Перевод "внимательно читать" на английский
читать
→
read
Произношение внимательно читать
внимательно читать – 16 результатов перевода
"782. Западная Пальм Терраса. 8:30 вечера.
Я тут все очень внимательно читаю.
Нам нужно одеться в свинцовые пластины?
[BEEPING]
Getting a good, strong reading here.
Should we be wearing lead?
Скопировать
Я бы не хотела...
Если Вы внимательно читали мое объявление, то Вы... Вы должны были заметить...
Другими словами, Вы смущаетесь предложить мне 20 тысяч франков вознаграждения.
I don't want to, uh...
You see, if you... if you read my advertisement carefully, you... you would have noticed...
In other words, it embarrasses you to offer me the 20,000-francs reward.
Скопировать
Какая глупость!
Ты внимательно читал контракт?
Вот здесь, где написано "сроки соглашения"?
What a foolish thing to do.
Didn't you read your contract closely?
See where it says "terms of agreement"?
Скопировать
Зо, киндер, вот мы и приехать в чудесный городок Ройстон Вэйси!
Не уверен, что кто-нибудь из вас внимательно читать мой розовый брошюр, но он даёт вам информацию о запланированных
В число которых входить...
So, kinder, here we are in the lovely town of Royston Vasey!
I don't know if any of you have gazed your eyes on my pink POMPHLET, but it does give you informations on activities we have planned for you.
And these include...
Скопировать
Теперь в форме таблеток.
[ Пожалуйста, внимательно читайте инструкцию перед использованием ] Знак кошачьих глаз Кэтти Минервы.
Кем она может быть?
Now in tablet form.
The cat eyes mark from the Minerva Catty and product advertising with the cute female cat, appeared from 1869.
Who could she be?
Скопировать
Но, Первый Апостол, они говорят, что...
Аврам, если ты внимательно читал Книгу Испытаний,.. ...то тебе известно, что Священная война начнётся
Узри же это чудо.
But, first disciple, what they're saying here...
Avram, If you've read the Book of Tribulations carefully, you are aware that the holy war is triggered by a singular event.
Behold the event.
Скопировать
- Мне стыдно
Надо было внимательно читать!
Там написано: "Вечер в костюмах"
No. I feel stupid.
You should have read the invitation properly.
It said, "Dress fancy."
Скопировать
О знает о нашем расследовании, из-за которого выгнали Хьюгса она может просто защищать свою работу
Она внимательно читает журналы.
Это будет проблемой, отвлечь ее внимание от Эмпайр Стейт.
She knows that our investigation into Pratt forced Hughes out, so she may just be protecting her job.
She's reading your logs pretty carefully.
Yeah, it's gonna be a challenge to keep the Empire State off her radar.
Скопировать
Смотри, кто теперь в списке непослушных детей.
Но внимательно читай условия доставки на время праздников.
Как бы не пришлось платить больше за посылку большого размера или нестандартной формы.
Look who's on the naughty list now.
(CHUCKLING) But you have to be careful about shipping rates around the holidays.
You could pay extra for a package that's oversized or an irregular shape.
Скопировать
То что мне нужен репетитор.
Ты действительно не внимательно читал мой дневник.
Знаешь что? Пойду я, пока это не стало супер сложно.
What would you say if you just wanted him to help you with your class?
That I wanted him to tutor me.
You really didn't pay very close attention to my diary.
Скопировать
- Не трюк, мой малыш
Ремус очень внимательно читает Акт Волстеда
Мы должны быть вместе с ним в деле
- No trick, my boy.
Remus read the Volstead Act very closely.
We oughta be in business with him.
Скопировать
Теперь ждем.
А вдруг твоя девушка ест только кошерную пищу, поэтому внимательно читай меню.
Понял?
Now we wait.
But your date could keep kosher, so don't lean too heavy on the Oyster card.
All right?
Скопировать
"Мы продолжим давать вам немалые суммы, хоть вы и работаете кое-как. - Всё совсем не так.
А мне кажется всё так, для тех, кто внимательно читает.
Фрэнк, вы кажется хотите показать, что тут мы против вас.
"We are going to continue to tip generously despite the bad service." Not at all.
Pretty much, to anyone paying attention.
Frank, you seem to want to make this us versus you.
Скопировать
Ладно, и не надо на меня злиться.
Ты бы знала, что он тут будет, если бы внимательно читала приглашение.
И ещё, ты в этом что ли хочешь пойти?
Well, don't be all mad at me.
You would have known he was coming if you would've checked the invite that you sent out.
Also, is that what you're wearing?
Скопировать
Прости, Джессика, ты права.
В следующий раз буду внимательнее читать устав.
Ты с самого начала знала, как всё закончится, да?
Forgive me, Jessica, you're right.
Next time I'll read the bylaws more carefully.
You knew this whole thing would play out this way The second it started, right?
Скопировать
Нет.
Может быть, внимательно читал?
- Он же сказал, что нет!
No.
Not even to peruse it?
He already said no!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов внимательно читать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы внимательно читать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение