.
Но Вернер знал, что Гран не умеет плавать.
Gran discovered this.
He wanted to trace his track while it was wet.
But Werner knew that Gran couldn't swim.
Скопировать
- Да. В шкафу.
Земля влажная.
Надо куда-нибудь их положить.
In the closet.
- It's humid.
- Let's put them in a container.
Скопировать
Это для Акиры.
Его кровать опять влажная?
Хироко, принеси мальчика сюда.
It's for Akira.
Did he wet his bed again?
Hiroko, bring the boy here.
Скопировать
Вы станете моей собачкой.
Вы влажны.
Красивы и влажны.
You're going to be my dog.
You're wet.
Nice and damp.
Скопировать
Вы влажны.
Красивы и влажны.
Это почти как завтрашний дождь.
You're wet.
Nice and damp.
It almost looks like rain tomorrow.
Скопировать
Пожалуйста, располагайтесь.
Я разжёг камин, здесь было влажно.
Умереть?
Please, make yourself comfortable.
I lit a fire because of the humidity.
To die?
Скопировать
Здесь почти нет озона.
Воздух влажный, но чистый.
Он странно пахнет.
There are almost no ozone.
The air is humid, but clean.
It is a strange smell.
Скопировать
Вы прослушали заявление, с которым сенатор, выступил сегодня в аэропорту.
Дамы и господа, а сейчас влажное предупреждение... то-есть, важное предупреждение кафедры астмасферных
Извините, дамы и господа.
[Ted On TV] That was the senator making that statement at the airport today.
Ladies and gentlemen, a serious "warming" from... uh, warning from the University of Minnesota's "asphosmerics"...
Excuse me, ladies and gentlemen.
Скопировать
– И какой он, этот воздух?
– Влажный воздух...
"20 октября в Асахи Шимбун прошли публичные чтения исследования о манекенах в универмагах.
What about the air?
It's wet.
Asahi Shimbun of 20 October gave an article on ladies' dress shops.
Скопировать
Расслабься.
Вот видишь, ты становишься влажной.
Прошу, позвольте мне уйти.
Relax, relax.
See, you're getting wet.
Please let me go.
Скопировать
Сегодня прекрасный день!
Только слишком влажный, и мои волосы превратятся в мочалку.
Видишь ли, у меня проблемы.
It's a wonderful day.
Only it's too damp and my hair will be a mess.
You see the problems I'm having.
Скопировать
Нет!
Тогда почему ты уже влажная?
Я не могу...
No!
But why are you already wet?
I can't...
Скопировать
Я видел Ганг и Ласс, горы вечной мерзлоты.
В малайских влажных джунглях меня пытали, когда я разыскивал следы древних храмов.
Оттуда я привез его.
I have seen the Ganges and the Lasse, mountains with everlasting snow.
I was tortured in wet Malayan jungles while searching for traces of ancient temples.
I brought him from there.
Скопировать
Могу доказать, если хотите.
Чуть что, и она становится влажной.
Не так ли, малышка?
I can prove it to you if you like.
At the slightest provocation she gets all wet.
Isn't that right, little one?
Скопировать
это не затянется надолго.
Обоймы патронов я проверил: есть 5 сухих и 2 слегка влажные.
Босселе?
Hell, this should be over quickly.
We've got fiive dry cases and two slightly damp cases of cartridges.
You see, Bosselet?
Скопировать
Двадцать лир за пригоршню!
Нынче двадцать, а не десять, потому что воздух влажный, и пригоршня тяжелей.
Наконец-то сподобился!
. 20 lire cakes! .
Today 20 lire and not 10, because the air is damp ... and sugar is heavier.
"Just at this time come to work?
Скопировать
По какой причине?
У него влажные ладони.
Каково черта!
Why, Mr. President? .
He has a damp handshake.
What a load of crap? .
Скопировать
Каково черта!
Влажные ладони!
У меня никогда не было влажных ладоней!
What a load of crap? .
How should I know I have a damp handshake? .
I've never had a wet palm. You got that? .
Скопировать
Влажные ладони!
У меня никогда не было влажных ладоней!
Это так не пройдет.
How should I know I have a damp handshake? .
I've never had a wet palm. You got that? .
This can't be real.
Скопировать
- Что?
Морской гад, который умеет пользоваться дверьми, не оставляет влажных следов и умеет поглощать электричество
Что случилось?
- What?
That can open and shut doors and doesn't leave a wet footprint and has the ability to drain electricity?
What is wrong?
Скопировать
Градусов 20.
Очень влажно.
Судя по запаху, это Земля.
Around 20 degrees.
Very humid.
It is like Earth, except that the air is scented.
Скопировать
Спасибо, Пинье.
Правда, что у него влажные ладони?
Он меня отправил побриться...
See you around.
The truth is he does have a damp handshake.
He sent me to get shaved...
Скопировать
Одно движение - и плащ упал с её плеч.
Её влажная кожа сверкала в лунном свете.
Вспыхнула молния, и гром с небес ревел в ритме ударов их сердец."
"She unclasped it, and the cloak fell "from her shoulders
"her wet skin glistening in the moonlight.
"Lightning flashed and heaven's thunder roared in rhythm with the beating of their hearts."
Скопировать
Она немного кашляет.
Или - влажный, с отхаркиванием?
По-моему первое, хрипящий.
She is coughing a little bit.
Is it like a dry wheezing type of cough or is it a wetter, phlegm-based cough?
It's like the first one, the wheezy one. - OK.
Скопировать
У нас пять минут.
Надень маску, она немного влажная.
Наверное, это та, что я прятал под яйцами.
We got five minutes.
Here. Put on your mask. is that mask sweaty?
I think that´s the one I hid behind my balls.
Скопировать
Они твои?
Они влажны.
Элисон не поедет со мной в Детройт.
Are these yours?
They're wet.
Howard: Alison's not coming to Detroit.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов влажно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы влажно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
