Перевод "воздушная перевозка" на английский

Русский
English
0 / 30
воздушнаяlight airy aerial air airiness
перевозкаtransportation conveyance
Произношение воздушная перевозка

воздушная перевозка – 8 результатов перевода

- Нет.
В жизни есть более важные вещи чем воздушные перевозки.
Перевод субтитров
- No.
There are more important things in life than air traffic.
Subtitles by:
Скопировать
- Воздушные перевозки.
Но может, воздушные перевозки это не самая важная вещь в мире.
- Давай уже.
- Air traffic.
Perhaps air traffic isn't the most important thing in the world.
Off you go.
Скопировать
- Ты знаешь...
- Воздушные перевозки.
Но может, воздушные перевозки это не самая важная вещь в мире.
You know...
- Air traffic.
Perhaps air traffic isn't the most important thing in the world.
Скопировать
Пол, Пол, позвони Кенни.
Скажи, что нам срочно нужна воздушная перевозка.
И, Карла, мешок для вентиляции?
Paul, Paul, call Kenny back.
Tell him we need that airlift now.
And Ambu bag Carla, okay?
Скопировать
С меня хватит.
..В связи с вирусом-2000 главное беспокойство вызывают воздушные перевозки, которые сильно зависят от
Одно дело, запасать бутылированную воду и консервы.. но если здесь что-то пойдет не так... ..то "домашними заготовками" не обойдешься.
I'm done.
From the beginning,some of the most acute concerns about y2k difficulties involved air travel,which, after all,is heavily reliant on computers.
It's one thing to stock up on bottled water and canned food, but if something goes wrong... there aren't a lotof home remedies.
Скопировать
Сотовые были приобретены в Аризоне и использовались, когда Нортон был приписан к группе обеспечения Южного Военного Округа.
Воздушные перевозки в Южной Америке.
То есть до его перевода в Норфолк.
Cells were purchased in Arizona and used when Norton was still assigned to a carrier battle group operating in SOUTHCOM's AOR.
South American aircraft carriers.
Before his transfer to Norfolk.
Скопировать
Двое критических.
Так, никакой скорой и никакой возможности воздушной перевозки в этом тумане.
Хорошо, вероятно будет лучше, если мы уйдем отсюда.
Two of them are critical.
Okay, no ambulance and no chance of an airlift in this fog.
Okay, it would be probably best not to stay here.
Скопировать
Они не знают.
Почему я утверждаю воздушную перевозку из Франкфурта?
Это связано с терактом?
They do not know.
Why am I approving air transport from Frankfurt?
Is this tied to the terrorist attack?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов воздушная перевозка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы воздушная перевозка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение