Перевод "волос на теле" на английский

Русский
English
0 / 30
волосhair
наinto upon for to at
телеfawn calve body
Произношение волос на теле

волос на теле – 30 результатов перевода

...но не с тобой.
Так много мужчин, так мало волос на теле. Нравится кто-нибудь?
Он. Так и думал.
BUT NOT WITH YOU.
SO MANY MEN, SO LITTLE BODY HAIR.
HIM.
Скопировать
- А его тело? - Обожаю.
Волосы на теле тоже густые.
- А о его машине?
- And his body?
- Love it. Lots of hair.
- How about his car?
Скопировать
Прямо как... подростки
У них нет волос на теле, упругая кожа...
И нет волос...
They look like teenagers
They have no hair on the body An elastic skin
And no hair ...
Скопировать
Через три дня нашли бухгалтера, его жену и ребенка, в их доме, голых и связанных.
Все волосы на теле были сбриты.
- Их убили?
Three days later, they found the accountant, his wife and kid, they were all naked and tied up in the house.
Hands and feet tied up with rope, all the hair on their bodies shaved off.
Their heads were found in different places. - They killed them?
Скопировать
Быстро же ты заводишь знакомства.
Как Вы думаете, мисс Фрайлихберг, сильно ли волосы на теле влияют на сопротивление водной среды?
Что-что?
The water's a connection?
How much do you think body hair is appreciably responsible for extra drag, Miss Freilichberg?
Pardon?
Скопировать
Все обстоит примерно так...
У них растут волосы на теле, и они полностью утратили способность объяснять чего хотят.
Это не кажется равноценной заменой.
It goes something like...
They grow body hair and lose all ability to tell you what they want.
That doesn't seem like a fair trade.
Скопировать
Дод МакЭлви.
В прошлом месяце он – бреющий волосы на теле придурок, от которого несет джикамой.
Он победил в паре соревнований и теперь внезапно приобрел ген крутости?
Dodd McAlvy.
Last month he's the freak with jicama breath.
He wins a few meets and inherits the cool gene?
Скопировать
У вас большие неприятности, ребята.
Сначала у вас выпадут все волосы на теле.
Ваша кожа станет гладкой и мягкой. У вас начнут расти груди... И вы станете дряблыми и бессильными, как парочка старых педиков.
You're in trouble, guys.
First, you'll lose hair from your bodies.
Your skin will get smooth and soft, your breasts will grow and and you'll get weak and flabby, like two old faggots.
Скопировать
Ты знаешь что такое "чудо"?
Количество волос на теле растет.
Ничего не говори больше.
You know what the miracle is?
That anybody got pregnant given the amount of body hair going on.
No more talking.
Скопировать
- Да.
И много волос на теле?
А у этой есть хвост!
Yeah.
The excessive body hair.
That one has got a tail.
Скопировать
Именно поэтому мы начнём с фактов...
К примеру, там есть люди, у которых просто огромной количество волос на теле
Так-так
Which is why we're starting with these facts...
That there are people with a really inappropriate amount of body hair.
Mm-hmm.
Скопировать
- Минутку.
Вуди нашёл седой волос на теле Ченнинга
А она не седая.
- Wait a minute.
Woody found a gray hair on Channing's body.
She's not gray.
Скопировать
Так парни с усами размышляют.
Думаете, вы единственные, кто может отрастить волосы на теле?
Я тоже кое-что отрастила.
This is how guys with mustaches think.
You think you're the only ones who can grow body hair?
I've let things go, too.
Скопировать
Парень-цыган, о котором я упоминала, продолжает со мной флиртовать.
Наверное, это потому, что у него много волос на теле.
Надеюсь, он не причастен к случаю в парке Килдери.
The gypsy boy I referred to continues to favor me with his charms.
The kids at the school say he is a werewolf-- a comment, I assume, on the boy's admittedly excessive body hair.
I do hope he was not involved in the incident at Kilderry Park.
Скопировать
Жар, лихорадка.
Лицо обвиснет, волосы на теле начнут вростать в кожу.
Ой-ой, можно без подробностей.
Hot flashes, night sweats.
My face will sag, my body hair will start to grow back.
Okay, we don't need to get into...
Скопировать
Что ты делаешь?
Если хочешь знать, у моей семьи есть небольшие проблемы с волосами на теле.
Поверь мне, это не страшно.
What are you doing?
If you must know, my family has a little bit of a body hair issue.
And believe me, this is nothing.
Скопировать
Вообще-то нет, ясно?
У меня нет волос на теле.
Лобковые волосы мне очень дороги.
No, actually I don't, okay?
I don't have any body hair.
My pubic hair is very important to me.
Скопировать
Кливер не сможет, приятель.
Твоих волос на теле жертвы нашли больше, чем у Лесси было за всю ее жизнь.
Я работал в том месте.
Cleaver won't, mate.
They found more of your hair on the victim's body than Lassie shed in a lifetime.
I was working out there.
Скопировать
Клеиться к нам будет?
Между нами, девочками: волосы на теле - это отвратительно?
Нет, симпатично.
Won't he get the message?
Now it's just us girls, is a little hair a turn-off?
No, it's cute.
Скопировать
А тебе сколько лет?
Я симпатичный, волос на теле нет.
Мне нравится всё.
How old are you?
Me, cute, hairless.
I like everything.
Скопировать
Голос понижается.
Тестостерон также стимулирует рост волос на теле и удваивает массу мышц.
Это те изменения, которые мы можем видеть и слышать, но мы изменяемся также и внутри.
The voice deepens
Testosterone also stimulates the growth of body hair and doubles muscle mass
These are changes we can see and hear but we're changing inside too
Скопировать
Ты его истратил.
Ты использовал остатки геля для волос на теле?
Н... нет.
You used it.
Did you finish the gel on your body hair?
N... no.
Скопировать
- Кто это написал?
Хорошо, что это не досталось тебе - у тебя ведь вообще волос на теле нет.
- Как и у тебя.
- Who wrote this?
Me. Lucky you didn't get that - you have no bodily hair.
- Neither do you.
Скопировать
- Как и у тебя.
- Вообще-то, у меня полно волос на теле.
У тебя их хватит на всех нас троих и половину Греческой Олимпийской сборной.
- Neither do you.
- I have a lot of bodily hair actually.
You've got enough for all three of us and half the Greek Olympic team.
Скопировать
Сойдемся на том, что мы несогласны.
Если уж мы заговорили о волосах на теле, я собираюсь поехать на эту новую эпиляцию воском сегодня вечером
Там подают черничную маргариту.
Well, we will agree to disagree, then.
Mm-hmm. Speaking of body hair, I'm going to this amazing new wax place tonight, if you want to come with.
They serve blueberry margaritas, and they so don't card.
Скопировать
Не падай духом.
У него нет волос на теле.
Если он все еще сбривает волосы на теле, значит, он ищет новую жертву.
Don't despair just yet.
He also has no body hair.
If he's still shaving two weeks after Ashanti Walker's death... .. he's preparing to rape again.
Скопировать
У него нет волос на теле.
Если он все еще сбривает волосы на теле, значит, он ищет новую жертву.
Воздержание от просмотра порнографии не входит в число условий досрочного освобождения моего клиента.
He also has no body hair.
If he's still shaving two weeks after Ashanti Walker's death... .. he's preparing to rape again.
Abstention from pornography is not one of my client's licence conditions.
Скопировать
- Это совпадение.
В том, что у вас был стресс или что вы были на соседней улице, или что вы заранее сбрили волосы на теле
- Что-то слишком много совпадений.
It's a coincidence.
So it's a coincidence you were stressed, in the next street, you'd shaved off all your body hair and had latex gloves in your flat?
It's a lot of coincidences.
Скопировать
Больше вопросов нет.
Когда вы стали сбривать волосы на теле?
Примерно через месяц после того, как освободился.
Nothing further.
When did you start shaving off all your body hair?
About a month after I got out of prison.
Скопировать
А в том, чтобы иметь яйца, чтобы сделать то, что продвинет нас на вершину.
Знаешь, если это сработает, вам придётся сбрить все волосы на теле.
Достаточно!
It's about someone in here having the balls to do what he has to do to put us over the top.
Well, you know, if this is gonna work, you're gonna have to shave off all of your body hair.
Enough!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов волос на теле?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волос на теле для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение